第60章 蓋房子+被拒之門外的克魯克山
赫敏是被鳥叫醒的,不是窗外的鳥。是她自己腦子裡的那根弦,在六點整繃了一下,把她的意識從夢的那頭彈到了這頭。
她睜開眼睛的時候,光線還是灰的,窗簾的縫隙里透進來一條淺藍色的晨光,像是天剛亮不久。她側過頭看了一眼床頭柜上的鐘——六點零三分。她又看了一眼窗外。窗戶外面的那片空地,那片昨天還只有四個木樁的空地,現在已經多了一堆灰磚、一袋水泥、和幾個正在來回走動的人影。
巫師建築隊。
赫敏從床上彈了起來,像一隻被彈簧頂起來的水獺,整個身體從被子裡拔出來,雙腳落地的時候地板發出一聲悶響。她光著腳走到窗邊,把窗簾拉開,臉貼在玻璃上往外看。
空地上已經有四個人了,兩個人在搬磚,一個人在用魔杖在地上畫線,最後一個人正在把一根木頭削成方形——不是用鋸子,是用魔杖點了一下,木頭的邊緣就自動平整了,削下來的木屑在空中停了一下,然後落進了一個桶里。一切都在動,一切都在變,空地正在從一片土變成一棟房子的形狀。
赫敏轉頭看了一眼床,艾瑞斯還在睡。她的頭埋在枕頭裡,被子蓋到下巴,只露出一片額頭和一小撮從枕頭縫裡翹起來的頭髮。她的呼吸聲很輕,但均勻,像一台正在低功率運作的機器。
「艾瑞斯。」赫敏喊了一聲。
沒有反應。
「艾瑞斯!」
艾瑞斯的額頭動了——不是睜眼,是把額頭往枕頭裡又拱了一下,像是在說「別叫我」。
「建築隊來了,他們已經開始蓋了。」
艾瑞斯沒有回答。她的被子動了一下,然後整個身體縮進去了,像一隻感知到威脅的烏龜把自己縮回殼裡。
赫敏走到床邊坐下來,手放在被子的輪廓上——那團輪廓正在變小,從人的形狀變成另一種形狀,三秒鐘後,被子下面鼓起的那團東西已經不是一個躺著的人,是一坨圓滾滾的、毛茸茸的、四隻腳縮成一團的卡皮巴拉。
被子被赫敏掀開了,卡皮巴拉蜷在床單上,四隻短腿收在身體下面,腦袋壓在兩隻前爪上,眼睛閉著,耳朵貼著後腦勺。她的呼吸比剛才更慢了,像是已經進入了某種更深層的、拒絕被外界打擾的睡眠模式。
赫敏看著她,看了兩秒鐘,然後伸手把她抱了起來。
卡皮巴拉的體重大約四十公斤,毛是粗的,身體是暖的,像一隻被塞滿了棉花的暖水袋。她被抓離床面的時候,四條腿從身體下面滑出來,懸在空中,像是四條被突然拉直的彈簧。她的眼睛睜開了一條縫——那條縫裡透出一粒黑色的、帶著水光的瞳孔——然後又閉上了。
赫敏把她豎著抱在胸前,一隻手托著她的屁股,另一隻手扶著她的背。卡皮巴拉的腦袋靠在她的肩膀上,前爪搭在她的鎖骨上,後腿垂在腰側。她的尾巴尖掃了一下赫敏的手臂,像是在表達「你把我弄醒了」的不滿意。
赫敏抱著她走到窗前。
「你看,他們已經把牆基畫好了。」
卡皮巴拉沒有看,她把臉往赫敏的肩窩裡又拱了一下,鼻尖抵著她的頸側,哼出了一個極輕的、像是嘆氣一樣的聲音:「唔。」
那個聲音的意思是:你再不把我放回去,我就撓你。
赫敏沒有把她放回去,她抱著卡皮巴拉站在窗前面,看著下面的工人用魔杖在地上畫出一條條線——那是牆基的輪廓,線條筆直,四角方正,像一個被刻在土裡的長方形盒子。畫好線之後,其中一個人把魔杖換成了鏟子,開始沿著線挖土。鏟子落下去的時候,土塊被整塊翻起來,落在一旁的堆里,斷面平整得像用刀切過的豆腐。
「他們挖得好快。」赫敏說。
卡皮巴拉又哼了一聲:「唔。」這次的聲音比剛才長一點,像是在說「你放我回去我就不會撓你了」。
赫敏沒放,她抱著卡皮巴拉走回床邊,坐下來,把卡皮巴拉橫放在自己的腿上。卡皮巴拉的身體被她翻了個面,肚皮朝上,四條腿朝四個方向伸開,像一隻被翻過來的甲蟲。她的眼睛這次睜開了一點——是整隻睜開的,不是一條縫。她看著赫敏,黑豆眼裡有一片光,像是在問「你到底想幹什麼」。
「你變回來。」赫敏說。
卡皮巴拉沒有變,她的眼睛又閉上了,肚皮隨著呼吸一起一伏,四條腿微微蜷了一點,恢復了那個四腳朝天的標準姿勢。她打算用這個姿勢重新入睡。
「艾瑞斯。」赫敏的手指戳了戳她的肚皮,「你變回來,我們一起看他們蓋房子。」
卡皮巴拉的肚皮被戳了一下,縮了縮,但沒有更多反應。她的耳朵動了一下——那個動作的意思是「聽到了,但不想理」。
赫敏又戳了一下,這次力度大了一點。卡皮巴拉的後腿蹬了一下,像是一隻被吵醒的貓在夢裡踹了一腳。她的爪子在空中劃了一下,落下來的時候剛好蹭過赫敏的左臉頰——不是故意抓的,是那種無意識的、閉著眼睛的反抗動作。
赫敏的臉頰上多了三道淺淺的、平行的紅印子。
她摸了摸自己的臉,看了一眼手指上的痕跡,然後又低頭看了看腿上的卡皮巴拉。卡皮巴拉的眼睛還是閉著的,嘴巴微微張著,露出那顆橙色的門牙,看起來完全不知道自己剛才幹了什麼。
「你撓我了。」赫敏說。
卡皮巴拉的耳朵動了一下。
「你變回來,不然我也撓你。」
卡皮巴拉翻了個身,把肚皮壓在下面,背對著赫敏,腦袋縮進了前爪里,重新蜷成了一個毛球。她的尾巴尖貼在屁股上,整隻卡皮巴拉的姿態像一顆拒絕溝通的土豆。
赫敏看了她三秒鐘,然後她站起來,把卡皮巴拉放回床上,自己走進衛生間,刷牙洗臉換衣服。她換好衣服之後從行李箱裡拿出一支口紅——不是豆沙色的,是那種偏深的正紅色,塗上去之後整張臉都會亮起來的顏色。她對著鏡子塗了兩層,抿了一下嘴唇,看了看鏡子裡的自己。紅色的印子很重,帶著一點濕潤的光澤,像是剛喝過石榴汁。
她走出衛生間,走回床邊,卡皮巴拉還在床上蜷著,和剛才的姿勢一樣,像一顆被遺忘在床單上的深棕色石頭。赫敏彎下腰,把她抱起來,豎著抱在胸前。卡皮巴拉沒有睜眼,但她的身體已經放鬆了——從「拒絕溝通的土豆」變成了「勉強配合的土豆」。
赫敏低下頭,嘴唇貼在了卡皮巴拉的頭頂上。口紅印在了那層深棕色的粗毛上,像一枚被蓋在毛皮上的紅色郵票。她又親了一下,在耳朵旁邊。又親了一下,在臉頰的位置。又親了一下,在額頭的位置。每親一下,卡皮巴拉的耳朵就會動一下,像是被水滴打中了好幾次。
「你好了嗎?」赫敏說。
卡皮巴拉睜開了眼睛,她的視線穿過赫敏的肩膀,落在窗外的建築隊上——他們已經在沿著畫好的線挖地基了,土堆越來越高,坑的形狀越來越清晰。她看了一會兒,然後變回人形,她的身體從卡皮巴拉的形狀拉長、伸展、變成人的形狀。她赤著腳踩在地板上,頭髮亂得像被颶風踩過一樣。
艾瑞斯低頭看了看自己,然後從床上拿起一件T恤套進頭裡,拉下來。她的頭髮從領口裡被拉出來的時候更亂了,像一團被攪過的棕色線頭。她看了看鏡子——赫敏的行李箱旁邊那面牆上掛著的圓鏡——看到了自己的臉。
她的臉上全是口紅印,頭頂一個,額頭三個,左臉頰兩個,右臉頰一個,鼻尖上一個,嘴角旁邊還有一個歪的。正紅色的印子在她偏白的皮膚上格外顯眼,像一幅被畫得亂七八糟的地圖。
她看了三秒鐘,然後轉頭看向赫敏。
「你乾的。」
「我乾的。」赫敏站在她面前,雙手抱胸,嘴角彎著,「你剛才撓了我的臉,這是報復。」
「我撓你的時候是卡皮巴拉,卡皮巴拉撓人不算。」
「算,卡皮巴拉是你變的,你變形的時候做的事也是你做的事。」
艾瑞斯伸手抹了一把臉——口紅印被蹭開了一點,從清晰的唇形變成了模糊的紅色條狀。她看了看自己的手,手上也沾了紅色。她又看了看赫敏的臉,看到那三道淺淺的、平行排列的紅印子。
「你臉紅了。」艾瑞斯說。
「被你抓的。」
「不是抓紅的那種紅,是口紅,你剛才故意塗了口紅來親我。」
「我塗了口紅來報復你,不是故意親你——是故意把口紅印留在你臉上。」
「結果一樣。」
「結果不一樣,我是為了讓你頂著口紅印去吃早飯。」
艾瑞斯又看了一眼鏡子裡的自己——亂糟糟的頭髮,一身橫七豎八的紅色印記,像是在臉上演了一出小型事故。她伸手想把嘴唇旁邊的那個印子擦掉,但赫敏按住了她的手。
「不准擦。」
「為什麼?」
「因為那是我的報復,你擦了就白親了。」
「你不讓我擦,我出去吃飯就會被人看到。」
「就是要讓人看到。」
艾瑞斯看著她,沉默了兩秒。
「你親我的時候,有沒有想過托馬斯和賽琳也會看到?」
「想過了,他們在樓下吃早飯,他們會看到的,這是我計劃的一部分。」
艾瑞斯把那隻被赫敏按住的手放下來,沒有再擦。她走到衣櫃前面,換了一條褲子,又套了一件薄外套。赫敏站在門口看著她做這些事,嘴角還是彎著的,像是計謀得逞之後的階段性滿足。
她們一起下樓,托馬斯已經坐在餐桌邊了,面前擺著一杯咖啡和一份翻到第三版的《亞利桑那晨報》。他聽到腳步聲抬頭,目光落在艾瑞斯臉上,停了一秒,然後又低頭看報紙了。他的表情沒有變,但他的嘴角動了一下——幅度很小,像是某種被壓住的反應。
賽琳從廚房端著一盤煎蛋走出來,把盤子放在桌子上。她看了一眼艾瑞斯的臉,也停了一秒。然後她的表情也沒有變,但她把煎蛋放下來之後多拿了一套餐具放在艾瑞斯面前,像是覺得她今天可能需要多一個叉子。
赫敏坐下來,給自己倒了一杯橙汁,喝了一口,看著對面的艾瑞斯。艾瑞斯也在坐下來,用手背又蹭了一下臉——這次她把鼻尖上的印子蹭掉了大半,剩下一個模糊的、淡紅色的弧線。赫敏看著她蹭,沒有說話,只是繼續喝橙汁。
托馬斯把報紙翻到了第四個版塊。
「昨晚睡得怎麼樣?」
「很好。」赫敏說,「你呢?」
「還行,早上起來看到外面已經有人了。賽琳說他們六點就到了。」
「他們蓋得真快。」
「嗯,他們速度快,上周幫鄰居修圍牆,三小時就修好了,之前那堵牆倒了半年都沒人管。」
「他們修牆多少錢?」
「按米算,比麻瓜工人便宜,因為他們不用腳手架。」
艾瑞斯端著一杯茶,低頭喝了一口。她的臉上還帶著那些被蹭開的、模糊的紅色印記,但沒有再用手去碰了。赫敏在旁邊吃煎蛋,偶爾抬頭看她一眼,像在檢查自己的「作品」有沒有被破壞。
賽琳坐下來,拿起自己的杯子,喝了一口。她的視線落在艾瑞斯臉上,停了兩秒,然後移開了。她的嘴角動了一下——這次幅度比剛才大一點,像是一顆石子落進水面之後往外擴散的漣漪。
「你今天不去工廠?」托馬斯問艾瑞斯。
「下午去,上午看他們蓋。」
「那你上午可以坐院子裡看,外面有椅子。」
「好。」
托馬斯沒有再問,他把報紙翻到了最後一版,開始看分類GG。餐桌上安靜了一會兒,只有叉子碰盤子和咀嚼的聲響。赫敏吃完了煎蛋,放下叉子,用紙巾擦了擦嘴。她看了一眼艾瑞斯——她還在喝茶,臉上的印記已經幹得差不多了,變成了一片一片的、像褪了色的紅漆一樣的痕跡。
「你臉上還有印子。」赫敏說。
「我知道。」
「你不擦掉?」
「你說不讓擦。」
「我現在准你擦了。」
艾瑞斯放下茶杯,抽了一張紙巾,沾了點水,開始擦。紅色印記被擦掉了一些,但還有幾塊卡在皮膚紋路里的擦不乾淨,像是一層被水洗過的薄薄顏料。她把紙巾折了一下,又擦了一遍,然後放下紙巾,看了一眼赫敏。
「還有嗎?」
「還有一點,在嘴角旁邊。」
艾瑞斯又拿了一張紙巾,沾了水,擦了一下嘴角。那張紙巾上多了一塊紅色的印記,像是被剪下來的一小片紅色布料。她擦完,把紙巾放在桌上,看著赫敏。
「現在呢?」
「乾淨了。」
艾瑞斯沒有再說話。她從盤子裡拿了一片吐司,抹上黃油,咬了一口。嚼著吐司的時候她的目光掃過窗戶——窗外,建築隊已經在做地基的框架了,木頭和灰磚在晨光里堆成了一堆堆整齊的方陣。一切都在動,都在成形,都在從「一片空地」變成「一棟房子」。
赫敏也看著窗外,看著那些正在被砌起來的牆基。
「他們今天能砌多高?」
「半牆,明天能到窗台高度。」
「你問過了?」
「早上我還沒醒的時候,你聽到了他們說話,他們說大概三天能封頂。」
「三天?」
「三天,然後裝窗戶、鋪地板、刷牆,一周可以住人。」
「一周之後我們就可以搬進去了?」
「嗯,如果家具已經買好的話。」
赫敏看著窗外,看著那些正在搬運灰磚的工人。他們的速度快得不像是在蓋房子,像是在拼一塊已經剪好的模板——每一塊磚都放在它該在的地方,每一根木頭都被切成剛剛好的長度。她轉頭看了看艾瑞斯,又看了看托馬斯和賽琳。
「一周之後,我們就可以住進那棟小樓了?」她問托馬斯。
「一周,他們說了,一周交付。」托馬斯喝完了最後一口咖啡,「但家具得你們自己挑,這幾天可以先把家具選好,等房子蓋好了,家具直接送進去就行。」
「好。」赫敏說。
艾瑞斯已經吃完了吐司,正在喝第二杯茶。她的臉上已經乾淨了,只剩下耳根後面一小塊沒擦到的、像被落下的一筆紅色。赫敏看到那一點紅色,沒有指出來。她只是在桌子下面碰了碰艾瑞斯的膝蓋,像是某種不需要說出口的確認。
「等會兒去院子裡看。」赫敏說,「坐你說的那個椅子。」
「好。」
她們走出廚房,穿過門廊,在院子裡的那兩把藤椅上坐下來。太陽剛升到樹梢的高度,光線透過蘋果樹的葉隙,在草坪上投下細碎的、不斷晃動的光斑。建築隊在空地上忙碌著,灰磚在上升,木頭在被安裝,牆基在變高,一切都在變。
赫敏靠在椅背上,看著那棟正在成形的小樓。它的輪廓還很模糊——只有幾道牆的框架在立著——但她已經能看到窗戶的位置了。朝南的那面牆有一個開口,尺寸剛好夠一扇窗戶裝進去。她想像了一下窗戶裝好之後的樣子,窗台上放一盆薄荷,陽光從窗戶外透進去,在白色的牆面上落下一塊溫暖的光影。
「窗戶會從地面開始還是抬高一點?」赫敏問。
「抬高,離地面大約半米。」
「為什麼?」
「因為你可能會在窗台下面放一張長椅。抬高之後你坐在長椅上看書,窗戶剛好在你肩膀的高度。」
赫敏轉頭看著她。艾瑞斯也在看那棟正在施工的小樓,側臉被晨光鍍上了一層淺金色。她的表情是空的,和平時一樣,但她的嘴唇微微彎著——像是一個知道某件事情正在按計劃進行的、極小的弧度。
「你連長椅的位置都想好了?」赫敏問。
「嗯,想好了。」
「你今天早上被我薅起來的時候也在想?」
「被你薅起來的時候沒想,你把我放下來之後我在想。」
「什麼時候?」
「你去看窗戶的時候,我蜷在床單上想了。」
赫敏看著她的側臉,覺得她的回答像是某種已經被折好的紙,每一道摺痕都很整齊,合起來之後是一個完整的形狀。她沒有再問了,只是靠回椅背上,看著工人把一塊木頭架在窗洞的上方,然後釘穩。
晨光在變亮,草地在變暖,小樓在慢慢從土裡長出來,像一棵用灰磚和水泥長成的樹。
小劇場
克魯克山第一次叼老鼠回來的時候,赫敏只是皺了皺眉,沒說什麼。那是一隻小的,灰棕色的,已經不動了,被克魯克山整整齊齊地擺在地墊上,尾巴伸直,像是某種獻祭的儀式。赫敏用一張報紙把老鼠包起來扔進垃圾桶,洗了手,然後告訴克魯克山:「不要再叼了。」
克魯克山看了她一眼,又看了一眼垃圾桶的方向,然後跳上窗台,把臉別過去了。那個表情的意思是「你不懂」。
第二次是三天後,一隻更大的,毛色更深,被放在門口正中間。赫敏開門的時候差點踩上去,整個人彈了一下。她把老鼠裝進袋子裡,丟到院子外面的垃圾桶里,然後蹲下來,看著克魯克山。
「我說過了,不要叼老鼠回家。」
克魯克山蹲在她面前,尾巴繞到前爪上,琥珀色的眼睛和赫敏對視著,沒有躲閃,也沒有心虛。它的表情像是在說「我聽到了,但我不打算執行」。
第三次的時候赫敏沒再扔了,她直接把老鼠丟回克魯克山面前,指著門說:「送回去。從哪兒叼來的送回哪兒去。」
克魯克山看了看那隻老鼠,又看了看赫敏,然後低下頭,叼起老鼠,慢悠悠地走出了門。它在門口停了一下,回頭看了一眼赫敏,那個表情的意思是「你認真的?」赫敏點了點頭,它走了。
艾瑞斯全程坐在沙發上看著,手裡端著一杯茶,沒有說話。等克魯克山的身影消失在門外的走廊里,她才開口:「它還會叼回來的。」
「我不會讓它進門的。」
「它會從窗戶進,窗戶開著。」
「那我就關窗戶。」
「關窗戶它會撓門,撓門的聲音很大。」
赫敏站在那裡,看著門口的方向,沉默了兩秒鐘。
「你幫它說話?」
「我沒有在幫它說話,我在告訴你它會做什麼,它已經做過三次了。下一次可能會換一個入口。」
赫敏轉頭看著她。
「你是不是早就知道它會把老鼠叼回來?」
「你第一次讓它送回去的時候我就知道了,你越不讓它帶,它越要帶。它覺得那是禮物。」
「那是死老鼠,不是禮物。」
「對它來說是,它把最好看的那隻叼回來了。第一隻灰色的,毛完整,第二隻深色的,尾巴長,第三隻小一點,但顏色均勻。」
赫敏看著她,覺得她的觀察力用在的地方和正常人不一樣。
「你連老鼠的顏色都看了?」
「看了,因為它每次叼回來的時候都擺在同一個位置,門墊正中央,擺整齊了才走的。」
赫敏深吸了一口氣,坐下來,在艾瑞斯旁邊。
「那你說怎麼辦?」
「給它買玩具。」
「什麼玩具?」
「假的,毛茸茸的,看起來像真的,但不會動,不會臭。」
赫敏想了一下,她覺得這個辦法聽起來可行——克魯克山想要的是「帶回來」這個動作和「給你看」這個結果。如果有一個東西可以替代老鼠,它可能就不會再去抓真的了。
「你給它買過玩具嗎?」赫敏問。
「買過,它不玩。」
「你買的什麼?」
「羽毛棒,它玩了兩天就不玩了,因為羽毛不會自己動。」
「那它想要什麼?」
「想要會動的東西,但你不喜歡會動的老鼠。」
赫敏看了她兩秒鐘。
「你買了假的會動的老鼠?」
「買了,還沒拿出來。」
「它如果喜歡假的會動的老鼠,就不去抓真的了?」
「可能,但得加一個東西。」
「什麼?」
「貓薄荷。」
第二天下午,艾瑞斯從對角巷回來,口袋裡多了兩個小小的紙盒。她走到客廳,在克魯克山面前蹲下來,打開第一個紙盒,從裡面倒出一隻灰色的、毛茸茸的、尾巴細長的假老鼠。老鼠的肚子裡裝了一個小小的、會發出咔嗒聲的發條,擰兩圈之後會在地板上爬動,速度不快,方向隨機。
克魯克山看著那隻假老鼠在地板上爬了兩步,又看了艾瑞斯一眼,然後把頭轉開了。它的表情像是「這什麼玩意兒」。
艾瑞斯沒有氣餒,她打開第二個紙盒——裡面裝了半包幹燥的、深綠色的粉末,帶著一股濃烈的、刺激的草本氣味。她用手指捏了一小撮,抹在假老鼠的背上,然後擰了兩圈發條,把假老鼠放在地板上。
假老鼠在地板上爬了一下,克魯克山的耳朵動了。它又爬了一下,克魯克山的頭轉了回來。它爬了第三步的時候,克魯克山已經站起來了。第四步的時候,它的前爪已經按住了假老鼠。第五步的時候,它的臉埋進了假老鼠的背毛里,整隻貓僵在原地,鬍鬚劇烈地抖動著。
赫敏從廚房門口看著這一幕。
「它怎麼了?」
「貓薄荷,應該起作用了。」
克魯克山在那隻假老鼠旁邊翻了滾,四腳朝天,用爪子捧著假老鼠,像是在抱一隻幼崽。它的眼睛半閉著,喉嚨里發出一種赫敏從未聽到過的聲音——不是呼嚕,是一種更深的、像是在哼歌一樣的震動。它抱著假老鼠滾了三圈,然後停下來,叼著它的脖子站起來,朝艾瑞斯的方向走了兩步,把假老鼠放在她腳邊。
它看了一眼艾瑞斯,然後走回沙發旁邊,跳上去,把下巴擱在扶手上,閉上了眼睛,那個表情的意思是「這個還行」。
接下來的幾天,克魯克山沒有再叼老鼠回來。它每天都和那隻假老鼠待在一起——早上叼著它從沙發走到窗台,下午叼著它從窗台走到廚房,晚上把它放在自己的窩旁邊,睡覺的時候一隻爪子搭在上面。假老鼠的毛被舔得濕了一塊,尾巴被咬得有點歪,但它的肚子裡的發條還能擰,還能在地上爬兩步。
赫敏開始覺得問題解決了。
第六天早上,她下樓的時候在門墊上看到了一條蛇,活的。青灰色的,小指粗細,大約三十厘米長,正在試圖從地墊的邊緣遊走。克魯克山蹲在旁邊,尾巴繞在前爪上,看著那條蛇,又看了看赫敏,表情平靜得像是在說「這隻還活著,你不會讓我扔回去的」。
赫敏站在樓梯上,穿著拖鞋,睡衣還沒換,頭髮亂著。她看著那條正在試圖逃跑的蛇,又看了看克魯克山,沉默了三秒鐘。
「艾瑞斯!」她喊了一聲。
艾瑞斯從廚房走出來,手裡還端著一杯茶。她低頭看了看地墊上的蛇,又看了看克魯克山,又看了看赫敏。她沒有說話,但她把茶杯放在了一旁的桌上。
赫敏走過去,彎腰——不是抓蛇,是抓克魯克山。她一隻手穿過克魯克山的腋下,另一隻手托住它的後腿,把它從地墊旁邊提了起來。克魯克山的身體被懸在半空中,四條腿垂著,表情沒有變,但它的尾巴夾了一下——它知道接下來會發生什麼。
赫敏拎著它走到門口,打開門,把它放在門外的台階上,然後把門關上了。
克魯克山站在台階上,看著那扇關上的門,尾巴垂下來,晃了一下。它轉過身,走到窗戶旁邊,蹲在窗台上,隔著玻璃往裡面看。它的表情不是「我好委屈」,是那種「你真的要把我關在外面」的——它知道那條蛇不是老鼠,它沒有違反規定。
赫敏隔著玻璃看著它,克魯克山的琥珀色眼睛在晨光里顯得格外大,瞳孔微微放大,像是某種無聲的請求。它的鬍鬚動了一下,嘴巴張開,發出一個細小的、像是「喵」但比「喵」更短的聲音,隔著一層玻璃幾乎聽不見。
赫敏沒有開門,她轉頭看了一眼艾瑞斯。
艾瑞斯站在客廳中間,手裡拿著那杯剛放下的茶,正在看著窗外。克魯克山的目光也轉向了艾瑞斯,它的眼睛亮了——亮了一點點,像是知道她可能會幫它說話。
艾瑞斯和它隔著玻璃對視了兩秒鐘。然後她喝了一口茶,說了一句話,聲音不大,但穿過房間,落在克魯克山的耳朵里:「抱歉,這個家裡她說了算。」
克魯克山的耳朵往後壓了一下,它的尾巴在窗台上掃了掃,然後又蹲回去了。
赫敏站在門裡面,看了它幾秒鐘,然後彎腰撿起那條青灰色的小蛇——它還在游,速度不快,像是還沒從被叼進來的驚魂中緩過來——用一張報紙托著它,打開門,走到院子邊上,把它放在草叢裡。
蛇遊走了,克魯克山蹲在門框旁邊看著,沒有追。
赫敏回到門廊上,蹲下來看著它。
「蛇不行,老鼠也不行,活的都不行,假老鼠可以。」
克魯克山看了她一眼,然後又看了一眼客廳的方向——艾瑞斯正站在窗邊喝著茶,臉上沒有任何表情。它的尾巴尖在台階上掃了一下,然後站起來,繞過赫敏,走進了門。它走到沙發旁邊,跳上去,在假老鼠旁邊蜷成一團,把下巴擱在假老鼠的背上。
它的眼睛閉上了。
像是暫時接受了這個條件。
她睜開眼睛的時候,光線還是灰的,窗簾的縫隙里透進來一條淺藍色的晨光,像是天剛亮不久。她側過頭看了一眼床頭柜上的鐘——六點零三分。她又看了一眼窗外。窗戶外面的那片空地,那片昨天還只有四個木樁的空地,現在已經多了一堆灰磚、一袋水泥、和幾個正在來回走動的人影。
巫師建築隊。
赫敏從床上彈了起來,像一隻被彈簧頂起來的水獺,整個身體從被子裡拔出來,雙腳落地的時候地板發出一聲悶響。她光著腳走到窗邊,把窗簾拉開,臉貼在玻璃上往外看。
空地上已經有四個人了,兩個人在搬磚,一個人在用魔杖在地上畫線,最後一個人正在把一根木頭削成方形——不是用鋸子,是用魔杖點了一下,木頭的邊緣就自動平整了,削下來的木屑在空中停了一下,然後落進了一個桶里。一切都在動,一切都在變,空地正在從一片土變成一棟房子的形狀。
赫敏轉頭看了一眼床,艾瑞斯還在睡。她的頭埋在枕頭裡,被子蓋到下巴,只露出一片額頭和一小撮從枕頭縫裡翹起來的頭髮。她的呼吸聲很輕,但均勻,像一台正在低功率運作的機器。
「艾瑞斯。」赫敏喊了一聲。
沒有反應。
「艾瑞斯!」
艾瑞斯的額頭動了——不是睜眼,是把額頭往枕頭裡又拱了一下,像是在說「別叫我」。
「建築隊來了,他們已經開始蓋了。」
艾瑞斯沒有回答。她的被子動了一下,然後整個身體縮進去了,像一隻感知到威脅的烏龜把自己縮回殼裡。
赫敏走到床邊坐下來,手放在被子的輪廓上——那團輪廓正在變小,從人的形狀變成另一種形狀,三秒鐘後,被子下面鼓起的那團東西已經不是一個躺著的人,是一坨圓滾滾的、毛茸茸的、四隻腳縮成一團的卡皮巴拉。
被子被赫敏掀開了,卡皮巴拉蜷在床單上,四隻短腿收在身體下面,腦袋壓在兩隻前爪上,眼睛閉著,耳朵貼著後腦勺。她的呼吸比剛才更慢了,像是已經進入了某種更深層的、拒絕被外界打擾的睡眠模式。
赫敏看著她,看了兩秒鐘,然後伸手把她抱了起來。
卡皮巴拉的體重大約四十公斤,毛是粗的,身體是暖的,像一隻被塞滿了棉花的暖水袋。她被抓離床面的時候,四條腿從身體下面滑出來,懸在空中,像是四條被突然拉直的彈簧。她的眼睛睜開了一條縫——那條縫裡透出一粒黑色的、帶著水光的瞳孔——然後又閉上了。
赫敏把她豎著抱在胸前,一隻手托著她的屁股,另一隻手扶著她的背。卡皮巴拉的腦袋靠在她的肩膀上,前爪搭在她的鎖骨上,後腿垂在腰側。她的尾巴尖掃了一下赫敏的手臂,像是在表達「你把我弄醒了」的不滿意。
赫敏抱著她走到窗前。
「你看,他們已經把牆基畫好了。」
卡皮巴拉沒有看,她把臉往赫敏的肩窩裡又拱了一下,鼻尖抵著她的頸側,哼出了一個極輕的、像是嘆氣一樣的聲音:「唔。」
那個聲音的意思是:你再不把我放回去,我就撓你。
赫敏沒有把她放回去,她抱著卡皮巴拉站在窗前面,看著下面的工人用魔杖在地上畫出一條條線——那是牆基的輪廓,線條筆直,四角方正,像一個被刻在土裡的長方形盒子。畫好線之後,其中一個人把魔杖換成了鏟子,開始沿著線挖土。鏟子落下去的時候,土塊被整塊翻起來,落在一旁的堆里,斷面平整得像用刀切過的豆腐。
「他們挖得好快。」赫敏說。
卡皮巴拉又哼了一聲:「唔。」這次的聲音比剛才長一點,像是在說「你放我回去我就不會撓你了」。
赫敏沒放,她抱著卡皮巴拉走回床邊,坐下來,把卡皮巴拉橫放在自己的腿上。卡皮巴拉的身體被她翻了個面,肚皮朝上,四條腿朝四個方向伸開,像一隻被翻過來的甲蟲。她的眼睛這次睜開了一點——是整隻睜開的,不是一條縫。她看著赫敏,黑豆眼裡有一片光,像是在問「你到底想幹什麼」。
「你變回來。」赫敏說。
卡皮巴拉沒有變,她的眼睛又閉上了,肚皮隨著呼吸一起一伏,四條腿微微蜷了一點,恢復了那個四腳朝天的標準姿勢。她打算用這個姿勢重新入睡。
「艾瑞斯。」赫敏的手指戳了戳她的肚皮,「你變回來,我們一起看他們蓋房子。」
卡皮巴拉的肚皮被戳了一下,縮了縮,但沒有更多反應。她的耳朵動了一下——那個動作的意思是「聽到了,但不想理」。
赫敏又戳了一下,這次力度大了一點。卡皮巴拉的後腿蹬了一下,像是一隻被吵醒的貓在夢裡踹了一腳。她的爪子在空中劃了一下,落下來的時候剛好蹭過赫敏的左臉頰——不是故意抓的,是那種無意識的、閉著眼睛的反抗動作。
赫敏的臉頰上多了三道淺淺的、平行的紅印子。
她摸了摸自己的臉,看了一眼手指上的痕跡,然後又低頭看了看腿上的卡皮巴拉。卡皮巴拉的眼睛還是閉著的,嘴巴微微張著,露出那顆橙色的門牙,看起來完全不知道自己剛才幹了什麼。
「你撓我了。」赫敏說。
卡皮巴拉的耳朵動了一下。
「你變回來,不然我也撓你。」
卡皮巴拉翻了個身,把肚皮壓在下面,背對著赫敏,腦袋縮進了前爪里,重新蜷成了一個毛球。她的尾巴尖貼在屁股上,整隻卡皮巴拉的姿態像一顆拒絕溝通的土豆。
赫敏看了她三秒鐘,然後她站起來,把卡皮巴拉放回床上,自己走進衛生間,刷牙洗臉換衣服。她換好衣服之後從行李箱裡拿出一支口紅——不是豆沙色的,是那種偏深的正紅色,塗上去之後整張臉都會亮起來的顏色。她對著鏡子塗了兩層,抿了一下嘴唇,看了看鏡子裡的自己。紅色的印子很重,帶著一點濕潤的光澤,像是剛喝過石榴汁。
她走出衛生間,走回床邊,卡皮巴拉還在床上蜷著,和剛才的姿勢一樣,像一顆被遺忘在床單上的深棕色石頭。赫敏彎下腰,把她抱起來,豎著抱在胸前。卡皮巴拉沒有睜眼,但她的身體已經放鬆了——從「拒絕溝通的土豆」變成了「勉強配合的土豆」。
赫敏低下頭,嘴唇貼在了卡皮巴拉的頭頂上。口紅印在了那層深棕色的粗毛上,像一枚被蓋在毛皮上的紅色郵票。她又親了一下,在耳朵旁邊。又親了一下,在臉頰的位置。又親了一下,在額頭的位置。每親一下,卡皮巴拉的耳朵就會動一下,像是被水滴打中了好幾次。
「你好了嗎?」赫敏說。
卡皮巴拉睜開了眼睛,她的視線穿過赫敏的肩膀,落在窗外的建築隊上——他們已經在沿著畫好的線挖地基了,土堆越來越高,坑的形狀越來越清晰。她看了一會兒,然後變回人形,她的身體從卡皮巴拉的形狀拉長、伸展、變成人的形狀。她赤著腳踩在地板上,頭髮亂得像被颶風踩過一樣。
艾瑞斯低頭看了看自己,然後從床上拿起一件T恤套進頭裡,拉下來。她的頭髮從領口裡被拉出來的時候更亂了,像一團被攪過的棕色線頭。她看了看鏡子——赫敏的行李箱旁邊那面牆上掛著的圓鏡——看到了自己的臉。
她的臉上全是口紅印,頭頂一個,額頭三個,左臉頰兩個,右臉頰一個,鼻尖上一個,嘴角旁邊還有一個歪的。正紅色的印子在她偏白的皮膚上格外顯眼,像一幅被畫得亂七八糟的地圖。
她看了三秒鐘,然後轉頭看向赫敏。
「你乾的。」
「我乾的。」赫敏站在她面前,雙手抱胸,嘴角彎著,「你剛才撓了我的臉,這是報復。」
「我撓你的時候是卡皮巴拉,卡皮巴拉撓人不算。」
「算,卡皮巴拉是你變的,你變形的時候做的事也是你做的事。」
艾瑞斯伸手抹了一把臉——口紅印被蹭開了一點,從清晰的唇形變成了模糊的紅色條狀。她看了看自己的手,手上也沾了紅色。她又看了看赫敏的臉,看到那三道淺淺的、平行排列的紅印子。
「你臉紅了。」艾瑞斯說。
「被你抓的。」
「不是抓紅的那種紅,是口紅,你剛才故意塗了口紅來親我。」
「我塗了口紅來報復你,不是故意親你——是故意把口紅印留在你臉上。」
「結果一樣。」
「結果不一樣,我是為了讓你頂著口紅印去吃早飯。」
艾瑞斯又看了一眼鏡子裡的自己——亂糟糟的頭髮,一身橫七豎八的紅色印記,像是在臉上演了一出小型事故。她伸手想把嘴唇旁邊的那個印子擦掉,但赫敏按住了她的手。
「不准擦。」
「為什麼?」
「因為那是我的報復,你擦了就白親了。」
「你不讓我擦,我出去吃飯就會被人看到。」
「就是要讓人看到。」
艾瑞斯看著她,沉默了兩秒。
「你親我的時候,有沒有想過托馬斯和賽琳也會看到?」
「想過了,他們在樓下吃早飯,他們會看到的,這是我計劃的一部分。」
艾瑞斯把那隻被赫敏按住的手放下來,沒有再擦。她走到衣櫃前面,換了一條褲子,又套了一件薄外套。赫敏站在門口看著她做這些事,嘴角還是彎著的,像是計謀得逞之後的階段性滿足。
她們一起下樓,托馬斯已經坐在餐桌邊了,面前擺著一杯咖啡和一份翻到第三版的《亞利桑那晨報》。他聽到腳步聲抬頭,目光落在艾瑞斯臉上,停了一秒,然後又低頭看報紙了。他的表情沒有變,但他的嘴角動了一下——幅度很小,像是某種被壓住的反應。
賽琳從廚房端著一盤煎蛋走出來,把盤子放在桌子上。她看了一眼艾瑞斯的臉,也停了一秒。然後她的表情也沒有變,但她把煎蛋放下來之後多拿了一套餐具放在艾瑞斯面前,像是覺得她今天可能需要多一個叉子。
赫敏坐下來,給自己倒了一杯橙汁,喝了一口,看著對面的艾瑞斯。艾瑞斯也在坐下來,用手背又蹭了一下臉——這次她把鼻尖上的印子蹭掉了大半,剩下一個模糊的、淡紅色的弧線。赫敏看著她蹭,沒有說話,只是繼續喝橙汁。
托馬斯把報紙翻到了第四個版塊。
「昨晚睡得怎麼樣?」
「很好。」赫敏說,「你呢?」
「還行,早上起來看到外面已經有人了。賽琳說他們六點就到了。」
「他們蓋得真快。」
「嗯,他們速度快,上周幫鄰居修圍牆,三小時就修好了,之前那堵牆倒了半年都沒人管。」
「他們修牆多少錢?」
「按米算,比麻瓜工人便宜,因為他們不用腳手架。」
艾瑞斯端著一杯茶,低頭喝了一口。她的臉上還帶著那些被蹭開的、模糊的紅色印記,但沒有再用手去碰了。赫敏在旁邊吃煎蛋,偶爾抬頭看她一眼,像在檢查自己的「作品」有沒有被破壞。
賽琳坐下來,拿起自己的杯子,喝了一口。她的視線落在艾瑞斯臉上,停了兩秒,然後移開了。她的嘴角動了一下——這次幅度比剛才大一點,像是一顆石子落進水面之後往外擴散的漣漪。
「你今天不去工廠?」托馬斯問艾瑞斯。
「下午去,上午看他們蓋。」
「那你上午可以坐院子裡看,外面有椅子。」
「好。」
托馬斯沒有再問,他把報紙翻到了最後一版,開始看分類GG。餐桌上安靜了一會兒,只有叉子碰盤子和咀嚼的聲響。赫敏吃完了煎蛋,放下叉子,用紙巾擦了擦嘴。她看了一眼艾瑞斯——她還在喝茶,臉上的印記已經幹得差不多了,變成了一片一片的、像褪了色的紅漆一樣的痕跡。
「你臉上還有印子。」赫敏說。
「我知道。」
「你不擦掉?」
「你說不讓擦。」
「我現在准你擦了。」
艾瑞斯放下茶杯,抽了一張紙巾,沾了點水,開始擦。紅色印記被擦掉了一些,但還有幾塊卡在皮膚紋路里的擦不乾淨,像是一層被水洗過的薄薄顏料。她把紙巾折了一下,又擦了一遍,然後放下紙巾,看了一眼赫敏。
「還有嗎?」
「還有一點,在嘴角旁邊。」
艾瑞斯又拿了一張紙巾,沾了水,擦了一下嘴角。那張紙巾上多了一塊紅色的印記,像是被剪下來的一小片紅色布料。她擦完,把紙巾放在桌上,看著赫敏。
「現在呢?」
「乾淨了。」
艾瑞斯沒有再說話。她從盤子裡拿了一片吐司,抹上黃油,咬了一口。嚼著吐司的時候她的目光掃過窗戶——窗外,建築隊已經在做地基的框架了,木頭和灰磚在晨光里堆成了一堆堆整齊的方陣。一切都在動,都在成形,都在從「一片空地」變成「一棟房子」。
赫敏也看著窗外,看著那些正在被砌起來的牆基。
「他們今天能砌多高?」
「半牆,明天能到窗台高度。」
「你問過了?」
「早上我還沒醒的時候,你聽到了他們說話,他們說大概三天能封頂。」
「三天?」
「三天,然後裝窗戶、鋪地板、刷牆,一周可以住人。」
「一周之後我們就可以搬進去了?」
「嗯,如果家具已經買好的話。」
赫敏看著窗外,看著那些正在搬運灰磚的工人。他們的速度快得不像是在蓋房子,像是在拼一塊已經剪好的模板——每一塊磚都放在它該在的地方,每一根木頭都被切成剛剛好的長度。她轉頭看了看艾瑞斯,又看了看托馬斯和賽琳。
「一周之後,我們就可以住進那棟小樓了?」她問托馬斯。
「一周,他們說了,一周交付。」托馬斯喝完了最後一口咖啡,「但家具得你們自己挑,這幾天可以先把家具選好,等房子蓋好了,家具直接送進去就行。」
「好。」赫敏說。
艾瑞斯已經吃完了吐司,正在喝第二杯茶。她的臉上已經乾淨了,只剩下耳根後面一小塊沒擦到的、像被落下的一筆紅色。赫敏看到那一點紅色,沒有指出來。她只是在桌子下面碰了碰艾瑞斯的膝蓋,像是某種不需要說出口的確認。
「等會兒去院子裡看。」赫敏說,「坐你說的那個椅子。」
「好。」
她們走出廚房,穿過門廊,在院子裡的那兩把藤椅上坐下來。太陽剛升到樹梢的高度,光線透過蘋果樹的葉隙,在草坪上投下細碎的、不斷晃動的光斑。建築隊在空地上忙碌著,灰磚在上升,木頭在被安裝,牆基在變高,一切都在變。
赫敏靠在椅背上,看著那棟正在成形的小樓。它的輪廓還很模糊——只有幾道牆的框架在立著——但她已經能看到窗戶的位置了。朝南的那面牆有一個開口,尺寸剛好夠一扇窗戶裝進去。她想像了一下窗戶裝好之後的樣子,窗台上放一盆薄荷,陽光從窗戶外透進去,在白色的牆面上落下一塊溫暖的光影。
「窗戶會從地面開始還是抬高一點?」赫敏問。
「抬高,離地面大約半米。」
「為什麼?」
「因為你可能會在窗台下面放一張長椅。抬高之後你坐在長椅上看書,窗戶剛好在你肩膀的高度。」
赫敏轉頭看著她。艾瑞斯也在看那棟正在施工的小樓,側臉被晨光鍍上了一層淺金色。她的表情是空的,和平時一樣,但她的嘴唇微微彎著——像是一個知道某件事情正在按計劃進行的、極小的弧度。
「你連長椅的位置都想好了?」赫敏問。
「嗯,想好了。」
「你今天早上被我薅起來的時候也在想?」
「被你薅起來的時候沒想,你把我放下來之後我在想。」
「什麼時候?」
「你去看窗戶的時候,我蜷在床單上想了。」
赫敏看著她的側臉,覺得她的回答像是某種已經被折好的紙,每一道摺痕都很整齊,合起來之後是一個完整的形狀。她沒有再問了,只是靠回椅背上,看著工人把一塊木頭架在窗洞的上方,然後釘穩。
晨光在變亮,草地在變暖,小樓在慢慢從土裡長出來,像一棵用灰磚和水泥長成的樹。
小劇場
克魯克山第一次叼老鼠回來的時候,赫敏只是皺了皺眉,沒說什麼。那是一隻小的,灰棕色的,已經不動了,被克魯克山整整齊齊地擺在地墊上,尾巴伸直,像是某種獻祭的儀式。赫敏用一張報紙把老鼠包起來扔進垃圾桶,洗了手,然後告訴克魯克山:「不要再叼了。」
克魯克山看了她一眼,又看了一眼垃圾桶的方向,然後跳上窗台,把臉別過去了。那個表情的意思是「你不懂」。
第二次是三天後,一隻更大的,毛色更深,被放在門口正中間。赫敏開門的時候差點踩上去,整個人彈了一下。她把老鼠裝進袋子裡,丟到院子外面的垃圾桶里,然後蹲下來,看著克魯克山。
「我說過了,不要叼老鼠回家。」
克魯克山蹲在她面前,尾巴繞到前爪上,琥珀色的眼睛和赫敏對視著,沒有躲閃,也沒有心虛。它的表情像是在說「我聽到了,但我不打算執行」。
第三次的時候赫敏沒再扔了,她直接把老鼠丟回克魯克山面前,指著門說:「送回去。從哪兒叼來的送回哪兒去。」
克魯克山看了看那隻老鼠,又看了看赫敏,然後低下頭,叼起老鼠,慢悠悠地走出了門。它在門口停了一下,回頭看了一眼赫敏,那個表情的意思是「你認真的?」赫敏點了點頭,它走了。
艾瑞斯全程坐在沙發上看著,手裡端著一杯茶,沒有說話。等克魯克山的身影消失在門外的走廊里,她才開口:「它還會叼回來的。」
「我不會讓它進門的。」
「它會從窗戶進,窗戶開著。」
「那我就關窗戶。」
「關窗戶它會撓門,撓門的聲音很大。」
赫敏站在那裡,看著門口的方向,沉默了兩秒鐘。
「你幫它說話?」
「我沒有在幫它說話,我在告訴你它會做什麼,它已經做過三次了。下一次可能會換一個入口。」
赫敏轉頭看著她。
「你是不是早就知道它會把老鼠叼回來?」
「你第一次讓它送回去的時候我就知道了,你越不讓它帶,它越要帶。它覺得那是禮物。」
「那是死老鼠,不是禮物。」
「對它來說是,它把最好看的那隻叼回來了。第一隻灰色的,毛完整,第二隻深色的,尾巴長,第三隻小一點,但顏色均勻。」
赫敏看著她,覺得她的觀察力用在的地方和正常人不一樣。
「你連老鼠的顏色都看了?」
「看了,因為它每次叼回來的時候都擺在同一個位置,門墊正中央,擺整齊了才走的。」
赫敏深吸了一口氣,坐下來,在艾瑞斯旁邊。
「那你說怎麼辦?」
「給它買玩具。」
「什麼玩具?」
「假的,毛茸茸的,看起來像真的,但不會動,不會臭。」
赫敏想了一下,她覺得這個辦法聽起來可行——克魯克山想要的是「帶回來」這個動作和「給你看」這個結果。如果有一個東西可以替代老鼠,它可能就不會再去抓真的了。
「你給它買過玩具嗎?」赫敏問。
「買過,它不玩。」
「你買的什麼?」
「羽毛棒,它玩了兩天就不玩了,因為羽毛不會自己動。」
「那它想要什麼?」
「想要會動的東西,但你不喜歡會動的老鼠。」
赫敏看了她兩秒鐘。
「你買了假的會動的老鼠?」
「買了,還沒拿出來。」
「它如果喜歡假的會動的老鼠,就不去抓真的了?」
「可能,但得加一個東西。」
「什麼?」
「貓薄荷。」
第二天下午,艾瑞斯從對角巷回來,口袋裡多了兩個小小的紙盒。她走到客廳,在克魯克山面前蹲下來,打開第一個紙盒,從裡面倒出一隻灰色的、毛茸茸的、尾巴細長的假老鼠。老鼠的肚子裡裝了一個小小的、會發出咔嗒聲的發條,擰兩圈之後會在地板上爬動,速度不快,方向隨機。
克魯克山看著那隻假老鼠在地板上爬了兩步,又看了艾瑞斯一眼,然後把頭轉開了。它的表情像是「這什麼玩意兒」。
艾瑞斯沒有氣餒,她打開第二個紙盒——裡面裝了半包幹燥的、深綠色的粉末,帶著一股濃烈的、刺激的草本氣味。她用手指捏了一小撮,抹在假老鼠的背上,然後擰了兩圈發條,把假老鼠放在地板上。
假老鼠在地板上爬了一下,克魯克山的耳朵動了。它又爬了一下,克魯克山的頭轉了回來。它爬了第三步的時候,克魯克山已經站起來了。第四步的時候,它的前爪已經按住了假老鼠。第五步的時候,它的臉埋進了假老鼠的背毛里,整隻貓僵在原地,鬍鬚劇烈地抖動著。
赫敏從廚房門口看著這一幕。
「它怎麼了?」
「貓薄荷,應該起作用了。」
克魯克山在那隻假老鼠旁邊翻了滾,四腳朝天,用爪子捧著假老鼠,像是在抱一隻幼崽。它的眼睛半閉著,喉嚨里發出一種赫敏從未聽到過的聲音——不是呼嚕,是一種更深的、像是在哼歌一樣的震動。它抱著假老鼠滾了三圈,然後停下來,叼著它的脖子站起來,朝艾瑞斯的方向走了兩步,把假老鼠放在她腳邊。
它看了一眼艾瑞斯,然後走回沙發旁邊,跳上去,把下巴擱在扶手上,閉上了眼睛,那個表情的意思是「這個還行」。
接下來的幾天,克魯克山沒有再叼老鼠回來。它每天都和那隻假老鼠待在一起——早上叼著它從沙發走到窗台,下午叼著它從窗台走到廚房,晚上把它放在自己的窩旁邊,睡覺的時候一隻爪子搭在上面。假老鼠的毛被舔得濕了一塊,尾巴被咬得有點歪,但它的肚子裡的發條還能擰,還能在地上爬兩步。
赫敏開始覺得問題解決了。
第六天早上,她下樓的時候在門墊上看到了一條蛇,活的。青灰色的,小指粗細,大約三十厘米長,正在試圖從地墊的邊緣遊走。克魯克山蹲在旁邊,尾巴繞在前爪上,看著那條蛇,又看了看赫敏,表情平靜得像是在說「這隻還活著,你不會讓我扔回去的」。
赫敏站在樓梯上,穿著拖鞋,睡衣還沒換,頭髮亂著。她看著那條正在試圖逃跑的蛇,又看了看克魯克山,沉默了三秒鐘。
「艾瑞斯!」她喊了一聲。
艾瑞斯從廚房走出來,手裡還端著一杯茶。她低頭看了看地墊上的蛇,又看了看克魯克山,又看了看赫敏。她沒有說話,但她把茶杯放在了一旁的桌上。
赫敏走過去,彎腰——不是抓蛇,是抓克魯克山。她一隻手穿過克魯克山的腋下,另一隻手托住它的後腿,把它從地墊旁邊提了起來。克魯克山的身體被懸在半空中,四條腿垂著,表情沒有變,但它的尾巴夾了一下——它知道接下來會發生什麼。
赫敏拎著它走到門口,打開門,把它放在門外的台階上,然後把門關上了。
克魯克山站在台階上,看著那扇關上的門,尾巴垂下來,晃了一下。它轉過身,走到窗戶旁邊,蹲在窗台上,隔著玻璃往裡面看。它的表情不是「我好委屈」,是那種「你真的要把我關在外面」的——它知道那條蛇不是老鼠,它沒有違反規定。
赫敏隔著玻璃看著它,克魯克山的琥珀色眼睛在晨光里顯得格外大,瞳孔微微放大,像是某種無聲的請求。它的鬍鬚動了一下,嘴巴張開,發出一個細小的、像是「喵」但比「喵」更短的聲音,隔著一層玻璃幾乎聽不見。
赫敏沒有開門,她轉頭看了一眼艾瑞斯。
艾瑞斯站在客廳中間,手裡拿著那杯剛放下的茶,正在看著窗外。克魯克山的目光也轉向了艾瑞斯,它的眼睛亮了——亮了一點點,像是知道她可能會幫它說話。
艾瑞斯和它隔著玻璃對視了兩秒鐘。然後她喝了一口茶,說了一句話,聲音不大,但穿過房間,落在克魯克山的耳朵里:「抱歉,這個家裡她說了算。」
克魯克山的耳朵往後壓了一下,它的尾巴在窗台上掃了掃,然後又蹲回去了。
赫敏站在門裡面,看了它幾秒鐘,然後彎腰撿起那條青灰色的小蛇——它還在游,速度不快,像是還沒從被叼進來的驚魂中緩過來——用一張報紙托著它,打開門,走到院子邊上,把它放在草叢裡。
蛇遊走了,克魯克山蹲在門框旁邊看著,沒有追。
赫敏回到門廊上,蹲下來看著它。
「蛇不行,老鼠也不行,活的都不行,假老鼠可以。」
克魯克山看了她一眼,然後又看了一眼客廳的方向——艾瑞斯正站在窗邊喝著茶,臉上沒有任何表情。它的尾巴尖在台階上掃了一下,然後站起來,繞過赫敏,走進了門。它走到沙發旁邊,跳上去,在假老鼠旁邊蜷成一團,把下巴擱在假老鼠的背上。
它的眼睛閉上了。
像是暫時接受了這個條件。