第31章 牛津迷案(三)

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  「對了——明天你有課嗎?我上午要去一趟圖書館,想查查牛津中世紀章程的原始記錄。你要是有空,也許可以一起?」

  「我上午有課。」查爾斯說,「但下午可以。」

  「那就下午。老地方見。」亞瑟拍了拍手上的碎屑,站起來,朝門口走去。走到門邊時他又回過頭,「查爾斯——你真的覺得那件事有問題吧?不是我自己想多了?」

  「我覺得有問題。」查爾斯說,「但我還不能確定問題有多大。」

  亞瑟似乎對這個回答感到滿意,點了點頭,推門出去了。

  腳步聲在走廊里漸漸遠去,然後消失在樓梯口的拐角。

  查爾斯坐在書桌前,把那幾枚乾果慢慢吃完。

  食物進入胃裡的感覺很踏實,像往一個空蕩的容器里一點點填進重量。

  但那些零食確實讓他感到飽了,不太需要再去食堂吃一頓正式的晚餐。

  窗外天色正在從淺灰過渡到深藍。

  遠處的鐘樓傳來整點的報時聲,一共敲了七下。

  查爾斯把筆記本和莫里亞蒂的手稿整理好歸位,熄滅了桌上的油燈。

  走廊里比室內暗得多,只有樓梯口那盞煤氣燈還在亮著,在牆壁上投下一圈昏黃的光暈。

  他走下樓梯,穿過門廊,走向學院食堂的方向。

  路上遇到幾個晚歸的學生,正談笑著什麼,從他身邊經過時帶來一陣短暫的笑聲和腳步的迴響。

  查爾斯保持著均勻的步伐,在食堂門口停了停——裡面燈火通明,餐具的碰撞聲和零星的談話聲從門縫裡滲出來——但他沒有走進去。

  他只是站在門口,讓那陣食物的熱氣從臉上拂過,然後轉身離開了。

  他在廚房側門等了一會兒,直到一個幫工端著一盤剛出爐的黑麵包出來。

  查爾斯向他買了一塊,用一張乾淨手帕包好,握在手裡。

  他在牛津的庭院和迴廊之間漫無目的地遊蕩著。

  天色已經完全暗下來了,但月光還算明亮,在石板路上投下淡銀色的光影。

  他穿過一座又一座拱門,走過幾段空無一人的走廊,偶爾遇到一扇亮著燈的窗戶,便放慢腳步看上一眼。

  他不知道自己走了多久,也不確定自己有沒有一個明確的目的地。

  雙腳只是自行地選擇著路徑,繞過熟悉的轉角,穿過那些他已經認得的庭院和門廊。

  然後他發現自己站在了一棟樓的側門前,面前的走廊通向一扇他並不陌生的橡木門——那是莫里亞蒂的辦公室。

  他停住了。

  走廊盡頭那扇門的門縫下方透出一道穩定的金色光帶,在暗色的地板上鋪開一道窄窄的光痕。

  那道光並不亮,但在周圍全是暗影的情況下,它顯得格外具體,像是一條用光畫出來的邊界線。

  查爾斯看著那道光,一時間沒有做出任何動作。

  他不知道自己是無意中走過來的,還是潛意識裡就把這裡當作了某種終點。

  他只知道自己在門前站了一會兒,然後抬起手,在門板上輕輕叩了兩下。

  「請進。」

  莫里亞蒂的聲音從門內傳出來,和平時一樣平穩。

  查爾斯推開門。

  室內的光比走廊里亮得多,那盞熟悉的綠玻璃罩檯燈放在桌角,在桌面上投下一個邊界清晰的圓形光區。

  莫里亞蒂坐在桌後,面前攤著一本翻開的厚冊子,手邊放著一杯沒怎麼動過的茶。

  「晚上好,凱普萊特。」他說,語調里沒有任何意外,「你沒有在宿舍休息。」

  「太早了,沒人睡得著。」查爾斯站在門口,手裡還握著那塊用布巾包著的麵包。

  莫里亞蒂的目光在他手中的麵包上停留了一瞬,然後又回到他的臉上。「你的晚飯吃得很晚。」

  「不算晚。」查爾斯說,但他自己也意識到這個回答有些含糊。

  莫里亞蒂沒有繼續追問這個問題。他合上面前的筆記本,靠在椅背上,用一種相對放鬆的姿態看著查爾斯。

  「既然來了,就坐一會兒。如果你不急著回去的話。」


  查爾斯沒有推辭。

  莫里亞蒂拿起茶壺,給自己添了半杯,然後又從壁櫥里取出一隻乾淨的杯子,給查爾斯也倒了一杯。

  茶湯的顏色比平時深一些,帶著一絲煙燻的氣息。

  「我注意到你最近和那個叫布萊克的學生走得比較近。」莫里亞蒂隨口說道。

  「亞瑟·布萊克。是的,我們偶爾會一起討論他的論文。」

  「他是一個善良的人。」莫里亞蒂說,語調平緩,「對於某些方向而言,這是很好的品質。你有沒有發現,他在某些問題上傾向於迴避那些讓他感到不安的細節?」

  查爾斯端起茶杯,感到那溫度和重量透過杯壁傳遞過來,比麵包更熱一些,讓他有點冒汗了。

  「他正在學習如何面對那些細節。」查爾斯說,「這需要時間。」

  「是的。時間能解決很多問題。但它的流速並不總在掌控之內。」莫里亞蒂加深了笑意,「我能感覺到你還有別的話想說。」

  查爾斯沉默了一會兒。

  莫里亞蒂安靜地注視著他,沒有催促。

  查爾斯開口:「您認識弗萊明爵士嗎?奧古斯都·弗萊明。」

  莫里亞蒂的表情沒有明顯變化。

  「歷史系那位。」他說,「他去世了。前天晚上,心臟衰竭。你為什麼會問起他?」

  查爾斯感到莫里亞蒂的目光正停在他臉上,平靜而耐心。「我聽說,有人在門外聽到了一些不太尋常的對話。第二天弗萊明爵士就去世了。」

  他沒有提到那封信。

  這個詞分量太重,像一顆尚未落定的骰子。他選擇先把它壓在舌下,等待觀察莫里亞蒂的回應。

  莫里亞蒂拿起桌上的茶杯——杯中的茶已經涼了,他端起來抿了一口,又放下。

  然後他開口,聲音比剛才低了一些。

  「今天下午,院長請我查看一份涉及數學系撥款的帳目。說是『以防出現不必要的流言』。」

章節目錄