第8章 試煉之二
馬哈茂德帶著情報來找奧馬爾的時候,是一個下午,表情並不好看。
他進門坐下,把一杯茶放在桌上,沒有動,也沒有立刻開口。奧馬爾見他這個狀態,把手裡的東西放下,等著。馬哈茂德這個人,如果他沉默,說明他在想怎麼說,逼他沒有用,等他想好了,他會說。
等了大約二十秒。
「納賽爾,」他說,「出問題了。」
奧馬爾沒有立刻追問,把那杯茶推過去,「先喝點茶,」他說,「然後說。」
馬哈茂德把那杯茶端起來喝了一口,放下,「約談之後,他變了。」
納賽爾是自由軍官運動里的中尉,二十八歲,班加西人,馬哈茂德親自引薦進來的,入伙將近八個月,之前沒有出現過任何明顯的問題。
一個月前,王朝借著阿拉伯世界的政治風波加緊了軍隊思想審查,一批接觸過「泛阿拉伯主義」相關材料的中下級軍官被逐一約談,納賽爾是其中之一。
約談之後,他變了。
開會的時候沉默,之前他是最積極發言的那個;私下問他,他說沒事,眼神躲;馬哈茂德觀察了三周,來找奧馬爾。
「這個人已經是隱患,」馬哈茂德說,「現在處置,代價最小。」
「怎麼處置?」奧馬爾問,真的在問,他想聽馬哈茂德的想法。
「關起來,或者,」馬哈茂德停了一下,「讓他在外面消失一段時間,等局勢穩了再說。」
奧馬爾把這兩個選項在心裡轉了一圈,放下了。
不是方向錯了,是代價算得不對。關一個人需要地方,需要理由,需要處理他在軍隊裡的關係;讓他「消失」更麻煩,還會在整個組織里留下一種寒意,其他人開始想,如果有一天自己也動搖了會是什麼結果。
「給我處理,」奧馬爾說。
馬哈茂德皺了皺眉,「你打算怎麼做?」
「和他談,」奧馬爾說。
「就這樣?」
「就這樣。」
他約納賽爾在的黎波里城外的海邊,一個下午,沒有其他人。
選海邊是他想了一晚上的結果。不是因為浪聲大難以監聽——那是實際的原因,但不是他最先想到的——是因為一個在密閉房間裡談判的人,和一個在開闊的地方談判的人,狀態不一樣。密閉的房間讓人感到被圍困,感到無路可退,這種感覺在對方本來就已經很緊張的情況下,會讓談話更難走向他想要的方向。而海邊不同,天大地大,風在吹,浪在打,坐在那裡的人會在不知不覺間感到一種出口的存在,有出口的人,才會真的聽你說話。
地中海的風從礁石上吹過來,浪聲很大。
納賽爾來的時候臉色很僵,比馬哈茂德描述的還要差一點。他走過來的時候手放在身側,手指微微握著,不是緊張,是那種一個人已經把最壞的結果想了太多遍之後,身體先於腦子進入了某種應激狀態。他在沙子上找了個地方坐下來,沒有等奧馬爾說話,先把眼神避開,看向海那邊。
奧馬爾也沒有立刻開口,讓他看了一會兒,等他的肩膀鬆了一點,才說了第一句話,不是納賽爾預期的任何一種:
「約談之後,他們要你做什麼?」
納賽爾愣了一下,像是沒想到第一句話是這個,「什麼?」
「內務部約談你,說了什麼,」奧馬爾說,「要你提供什麼。」
納賽爾盯著他,過了三四秒,才開口:「他們說,他們知道我接觸過一些材料,那些材料和一個受調查的人有關。他們說,如果我能提供有用的信息,這件事可以到此為止。」
「他們要什麼信息?」
「軍隊裡有沒有人在私下串聯,有沒有反王室的組織,」納賽爾說,聲音開始有些不穩,「他們沒有點名,但我知道他們在問什麼。」
「然後你怎麼說的?」
「我說我不知道,」納賽爾說,「但他們不信,讓我繼續想,過段時間再找我。」
奧馬爾把這些話過了一遍,點了點頭,「你害怕。」
「是,」納賽爾沒有否認,語氣里有一種被說准了之後的、輕微的釋放,「我有妻子,有孩子。我不想連累他們。」他看著奧馬爾,「我知道你來找我談話意味著什麼,我知道你們知道我在動搖。如果你們要處置我,我沒有辦法阻止,但我想讓你知道,我到現在沒有說任何實質性的東西。」
「我知道,」奧馬爾說,「如果你說了,我就不會是談話了。你能坐在這裡,是因為你到現在還是一個可以談話的人,不是一個必須被處置的人。這兩件事,差距很大。」
海浪在礁石上摔碎,風把他們的衣角吹起來,背景音很大,很乾淨。
納賽爾等著,他知道後面還有話。
「你妻子孩子在哪裡?」奧馬爾問。
「班加西,我父母那邊,」納賽爾又一愣,沒想到這是下一個問題。
「他們現在安全,以後也會安全,這件事我可以確保,」奧馬爾說,「內務部不會無緣無故動一個中尉的家屬,只要你沒有給他們理由。」他停頓了一下,「但如果你給了他們信息,他們用完了你,你的家人不一定安全——一個用完了的線人,比一個藏著秘密的人更危險。」
納賽爾沉默了,眼神里的東西在變化。
「我不是來威脅你的,」奧馬爾繼續說,「我是來告訴你,你現在的處境,有一個比你想的更好的出路。」
他直視著納賽爾,「你現在是內務部眼裡一個還沒給到有用信息的線人候選,這個身份,如果利用好了,對我們的價值不小。繼續和他們接觸,但給他們的信息由我來決定——真實的,但無害的,讓他們覺得你有價值,但永遠拿不到能傷害我們的東西。」
納賽爾把這段話聽完,沉默了很長時間。
「如果我拒絕呢?」他問。這個問題問出來,他自己也知道是弱的,但他還是問了,因為他需要把那個選項擺在桌上確認一遍。
「退出,」奧馬爾說,「把你知道的事爛在肚子裡,找個地方安靜過日子,我們不會動你。」他看著納賽爾,「但退出了,你就不在這件事裡了,將來利比亞真的變了,你也只是旁觀者。」
納賽爾又沉默了一會兒,「我怎麼知道你說的出路是真的?怎麼知道你不是在穩住我,等我放鬆了再處置?」
「你不知道,」奧馬爾說,「但你可以判斷——如果我真的要處置你,今天這個談話沒有任何意義,直接處置就好了。」他停頓了一下,「我來這裡,是因為我覺得你這個人可以用,而且值得給你一個選擇。」
地中海的浪一波一波地打著礁石,永遠不停。
納賽爾把那句話在腦子裡過了很長時間,然後抬起頭,「好,」他說,「我干。」
他說完,把目光重新移向海面,像是這個決定說出來了,就可以不用再在腦子裡轉了,放到外面,放到那片海和風裡,輕一點。
奧馬爾看著他,沒有說話,讓那個沉默在那裡待了一會兒。海浪還在打礁石,風還在吹,背景沒有變,只是現在這裡多了一個做了決定的人,和五分鐘前的空氣,已經不一樣了。
「你妻子和孩子,」奧馬爾最後說,「我記住了。」
納賽爾沒有回頭,點了一下頭。
真正讓奧馬爾感到開心的事,發生在三周之後。
納賽爾帶回來一份情報——內務部正在策劃一次專項行動,目標是對的黎波里軍隊系統里幾個「有嫌疑」的中下級軍官實施秘密審查,計劃在下個月初,挑選時機「接觸」名單上的人,其中有一個名字,是馬哈茂德的一個外圍聯繫人,他本人不是自由軍官運動的成員,但和馬哈茂德見過面,如果被單獨約談,有可能說出一些讓內務部順著線索往下拉的事。
奧馬爾把這份情報看完,在心裡把整個局面過了一遍。
然後他做了一件事——把他精心設計過的一條假情報通過納賽爾傳遞出去,內容是:那幾個被列入名單的軍官,其中有一個是英國人安插的密探,目的是在利比亞軍隊裡培植親英勢力,這件事內務部應該優先關注,而不是浪費資源追查一批對王朝不滿的普通中尉。
這條假情報花了奧馬爾整整三天來設計。
難在細節。一條好的假情報,不是全部捏造的,是把真實的東西重新排列組合,讓它指向一個錯誤的方向。他用的材料來自三個來源:巴希爾兩個月前打探到的內務部對英國情報活動的關注備忘,納賽爾自己從約談記錄裡帶回來的那個軍官名單,以及一個真實存在的細節——那個名單里確實有一個人,在五年前曾經以軍隊採購代表的身份和一家英國公司有過公務往來。那次往來是正當的,完全無害的,但內務部不會這麼認為,因為他們不會去核實,他們會把這件事和英國情報活動的已知模式對上,然後往下追。
那個方向,會讓他們忙很長時間。
內務部收到這條情報之後,把原定的「接觸」行動推遲了。
推遲的消息是納賽爾帶回來的,他說內務部的人通知他暫緩接觸,說上面有新的任務方向需要優先處理,讓他繼續盯著,有新消息了會再找他。納賽爾在匯報這件事的時候聲音是平的,但奧馬爾看見他說完之後那一口氣,是慢慢出來的,不是一下子,是那種壓了很久的東西,終於找到了一個出口。
他們開始追查那個所謂的英國密探。
那個方向,會讓他們忙很長時間,不會有任何結果,因為那件事是奧馬爾編的,但他們不知道,他們會一直往那個方向挖,直到把那個方向挖透了,發現是死路,再回頭。
等他們回頭,一個月,兩個月,甚至更長,自由軍官運動的那張網,已經又織了好幾圈。
奧馬爾後來算過,那條假情報買來的時間,夠馬哈茂德在班加西方向新發展了兩個營級聯繫人,夠哈利姆在守備營里悄悄調整了三個關鍵崗位的人事配置,夠納賽爾本人在內務部那邊穩住了自己的線人身份,開始定期提供經過奧馬爾篩選過的、無害的真實信息。
這些事都發生了,都發生在內務部還在追那個根本不存在的英國密探的那段時間裡。
馬哈茂德聽完這件事,在那個院子裡沉默了很長時間,然後抬頭,「你把他們手裡的刀,變成捅他們自己的刀。」
「他們自己的材料,」奧馬爾說,「我只是給它換了一個方向。」
「納賽爾,」馬哈茂德想了一下,「他知道他傳出去的那條情報是假的嗎?」
「不知道,」奧馬爾說,「他只知道那條情報是我讓他傳的,不需要知道原因。」
「他之後還能用嗎?」
「能,而且比以前更安全,」奧馬爾說,「內務部現在認為他是個有價值的線人,不會輕易動他,因為動了就失去了這個信息來源。」
馬哈茂德把這句話消化了一會兒,然後沉默了相當長的時間,比平時更長,長到奧馬爾沒有去填那個沉默,就讓它在那裡,知道他在壓一件事。
「我最開始想關掉他,」馬哈茂德最後說,「如果當時我關掉了他,這件事就沒了。」
「是,」奧馬爾說,「所以我處理了。」
「你處理得比我好。」
馬哈茂德不輕易說這種話。奧馬爾在他身邊這幾年,聽他說過「做得不錯」,聽他說過「這步走對了」,但「你比我好」這幾個字,是頭一次。他說這句話的語氣是平的,不是感嘆,不是誇獎,是一個做了三十年事的人,在某一刻把一個判斷說出來,說完了就放下了,就這樣。
奧馬爾點了點頭,沒有客氣,「這次是,」他說,「但以後遇到的事你經驗比我多,還有很多地方我需要你來處理。」
馬哈茂德沒有立刻走,在椅子上又坐了一會兒,端起那杯早就涼了的茶喝了一口,「你有一套處理人的方式,」他說,「我想多了解一點。」
「說,」奧馬爾說。
「納賽爾這件事,你從一開始就打算這樣處理,還是談的過程里臨時判斷的?」
「從一開始,」奧馬爾說,「我在你來之前就想好了,去見他之前就知道大概會怎麼走。」
「你怎麼判斷他能用這種方式處理,而不是我說的那種?」
奧馬爾想了一下,「他怕的是結果,不是選擇本身,」他說,「一個人如果從根子上想背叛,他是不會來和你正面談的,他會找機會悄悄做,不會讓你有談話的機會。納賽爾來談話了,說明他還沒有做決定,他在等一個讓他可以不做最壞選擇的理由。」
「所以你給了他那個理由。」
「是,」奧馬爾說,「而且那個理由是真實的,不是哄他的——他作為內務部的線人候選,如果被我們轉化,真的對我們有很高的價值。我不是在穩住他,是真的在把一件壞事變成一件好事。」
馬哈茂德沉默了一會兒,馬哈茂德把這段話壓了一會兒,然後站起來,「你這套東西,是哪裡學來的?」
奧馬爾嘴角動了一下,「想得多,」他說,「加上一點以前的經歷。」
馬哈茂德沒有追問「以前」是哪個以前,走到門口,停了一下,「你說的將來利比亞真的變了這件事,」他說,「我越來越相信它會發生了。」
他走了,腳步聲在走廊里消失。
奧馬爾靠著椅背,聽著走廊里馬哈茂德的腳步聲漸漸消失,窗外的黎波里的夜色安靜,遠處偶爾有車經過,燈光一掃,然後黑暗重新回來。
他在那個安靜里坐了一會兒。
他想到納賽爾走之前那個背影——走的時候步子比來的時候穩一點,不是輕鬆,是那種做了一個決定之後身體跟上來的那種穩,不一定是對的決定,但是做了的決定。做了決定的人和還沒做決定的人走路不一樣,這件事他見過很多次了,每次都一樣。
他把這件事在心裡放了一會兒,窗外的黎波里的夜還是那個樣子,沒有任何東西在提示今天發生了什麼,才把手邊的文件重新拿起來。
他進門坐下,把一杯茶放在桌上,沒有動,也沒有立刻開口。奧馬爾見他這個狀態,把手裡的東西放下,等著。馬哈茂德這個人,如果他沉默,說明他在想怎麼說,逼他沒有用,等他想好了,他會說。
等了大約二十秒。
「納賽爾,」他說,「出問題了。」
奧馬爾沒有立刻追問,把那杯茶推過去,「先喝點茶,」他說,「然後說。」
馬哈茂德把那杯茶端起來喝了一口,放下,「約談之後,他變了。」
納賽爾是自由軍官運動里的中尉,二十八歲,班加西人,馬哈茂德親自引薦進來的,入伙將近八個月,之前沒有出現過任何明顯的問題。
一個月前,王朝借著阿拉伯世界的政治風波加緊了軍隊思想審查,一批接觸過「泛阿拉伯主義」相關材料的中下級軍官被逐一約談,納賽爾是其中之一。
約談之後,他變了。
開會的時候沉默,之前他是最積極發言的那個;私下問他,他說沒事,眼神躲;馬哈茂德觀察了三周,來找奧馬爾。
「這個人已經是隱患,」馬哈茂德說,「現在處置,代價最小。」
「怎麼處置?」奧馬爾問,真的在問,他想聽馬哈茂德的想法。
「關起來,或者,」馬哈茂德停了一下,「讓他在外面消失一段時間,等局勢穩了再說。」
奧馬爾把這兩個選項在心裡轉了一圈,放下了。
不是方向錯了,是代價算得不對。關一個人需要地方,需要理由,需要處理他在軍隊裡的關係;讓他「消失」更麻煩,還會在整個組織里留下一種寒意,其他人開始想,如果有一天自己也動搖了會是什麼結果。
「給我處理,」奧馬爾說。
馬哈茂德皺了皺眉,「你打算怎麼做?」
「和他談,」奧馬爾說。
「就這樣?」
「就這樣。」
他約納賽爾在的黎波里城外的海邊,一個下午,沒有其他人。
選海邊是他想了一晚上的結果。不是因為浪聲大難以監聽——那是實際的原因,但不是他最先想到的——是因為一個在密閉房間裡談判的人,和一個在開闊的地方談判的人,狀態不一樣。密閉的房間讓人感到被圍困,感到無路可退,這種感覺在對方本來就已經很緊張的情況下,會讓談話更難走向他想要的方向。而海邊不同,天大地大,風在吹,浪在打,坐在那裡的人會在不知不覺間感到一種出口的存在,有出口的人,才會真的聽你說話。
地中海的風從礁石上吹過來,浪聲很大。
納賽爾來的時候臉色很僵,比馬哈茂德描述的還要差一點。他走過來的時候手放在身側,手指微微握著,不是緊張,是那種一個人已經把最壞的結果想了太多遍之後,身體先於腦子進入了某種應激狀態。他在沙子上找了個地方坐下來,沒有等奧馬爾說話,先把眼神避開,看向海那邊。
奧馬爾也沒有立刻開口,讓他看了一會兒,等他的肩膀鬆了一點,才說了第一句話,不是納賽爾預期的任何一種:
「約談之後,他們要你做什麼?」
納賽爾愣了一下,像是沒想到第一句話是這個,「什麼?」
「內務部約談你,說了什麼,」奧馬爾說,「要你提供什麼。」
納賽爾盯著他,過了三四秒,才開口:「他們說,他們知道我接觸過一些材料,那些材料和一個受調查的人有關。他們說,如果我能提供有用的信息,這件事可以到此為止。」
「他們要什麼信息?」
「軍隊裡有沒有人在私下串聯,有沒有反王室的組織,」納賽爾說,聲音開始有些不穩,「他們沒有點名,但我知道他們在問什麼。」
「然後你怎麼說的?」
「我說我不知道,」納賽爾說,「但他們不信,讓我繼續想,過段時間再找我。」
奧馬爾把這些話過了一遍,點了點頭,「你害怕。」
「是,」納賽爾沒有否認,語氣里有一種被說准了之後的、輕微的釋放,「我有妻子,有孩子。我不想連累他們。」他看著奧馬爾,「我知道你來找我談話意味著什麼,我知道你們知道我在動搖。如果你們要處置我,我沒有辦法阻止,但我想讓你知道,我到現在沒有說任何實質性的東西。」
「我知道,」奧馬爾說,「如果你說了,我就不會是談話了。你能坐在這裡,是因為你到現在還是一個可以談話的人,不是一個必須被處置的人。這兩件事,差距很大。」
海浪在礁石上摔碎,風把他們的衣角吹起來,背景音很大,很乾淨。
納賽爾等著,他知道後面還有話。
「你妻子孩子在哪裡?」奧馬爾問。
「班加西,我父母那邊,」納賽爾又一愣,沒想到這是下一個問題。
「他們現在安全,以後也會安全,這件事我可以確保,」奧馬爾說,「內務部不會無緣無故動一個中尉的家屬,只要你沒有給他們理由。」他停頓了一下,「但如果你給了他們信息,他們用完了你,你的家人不一定安全——一個用完了的線人,比一個藏著秘密的人更危險。」
納賽爾沉默了,眼神里的東西在變化。
「我不是來威脅你的,」奧馬爾繼續說,「我是來告訴你,你現在的處境,有一個比你想的更好的出路。」
他直視著納賽爾,「你現在是內務部眼裡一個還沒給到有用信息的線人候選,這個身份,如果利用好了,對我們的價值不小。繼續和他們接觸,但給他們的信息由我來決定——真實的,但無害的,讓他們覺得你有價值,但永遠拿不到能傷害我們的東西。」
納賽爾把這段話聽完,沉默了很長時間。
「如果我拒絕呢?」他問。這個問題問出來,他自己也知道是弱的,但他還是問了,因為他需要把那個選項擺在桌上確認一遍。
「退出,」奧馬爾說,「把你知道的事爛在肚子裡,找個地方安靜過日子,我們不會動你。」他看著納賽爾,「但退出了,你就不在這件事裡了,將來利比亞真的變了,你也只是旁觀者。」
納賽爾又沉默了一會兒,「我怎麼知道你說的出路是真的?怎麼知道你不是在穩住我,等我放鬆了再處置?」
「你不知道,」奧馬爾說,「但你可以判斷——如果我真的要處置你,今天這個談話沒有任何意義,直接處置就好了。」他停頓了一下,「我來這裡,是因為我覺得你這個人可以用,而且值得給你一個選擇。」
地中海的浪一波一波地打著礁石,永遠不停。
納賽爾把那句話在腦子裡過了很長時間,然後抬起頭,「好,」他說,「我干。」
他說完,把目光重新移向海面,像是這個決定說出來了,就可以不用再在腦子裡轉了,放到外面,放到那片海和風裡,輕一點。
奧馬爾看著他,沒有說話,讓那個沉默在那裡待了一會兒。海浪還在打礁石,風還在吹,背景沒有變,只是現在這裡多了一個做了決定的人,和五分鐘前的空氣,已經不一樣了。
「你妻子和孩子,」奧馬爾最後說,「我記住了。」
納賽爾沒有回頭,點了一下頭。
真正讓奧馬爾感到開心的事,發生在三周之後。
納賽爾帶回來一份情報——內務部正在策劃一次專項行動,目標是對的黎波里軍隊系統里幾個「有嫌疑」的中下級軍官實施秘密審查,計劃在下個月初,挑選時機「接觸」名單上的人,其中有一個名字,是馬哈茂德的一個外圍聯繫人,他本人不是自由軍官運動的成員,但和馬哈茂德見過面,如果被單獨約談,有可能說出一些讓內務部順著線索往下拉的事。
奧馬爾把這份情報看完,在心裡把整個局面過了一遍。
然後他做了一件事——把他精心設計過的一條假情報通過納賽爾傳遞出去,內容是:那幾個被列入名單的軍官,其中有一個是英國人安插的密探,目的是在利比亞軍隊裡培植親英勢力,這件事內務部應該優先關注,而不是浪費資源追查一批對王朝不滿的普通中尉。
這條假情報花了奧馬爾整整三天來設計。
難在細節。一條好的假情報,不是全部捏造的,是把真實的東西重新排列組合,讓它指向一個錯誤的方向。他用的材料來自三個來源:巴希爾兩個月前打探到的內務部對英國情報活動的關注備忘,納賽爾自己從約談記錄裡帶回來的那個軍官名單,以及一個真實存在的細節——那個名單里確實有一個人,在五年前曾經以軍隊採購代表的身份和一家英國公司有過公務往來。那次往來是正當的,完全無害的,但內務部不會這麼認為,因為他們不會去核實,他們會把這件事和英國情報活動的已知模式對上,然後往下追。
那個方向,會讓他們忙很長時間。
內務部收到這條情報之後,把原定的「接觸」行動推遲了。
推遲的消息是納賽爾帶回來的,他說內務部的人通知他暫緩接觸,說上面有新的任務方向需要優先處理,讓他繼續盯著,有新消息了會再找他。納賽爾在匯報這件事的時候聲音是平的,但奧馬爾看見他說完之後那一口氣,是慢慢出來的,不是一下子,是那種壓了很久的東西,終於找到了一個出口。
他們開始追查那個所謂的英國密探。
那個方向,會讓他們忙很長時間,不會有任何結果,因為那件事是奧馬爾編的,但他們不知道,他們會一直往那個方向挖,直到把那個方向挖透了,發現是死路,再回頭。
等他們回頭,一個月,兩個月,甚至更長,自由軍官運動的那張網,已經又織了好幾圈。
奧馬爾後來算過,那條假情報買來的時間,夠馬哈茂德在班加西方向新發展了兩個營級聯繫人,夠哈利姆在守備營里悄悄調整了三個關鍵崗位的人事配置,夠納賽爾本人在內務部那邊穩住了自己的線人身份,開始定期提供經過奧馬爾篩選過的、無害的真實信息。
這些事都發生了,都發生在內務部還在追那個根本不存在的英國密探的那段時間裡。
馬哈茂德聽完這件事,在那個院子裡沉默了很長時間,然後抬頭,「你把他們手裡的刀,變成捅他們自己的刀。」
「他們自己的材料,」奧馬爾說,「我只是給它換了一個方向。」
「納賽爾,」馬哈茂德想了一下,「他知道他傳出去的那條情報是假的嗎?」
「不知道,」奧馬爾說,「他只知道那條情報是我讓他傳的,不需要知道原因。」
「他之後還能用嗎?」
「能,而且比以前更安全,」奧馬爾說,「內務部現在認為他是個有價值的線人,不會輕易動他,因為動了就失去了這個信息來源。」
馬哈茂德把這句話消化了一會兒,然後沉默了相當長的時間,比平時更長,長到奧馬爾沒有去填那個沉默,就讓它在那裡,知道他在壓一件事。
「我最開始想關掉他,」馬哈茂德最後說,「如果當時我關掉了他,這件事就沒了。」
「是,」奧馬爾說,「所以我處理了。」
「你處理得比我好。」
馬哈茂德不輕易說這種話。奧馬爾在他身邊這幾年,聽他說過「做得不錯」,聽他說過「這步走對了」,但「你比我好」這幾個字,是頭一次。他說這句話的語氣是平的,不是感嘆,不是誇獎,是一個做了三十年事的人,在某一刻把一個判斷說出來,說完了就放下了,就這樣。
奧馬爾點了點頭,沒有客氣,「這次是,」他說,「但以後遇到的事你經驗比我多,還有很多地方我需要你來處理。」
馬哈茂德沒有立刻走,在椅子上又坐了一會兒,端起那杯早就涼了的茶喝了一口,「你有一套處理人的方式,」他說,「我想多了解一點。」
「說,」奧馬爾說。
「納賽爾這件事,你從一開始就打算這樣處理,還是談的過程里臨時判斷的?」
「從一開始,」奧馬爾說,「我在你來之前就想好了,去見他之前就知道大概會怎麼走。」
「你怎麼判斷他能用這種方式處理,而不是我說的那種?」
奧馬爾想了一下,「他怕的是結果,不是選擇本身,」他說,「一個人如果從根子上想背叛,他是不會來和你正面談的,他會找機會悄悄做,不會讓你有談話的機會。納賽爾來談話了,說明他還沒有做決定,他在等一個讓他可以不做最壞選擇的理由。」
「所以你給了他那個理由。」
「是,」奧馬爾說,「而且那個理由是真實的,不是哄他的——他作為內務部的線人候選,如果被我們轉化,真的對我們有很高的價值。我不是在穩住他,是真的在把一件壞事變成一件好事。」
馬哈茂德沉默了一會兒,馬哈茂德把這段話壓了一會兒,然後站起來,「你這套東西,是哪裡學來的?」
奧馬爾嘴角動了一下,「想得多,」他說,「加上一點以前的經歷。」
馬哈茂德沒有追問「以前」是哪個以前,走到門口,停了一下,「你說的將來利比亞真的變了這件事,」他說,「我越來越相信它會發生了。」
他走了,腳步聲在走廊里消失。
奧馬爾靠著椅背,聽著走廊里馬哈茂德的腳步聲漸漸消失,窗外的黎波里的夜色安靜,遠處偶爾有車經過,燈光一掃,然後黑暗重新回來。
他在那個安靜里坐了一會兒。
他想到納賽爾走之前那個背影——走的時候步子比來的時候穩一點,不是輕鬆,是那種做了一個決定之後身體跟上來的那種穩,不一定是對的決定,但是做了的決定。做了決定的人和還沒做決定的人走路不一樣,這件事他見過很多次了,每次都一樣。
他把這件事在心裡放了一會兒,窗外的黎波里的夜還是那個樣子,沒有任何東西在提示今天發生了什麼,才把手邊的文件重新拿起來。