第2章 俄語風味包,農場主理人

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  看到系統,陳向北心裡踏實不少。

  他挪步到站台大概3/4的位置——一個不太礙事的地方,稍作停頓,開始瀏覽系統面板。

  跟看小說不一樣,自己的系統,有過場動畫,還有bgm。

  陳向北饒有興致的觀看起來。

  一開場,先是一座農場的四季變換。花開花落,雲捲雲舒。秋風吹過金色的麥浪,農場飄下厚重的冬雪。

  一個年邁慈祥的聲音隨之響起:

  「春種、夏長,秋收、冬藏。」

  「每個季節都有獨特的目標與挑戰,而你的任務,就是讓農場在每一季中繁榮起來。」

  隨後,爺爺留下的那張小紙片,出現在屏幕當中。

  「卡牌是你的一切......包括耕墾類、植物類、動物類、釣魚類....多種多樣。」

  從這開始,就是稍顯冗長的介紹了。

  但每逢這種時候,都有種讓人趕緊跳過進入遊戲的衝動。

  陳向北意識中浮現出一個按鈕,他戳了一下,畫面跳轉到精簡後的文字介紹。

  【從零開始收集技能卡牌,三張同名可合成升級,解鎖新能力。】

  【當卡牌達到 Lv.3,你可以選擇分支路線,決定技能方向。】

  【Lv.5是技能的最高形態,足以影響命運。】

  【季節結束時,你將迎來一次重大升級。選擇技能化作永恆特質,其餘卡牌則化為資源,伴你踏入下一季。】

  規則大致如此。

  農場、技能卡牌,還帶點肉鴿元素,這甚至跟陳向北以前玩的遊戲有幾分相似。

  這時,系統提示查看初始卡牌。

  ·爺爺留下一張塵封的滿級卡牌——它是你卡組中的第一份力量。

  ·這張特殊卡牌已是Lv.5,無法再合成升級,也已經固定了它的分支方向——啤酒。

  ·它將永久存在於你的卡組中,效果始終生效,並且在每個季節都不會消失。

  陳向北心中暗暗點頭,這張牌,其實就相當於遊戲初始的發展路線。

  而翻開之後,他發現竟然是自己之前的職稱:

  【副高級釀酒工程師】

  【卡牌介紹】:當年評職稱可費老勁了,但,副高也是高。這代表著您釀造的技能完美的繼承了下來。

  首先,不得不提的一點,lv5水平的技能,系統認證。

  而卡牌描述的「評職稱費勁」,則仿佛讓陳向北想起當年,從【技術員】一步步合成【工程師】,再從【工程師】合成【副高】的篳路藍縷。

  他已經代入了系統的話術裡面了。

  技能水平保留,倒是跟陳向北剛才的體驗差不多。

  腦海中啤酒的配方、工藝仍舊熟悉,嗅辨、品嘗的經驗也還在。

  至於說什麼「lv5的技能」足以改變命運。

  陳向北看了看自己身處的平行世界。

  那可不就是知識改變命運麼。

  ...

  再然後,系統還有【任務日誌】一欄。

  當前登記了兩個任務。

  任務1.

  【前往並熟悉農場】:作為這一系列事件的開端,不建議跳過。

  任務獎勵:基礎卡組包(3選1)。

  無論是因為開卡,還是萬畝的農場,陳向北當然不會跳過這個任務。

  只不過,該怎麼在身無分文的情況下到達農場,一會兒還得仔細琢磨琢磨。

  任務2.

  【釀造世上最棒的啤酒】:您自己選的嘛,玩家。

  任務獎勵:暫時不可查看。

  釀啤酒這事,陳向北純癮大。他就好這個,反而沒什麼好說的了。

  隨後,系統貼心的來了個一句話總結:積累技能卡牌,擴大經營優勢,備戰下一季節。

  最後的最後,還有本次更新。

  【俄語風味包】一瞬間加載完畢。


  原本幾乎聽不懂、看不明白的鳥語,在陳向北這,就變得如同母語般自然流暢了。

  陳向北收回系統面板,注意力放到現實世界。

  他從自己所站的位置,緩緩掃向人們魚躍而出的方向:

  【烏蘇里斯克車站↑換乘↑】

  【請勿在非指定地點穿越鐵軌】

  【市區出口→】

  【不要隨地大小便】

  他拉起行李,在冰冷的空氣中,呼出一口白霧:

  「哈拉少。」

  (真不錯)

  隨後便向出口走去。

  ...

  陳向北出站之後,正琢磨著該如何前往農場呢,兜兒里的手機適時地響了起來。

  來電顯示「查理」。

  他回憶了一下,這位先生是曾經跟自己對接繼承事宜的人,但倆人還是第一次打電話。

  接通後,對方問道:

  「餵?陳!一切如果順利,你現在應該到烏蘇里斯克了吧?」

  查理竟然會說中文,只不過有點蹩腳,然後還夾著一些英文單詞。

  陳向北聽得出來,對方已經竭力在和自己進行溝通了。

  但他現在已經會俄語了:

  「是我,您是之前和我通過使館聯繫的那位先生?」

  -「沒錯!作為您祖父陳克森先生聘請的農場職業經理人,很高興繼續為您提供服務。」

  「您好,查理先生。我人已經到俄國了,剛下火車,正準備去農場,有什麼推薦的交通方式嗎?」

  簡單的兩句交談,倒是先讓查理感慨了一下陳向北流利的口語:

  「陳先生,說句題外話,我還真沒想到你的俄語這麼地道。」

  陳向北既然已經跟自己的主理人取得聯繫了,剛才略微擔心的交通方式問題,也就放到肚子裡。

  於是他跟老查理開起玩笑:「謝謝,您的俄語說的也很好。」

  「哈哈哈,是的,因為我是俄國人嘛。」查理隨後也笑著回答起關於交通方式的事情:

  「別擔心,陳,我已經幫你約好了一輛計程車。

  車牌號是######125

  然後,非常抱歉,我本人還在海參崴處理一些關於你繼承農場以及公司的法律文件和行政手續,大概需要幾天時間。

  這段日子就請你在農場稍作休息,等我處理完這邊的事,立刻過去找你。」

  「好的,謝謝,」陳向北頓了頓,把車牌號記在手機上,隨後,想起一個更現實的問題:

  「呃,查理先生,我身上...目前沒什麼盧布現金。」

  事實上,是沒有錢。

  不僅限於盧布。

  但只提自己沒有盧布現金,畢竟顯得陳向北體面一點。

  「哈哈,瞧我這記性。」查理聽後再次爽朗地笑起來:

  「是的,這邊主要用現金,行動支付沒你們在京城那麼普及。別擔心,農場裡還有留守的員工,我會聯繫他們,有需要應該可以先臨時墊些盧布給你用,過後我再來結算。

  農場帳上也有一些資金,但事實上,需要等你辦好手續再作支配。

  至於計程車的錢,我已經付了,其實我應該親自來接你的,希望你不要介意。」

  「哪裡的話,」陳向北禮貌地回復道:「期待與您儘快見面,查理先生。」

  「好的,路上注意安全,陳。」

  又閒聊兩句之後,陳向北往計程車的方向走去。

  老查理給人留下的印象不錯,像是個盡心負責的農場經紀人。

  聽到他的聲音,就讓人感覺靠譜。

  但沒轍,系統只給自己了一個【在俄國合理合法的繼承者身份】,農場麼....走的卻不是系統的渠道。

  那就確實需要等些流程了。

  ...

  不久後,一輛老式計程車,停在了陳向北面前。

  日系車在遠東這邊很常見,但,司機有的坐在右舵開車,有的還坐在左邊開。


  看起來,就要多彆扭有多彆扭了。

  等到坐上去嘛,則是要多顛有多顛。

  可能火車旅行時,鐵軌的平穩讓人幾乎感覺不到。

  然而一坐上計程車,烏蘇里基礎設施的落差,便立刻顯現出來。

  火車站周邊的城區還算平坦,鋪著柏油路。

  但駛出城區,往西通往鄉村的道路,很快就變成了坑窪不平的泥土路。

  再加上點積雪,路況可想而知。

  這讓陳向北想起魯迅先生真的說過的一句話:世上本沒有路,走的人多了,也便成了路。

  這路一準是這麼走出來的。

  手機信號麼,也這個德行。

  陳向北距離農場越近,距離基站就越遠。

  等到手機只剩下打電話的2g網絡,他乾脆也就不再等著網頁刷新了。

  踏踏實實坐在了車裡。

  其實也沒那麼踏實,因為時不時就有些溝溝坎坎。

  陳向北死死的握住了車廂中的把手,青筋畢露。

  過了一個大坑之後,在司機的一句「蘇卡」中,陳向北也是回頭朝著烏蘇里城區的方向望了望:

  儘管烏蘇里已經是濱海邊疆區第二大的城市了。

  但給人的感覺,只有個國內四、五線小城的水平。

  好在剛剛路過的市區中心,也不算荒無人煙,看著倒還安逸。

  至於當地的服務水平....如果司機剛剛沒有在駛入鄉間小路後,灌了一口伏特加的話,

  陳向北也會打一個不錯的分數。

  畢竟司機同志沒有拉著陳向北大談國際局勢,也沒說什麼chou why did。

  這就不錯了。

  而從【副高級釀酒工程師】的角度想,陳向北也沒來錯地方。

章節目錄