第250章 花旗會議(下)
隨著「咔嗒」一聲輕響,保爾森切斷了與花旗集團總部的專線。
電話會議里少了道沉重的呼吸聲,但剩下的五個人,掌控著全球最大經濟體金融命脈的五位最高決策者,卻陷入了更加令人窒息的死寂。
「他完了。花旗也完了。」
保爾森的聲音在空蕩蕩的財政部部長辦公室里迴蕩,帶著一種難以名狀的虛脫感,「一具還在喘氣的屍體。」
「但我們必須把它釘在輪椅上,推到聚光燈下,讓全世界以為它還在自己走路。」
紐約聯儲主席蓋特納低聲嘆氣,「在財政部的救助資金到位之前,它絕不能倒。如果它申請破產,雷曼引發的地震在它面前只配叫作微風。」
「救助資金……」
保爾森用力揉著劇烈跳動的太陽穴。
「你們知道嗎,國會山的那幫蠢貨還在跟我討價還價。佩洛西昨天還在電話里跟我說,納稅人不會同意給華爾街那幫吸血鬼開一張7000億美元的空白支票。他們覺得我是在危言聳聽,覺得雷曼死了天也沒塌下來。」
說到這裡,保爾森的眼神突然變得銳利起來。那是政客在絕境中嗅到血腥味時的本能。
恐慌,也是一種資源。
「但是,花旗這個窟窿,現在恰好成了我們手裡最完美的武器。」
保爾森的語速驟然加快,帶著一種孤注一擲的決絕,「等天一亮,我會親自帶著這份差點把維克拉姆嚇尿褲子的匿名報告,直接去砸國會山的門!我要把這玩意兒摔在那些議員的臉上,告訴他們:如果不立刻通過救助法案,花旗明天就會死,全美國的ATM機後天就會集體罷工,大蕭條下周就會重演!」
「我要用花旗的暴雷作為威懾,逼迫國會在這周內,把那7000億的救命錢一分不少地批下來!」保爾森幾乎是在低吼。
「漢克,你的政治施壓毫無問題。」
電話那頭,美聯儲主席伯南克終於開口了。
「用花旗去恐嚇國會,也許能幫你解決下周的問題。但我們現在要面對的,是兩個半小時後的開盤。」
伯南克停頓了一下,語氣凝重:「如果花旗都已經暴雷了,剩下的兩家獨立投行的資產負債表將更不被信任,他們將會受到前所未有的擠兌。花旗好歹有商業銀行的底子,但它們....」
「高盛,和摩根史坦利。」
蓋特納接上了伯南克的話,語氣凝重,「大摩的CDS利差上周就已經失控了。如果今天再挨一記悶棍,他們撐不過下午。」
「本,他們上周六交了轉型銀行控股公司的申請。」
保爾森深吸了一口氣,「美聯儲的審計團隊看帳本看得怎麼樣了?」
按照正常程序,一家頂級投行要轉型為受美聯儲全面監管的銀行控股公司,需要經歷幾個月甚至半年的嚴苛審查。美聯儲必須把他們的底層資產翻個底朝天,確認沒有致命隱患後才會放行。
「還在查。」伯南克極其乾脆地回答。
「那最快什麼時候能出結果?」
「不查了。」
伯南克的聲音突然抬高。
「沒有時間看帳本了。如果今天不批,明天我們就只能去破產法庭上看他們的帳本了!」
伯南克斬釘截鐵地說道,「十分鐘後,我會召集美聯儲理事會進行緊急表決,全票通過他們的轉型申請。紐約時間早上8點整,我要向全世界宣布:高盛和摩根史坦利正式成為銀行控股公司。美聯儲的貼現窗口,從這一秒起,向他們全面敞開!」
會議室里安靜了一瞬。
所有人都能感受到這個決定的分量。這意味著美聯儲捏著鼻子,給這兩家可能同樣千瘡百孔的投行發了一塊免死金牌,用國家印鈔機為他們的流動性做了無限擔保。
「這是個好主意,本。但這還不夠。」
蓋特納的大腦在飛速運轉,作為紐約聯儲的掌門人,他太懂華爾街的預期管理了:
「我們在宣布高盛和大摩轉型的同時,必須在新聞稿里加上一句話——『美聯儲將繼續密切關注事態發展,並準備好為任何面臨短期流動性壓力的系統重要性金融機構(SIFI)提供必要支持。』」
保爾森的眼睛猛地一亮。
「這是在畫餅。」希拉·貝爾在電話里輕聲總結道。
「沒錯。」
蓋特納冷酷地說,「我們不能直接提花旗的名字,那樣等於告訴市場花旗已經快死了,國會也會因為我們越權兜底而發瘋。但只要我們拋出『系統重要性金融機構』這個詞,市場自己會去閱讀字裡行間的暗示。他們會把花旗自動包裹在這個保護傘下。這能幫花旗在散戶和機構的踩踏中,硬生生續上幾天的命。」
用大詞、用姿態,在不需要立刻掏出真金白銀的周一早晨,硬生生把市場的恐慌強壓下去。
十個鍋,只有九個蓋。現在的華盛頓,只能靠著這種極其極限的手速,在不同的鍋上瘋狂移動著蓋子。
而在電話會議的另一個角落裡,SEC主席克里斯多福·考克斯靜靜地聽著這三位金融沙皇在絕境中拼命縫補著即將崩塌的天空。
考克斯悄悄地伸出手,擦了擦額頭上的冷汗。
在過去的三十分鐘裡,保爾森沒有提過一個字關於「遠星資本」、「惡意做空」或者「徹查伺服器」的話題。
在這場動輒幾千億美金、涉及美國國運的滅世危機面前,誰發了那份報告,早已經變得不再重要了。
因為子彈已經射進了花旗的腦門,保爾森現在滿腦子想的都是怎麼給這具屍體化妝,以及怎麼拿著這具屍體去國會山敲詐勒索。
考克斯長長地吐出了一口濁氣。
他突然覺得,雖然身為SEC主席壓力極大,但在這個連保爾森和伯南克都快被逼瘋的早晨,自己似乎成了最輕鬆、最不需要干實事的人。
他只要按照保爾森的吩咐,用「監管信息披露」的藉口把那些調查花旗做空者的申請壓進碎紙機里,他就能安穩地度過這場風暴,然後功成身退。
「各位。」
保爾森看了一眼牆上的掛鍾,聲音低沉而沙啞,像是即將上戰場的將領。
「距離開盤還有兩個多小時。本,你去搞定你的表決;蒂姆,去發你的新聞稿;希拉,準備好你的存款保險預案。」
電話會議里少了道沉重的呼吸聲,但剩下的五個人,掌控著全球最大經濟體金融命脈的五位最高決策者,卻陷入了更加令人窒息的死寂。
「他完了。花旗也完了。」
保爾森的聲音在空蕩蕩的財政部部長辦公室里迴蕩,帶著一種難以名狀的虛脫感,「一具還在喘氣的屍體。」
「但我們必須把它釘在輪椅上,推到聚光燈下,讓全世界以為它還在自己走路。」
紐約聯儲主席蓋特納低聲嘆氣,「在財政部的救助資金到位之前,它絕不能倒。如果它申請破產,雷曼引發的地震在它面前只配叫作微風。」
「救助資金……」
保爾森用力揉著劇烈跳動的太陽穴。
「你們知道嗎,國會山的那幫蠢貨還在跟我討價還價。佩洛西昨天還在電話里跟我說,納稅人不會同意給華爾街那幫吸血鬼開一張7000億美元的空白支票。他們覺得我是在危言聳聽,覺得雷曼死了天也沒塌下來。」
說到這裡,保爾森的眼神突然變得銳利起來。那是政客在絕境中嗅到血腥味時的本能。
恐慌,也是一種資源。
「但是,花旗這個窟窿,現在恰好成了我們手裡最完美的武器。」
保爾森的語速驟然加快,帶著一種孤注一擲的決絕,「等天一亮,我會親自帶著這份差點把維克拉姆嚇尿褲子的匿名報告,直接去砸國會山的門!我要把這玩意兒摔在那些議員的臉上,告訴他們:如果不立刻通過救助法案,花旗明天就會死,全美國的ATM機後天就會集體罷工,大蕭條下周就會重演!」
「我要用花旗的暴雷作為威懾,逼迫國會在這周內,把那7000億的救命錢一分不少地批下來!」保爾森幾乎是在低吼。
「漢克,你的政治施壓毫無問題。」
電話那頭,美聯儲主席伯南克終於開口了。
「用花旗去恐嚇國會,也許能幫你解決下周的問題。但我們現在要面對的,是兩個半小時後的開盤。」
伯南克停頓了一下,語氣凝重:「如果花旗都已經暴雷了,剩下的兩家獨立投行的資產負債表將更不被信任,他們將會受到前所未有的擠兌。花旗好歹有商業銀行的底子,但它們....」
「高盛,和摩根史坦利。」
蓋特納接上了伯南克的話,語氣凝重,「大摩的CDS利差上周就已經失控了。如果今天再挨一記悶棍,他們撐不過下午。」
「本,他們上周六交了轉型銀行控股公司的申請。」
保爾森深吸了一口氣,「美聯儲的審計團隊看帳本看得怎麼樣了?」
按照正常程序,一家頂級投行要轉型為受美聯儲全面監管的銀行控股公司,需要經歷幾個月甚至半年的嚴苛審查。美聯儲必須把他們的底層資產翻個底朝天,確認沒有致命隱患後才會放行。
「還在查。」伯南克極其乾脆地回答。
「那最快什麼時候能出結果?」
「不查了。」
伯南克的聲音突然抬高。
「沒有時間看帳本了。如果今天不批,明天我們就只能去破產法庭上看他們的帳本了!」
伯南克斬釘截鐵地說道,「十分鐘後,我會召集美聯儲理事會進行緊急表決,全票通過他們的轉型申請。紐約時間早上8點整,我要向全世界宣布:高盛和摩根史坦利正式成為銀行控股公司。美聯儲的貼現窗口,從這一秒起,向他們全面敞開!」
會議室里安靜了一瞬。
所有人都能感受到這個決定的分量。這意味著美聯儲捏著鼻子,給這兩家可能同樣千瘡百孔的投行發了一塊免死金牌,用國家印鈔機為他們的流動性做了無限擔保。
「這是個好主意,本。但這還不夠。」
蓋特納的大腦在飛速運轉,作為紐約聯儲的掌門人,他太懂華爾街的預期管理了:
「我們在宣布高盛和大摩轉型的同時,必須在新聞稿里加上一句話——『美聯儲將繼續密切關注事態發展,並準備好為任何面臨短期流動性壓力的系統重要性金融機構(SIFI)提供必要支持。』」
保爾森的眼睛猛地一亮。
「這是在畫餅。」希拉·貝爾在電話里輕聲總結道。
「沒錯。」
蓋特納冷酷地說,「我們不能直接提花旗的名字,那樣等於告訴市場花旗已經快死了,國會也會因為我們越權兜底而發瘋。但只要我們拋出『系統重要性金融機構』這個詞,市場自己會去閱讀字裡行間的暗示。他們會把花旗自動包裹在這個保護傘下。這能幫花旗在散戶和機構的踩踏中,硬生生續上幾天的命。」
用大詞、用姿態,在不需要立刻掏出真金白銀的周一早晨,硬生生把市場的恐慌強壓下去。
十個鍋,只有九個蓋。現在的華盛頓,只能靠著這種極其極限的手速,在不同的鍋上瘋狂移動著蓋子。
而在電話會議的另一個角落裡,SEC主席克里斯多福·考克斯靜靜地聽著這三位金融沙皇在絕境中拼命縫補著即將崩塌的天空。
考克斯悄悄地伸出手,擦了擦額頭上的冷汗。
在過去的三十分鐘裡,保爾森沒有提過一個字關於「遠星資本」、「惡意做空」或者「徹查伺服器」的話題。
在這場動輒幾千億美金、涉及美國國運的滅世危機面前,誰發了那份報告,早已經變得不再重要了。
因為子彈已經射進了花旗的腦門,保爾森現在滿腦子想的都是怎麼給這具屍體化妝,以及怎麼拿著這具屍體去國會山敲詐勒索。
考克斯長長地吐出了一口濁氣。
他突然覺得,雖然身為SEC主席壓力極大,但在這個連保爾森和伯南克都快被逼瘋的早晨,自己似乎成了最輕鬆、最不需要干實事的人。
他只要按照保爾森的吩咐,用「監管信息披露」的藉口把那些調查花旗做空者的申請壓進碎紙機里,他就能安穩地度過這場風暴,然後功成身退。
「各位。」
保爾森看了一眼牆上的掛鍾,聲音低沉而沙啞,像是即將上戰場的將領。
「距離開盤還有兩個多小時。本,你去搞定你的表決;蒂姆,去發你的新聞稿;希拉,準備好你的存款保險預案。」