第30章 牛津迷案(二)
「他年過六旬,體重大,有心絞痛病史。這完全可能。沒有人懷疑什麼。我也沒有理由懷疑什麼。
「但問題是——昨天普萊斯離開之後,我到書房門口那段時間裡,我注意到一件事。」亞瑟說。
查爾斯沒回應,但是亞瑟自顧自傾倒著。
「弗萊明爵士桌上有一封信。封好的,還沒寄出,收件人寫著院長辦公室。我進去的時候那封信還在桌上。
「但我今天早上問起——是我多嘴了,我問一個認識的辦事員——他說弗萊明爵士死後,書桌被整理過。那封信不見了。」
查爾斯坐在書桌對面的椅子上,雙手交疊放在膝蓋上,目光落在亞瑟緊握的手指上。
「你告訴別人這些了嗎?」他問。
「沒有。」亞瑟說,聲音里有一種如釋重負的坦白,「我不知道該告訴誰。我不知道這是不是我想多了。但我覺得不對,凱普萊特。我覺得這件事,不太對。」
查爾斯看著亞瑟的臉。
那張總是明亮的臉上此刻有一種更接近成年人的審慎和不安,和他印象里那個快樂活潑的亞瑟區別甚遠。
「如果那封信真的存在,」他緩緩開口,「而且它消失了——那寫信的人可能真的不是病死的。」
亞瑟的目光猛地收緊,像是查爾斯說出了他一直在迴避的念頭。「我甚至不確定自己是不是應該說出來。」
「你做了正確的事。」查爾斯身體前傾,拍了拍亞瑟的手背。
亞瑟深吸了一口氣,像是終於得到某種確認。
鐘樓的鐘聲從遠處傳來,在庭院上空散開,像一層薄薄的灰燼覆蓋在草坪上。
「你得吃飯了。「查爾斯說,「今晚的輪值食堂還有餐。」
亞瑟抬起頭,有些茫然地看著他。「那這個——這個弗萊明爵士的事——」
「明天再說。「查爾斯輕輕按了一下亞瑟的手臂,「現在先吃飯。你需要食物和睡眠。明天我們會看情況。」
亞瑟張了張嘴想說什麼,但最終只是點了點頭。
「謝謝你。」他說,然後轉身朝食堂的方向走去。走了幾步又回過頭來,「你也會吃飯吧?」
「我吃過了。」查爾斯說,「今天他們做了魚湯,味道還不錯。」
亞瑟似乎勉強滿意,然後加快腳步,身影在暮色中漸漸融入那些亮起燈光的窗口之間。
查爾斯站在原地,感到自己的呼吸正在緩慢地變深。
一陣輕微的涼意從腳踝處升起來,沿著脊椎緩慢蔓延,像一條從井底無聲浮上來的暗河。
第二天,亞瑟沒有出現在那棵歪脖柳樹下。
查爾斯嚇了一跳,幾乎以為他因為看到不該看的東西被滅口了——幸好午餐過後,亞瑟又抱著自己的論文敲響了查爾斯的門。
他看起來恢復了很多,至少心神可以集中在學術方面了。
兩個人討論了很久。
亞瑟的論文已經在查爾斯的指導下改出了第三版,結構清晰了許多,那些被教授批註為「空洞」的段落如今有了實在的骨架,連亞瑟自己讀起來都覺得順眼了不少。
但改完論文後,他們又討論起弗萊明爵士那件事。
亞瑟把自己記得的所有細節又複述了一遍,查爾斯則在筆記本上零零碎碎地記了幾個關鍵詞:普萊斯,那封消失的信,爭吵的內容,亞瑟推門時看到的場景。
他們試圖拼湊出一個完整的時間線,但拼到一半總會遇到缺口——某些細節亞瑟記不清了,某些時間點前後矛盾,那封信的內容也完全是個謎。
查爾斯在紙上畫了一條時間線,又在它旁邊畫了幾個問號。
「如果那封信真的被拿走了,」亞瑟說,聲音比白天低了一些,像是怕隔牆有耳,「那拿走它的人,應該就是最不希望它被看到的人。」
「不一定。」查爾斯放下筆,「也可能只是有人覺得那封信會引發不必要的麻煩。不一定是因為信里的內容本身危險,而是因為信一旦被看到,會引起一連串後續的問題。」
「這有什麼區別?」
「區別在於動機。」查爾斯說,「前者是針對信的內容本身,後者是針對信可能引發的後果。前者更接近滅口,後者更接近——清理現場。」
亞瑟沉默了一會兒,像是在咀嚼這個詞組。
「清理現場。」他重複了一遍,然後搖了搖頭,「我還是不太明白。為什麼弗萊明爵士會死?他只是一個研究牛津中世紀章程的老頭子。誰會因為一份關於章程的文件去殺一個老人?」
「也許問題不在於章程本身。」查爾斯說,「而在於章程里提到了什麼,或者章程所關聯的東西指向了誰。」
他說完這句話,自己也沒有感到把握更大。
這一切都還停留在猜測階段,沒有任何實質性的證據能支撐起任何一種結論。
弗萊明爵士的死亡已經被登記為心臟衰竭,學院方面沒有啟動任何調查,甚至連院長辦公室都沒有發出過詢問。
一切看起來都正常得無可指摘。
但正因為太正常了,反而讓亞瑟坐立不安。
「我得去做點別的事。」亞瑟最終說,揉了揉眼睛,「我感覺自己越陷越深了。再這樣下去,我可能會開始懷疑食堂的廚師在湯里下毒。」
查爾斯忍不住笑了一下,「那應該不會。」
亞瑟也跟著笑起來,然後像是忽然想起了什麼似的,他低頭打開隨身帶來的那個舊帆布袋,從裡面掏出一疊紙包著的東西。
「你要不要吃點?我出來的時候順手帶了一些。」
他打開紙包,裡面是幾塊切好的司康,邊緣微微泛著烤過頭的焦色,但聞起來還是香的;還有一小罐果醬,大概是某個室友從家裡帶來的;以及一小包幹果。
「你總是隨身帶吃的嗎?」查爾斯問。
「不一定總是,」亞瑟說,遞過一塊司康,「但今天出門的時候我預感到自己可能會在這裡待很久——我猜對了。」
查爾斯接過司康咬了一口。
確實有些烤過了,邊緣硬得像是在考驗牙齒的耐力,但中間的部分依然保持著司康應有的那種鬆軟。
果醬是覆盆子的,帶一點恰到好處的酸。
亞瑟自己也吃了起來,兩人就這樣就著那盞油燈分掉了大部分的司康和乾果。
直到窗外徹底暗下來,亞瑟才看了一眼懷表,像是忽然驚醒般站起身。「我得回去了,明天還有一門課的作業要交。」
他把改好的論文仔細地收進帆布袋裡,在門口又停了一下,轉過頭來。「說真的——謝謝你。你今天幫了大忙。」
「但問題是——昨天普萊斯離開之後,我到書房門口那段時間裡,我注意到一件事。」亞瑟說。
查爾斯沒回應,但是亞瑟自顧自傾倒著。
「弗萊明爵士桌上有一封信。封好的,還沒寄出,收件人寫著院長辦公室。我進去的時候那封信還在桌上。
「但我今天早上問起——是我多嘴了,我問一個認識的辦事員——他說弗萊明爵士死後,書桌被整理過。那封信不見了。」
查爾斯坐在書桌對面的椅子上,雙手交疊放在膝蓋上,目光落在亞瑟緊握的手指上。
「你告訴別人這些了嗎?」他問。
「沒有。」亞瑟說,聲音里有一種如釋重負的坦白,「我不知道該告訴誰。我不知道這是不是我想多了。但我覺得不對,凱普萊特。我覺得這件事,不太對。」
查爾斯看著亞瑟的臉。
那張總是明亮的臉上此刻有一種更接近成年人的審慎和不安,和他印象里那個快樂活潑的亞瑟區別甚遠。
「如果那封信真的存在,」他緩緩開口,「而且它消失了——那寫信的人可能真的不是病死的。」
亞瑟的目光猛地收緊,像是查爾斯說出了他一直在迴避的念頭。「我甚至不確定自己是不是應該說出來。」
「你做了正確的事。」查爾斯身體前傾,拍了拍亞瑟的手背。
亞瑟深吸了一口氣,像是終於得到某種確認。
鐘樓的鐘聲從遠處傳來,在庭院上空散開,像一層薄薄的灰燼覆蓋在草坪上。
「你得吃飯了。「查爾斯說,「今晚的輪值食堂還有餐。」
亞瑟抬起頭,有些茫然地看著他。「那這個——這個弗萊明爵士的事——」
「明天再說。「查爾斯輕輕按了一下亞瑟的手臂,「現在先吃飯。你需要食物和睡眠。明天我們會看情況。」
亞瑟張了張嘴想說什麼,但最終只是點了點頭。
「謝謝你。」他說,然後轉身朝食堂的方向走去。走了幾步又回過頭來,「你也會吃飯吧?」
「我吃過了。」查爾斯說,「今天他們做了魚湯,味道還不錯。」
亞瑟似乎勉強滿意,然後加快腳步,身影在暮色中漸漸融入那些亮起燈光的窗口之間。
查爾斯站在原地,感到自己的呼吸正在緩慢地變深。
一陣輕微的涼意從腳踝處升起來,沿著脊椎緩慢蔓延,像一條從井底無聲浮上來的暗河。
第二天,亞瑟沒有出現在那棵歪脖柳樹下。
查爾斯嚇了一跳,幾乎以為他因為看到不該看的東西被滅口了——幸好午餐過後,亞瑟又抱著自己的論文敲響了查爾斯的門。
他看起來恢復了很多,至少心神可以集中在學術方面了。
兩個人討論了很久。
亞瑟的論文已經在查爾斯的指導下改出了第三版,結構清晰了許多,那些被教授批註為「空洞」的段落如今有了實在的骨架,連亞瑟自己讀起來都覺得順眼了不少。
但改完論文後,他們又討論起弗萊明爵士那件事。
亞瑟把自己記得的所有細節又複述了一遍,查爾斯則在筆記本上零零碎碎地記了幾個關鍵詞:普萊斯,那封消失的信,爭吵的內容,亞瑟推門時看到的場景。
他們試圖拼湊出一個完整的時間線,但拼到一半總會遇到缺口——某些細節亞瑟記不清了,某些時間點前後矛盾,那封信的內容也完全是個謎。
查爾斯在紙上畫了一條時間線,又在它旁邊畫了幾個問號。
「如果那封信真的被拿走了,」亞瑟說,聲音比白天低了一些,像是怕隔牆有耳,「那拿走它的人,應該就是最不希望它被看到的人。」
「不一定。」查爾斯放下筆,「也可能只是有人覺得那封信會引發不必要的麻煩。不一定是因為信里的內容本身危險,而是因為信一旦被看到,會引起一連串後續的問題。」
「這有什麼區別?」
「區別在於動機。」查爾斯說,「前者是針對信的內容本身,後者是針對信可能引發的後果。前者更接近滅口,後者更接近——清理現場。」
亞瑟沉默了一會兒,像是在咀嚼這個詞組。
「清理現場。」他重複了一遍,然後搖了搖頭,「我還是不太明白。為什麼弗萊明爵士會死?他只是一個研究牛津中世紀章程的老頭子。誰會因為一份關於章程的文件去殺一個老人?」
「也許問題不在於章程本身。」查爾斯說,「而在於章程里提到了什麼,或者章程所關聯的東西指向了誰。」
他說完這句話,自己也沒有感到把握更大。
這一切都還停留在猜測階段,沒有任何實質性的證據能支撐起任何一種結論。
弗萊明爵士的死亡已經被登記為心臟衰竭,學院方面沒有啟動任何調查,甚至連院長辦公室都沒有發出過詢問。
一切看起來都正常得無可指摘。
但正因為太正常了,反而讓亞瑟坐立不安。
「我得去做點別的事。」亞瑟最終說,揉了揉眼睛,「我感覺自己越陷越深了。再這樣下去,我可能會開始懷疑食堂的廚師在湯里下毒。」
查爾斯忍不住笑了一下,「那應該不會。」
亞瑟也跟著笑起來,然後像是忽然想起了什麼似的,他低頭打開隨身帶來的那個舊帆布袋,從裡面掏出一疊紙包著的東西。
「你要不要吃點?我出來的時候順手帶了一些。」
他打開紙包,裡面是幾塊切好的司康,邊緣微微泛著烤過頭的焦色,但聞起來還是香的;還有一小罐果醬,大概是某個室友從家裡帶來的;以及一小包幹果。
「你總是隨身帶吃的嗎?」查爾斯問。
「不一定總是,」亞瑟說,遞過一塊司康,「但今天出門的時候我預感到自己可能會在這裡待很久——我猜對了。」
查爾斯接過司康咬了一口。
確實有些烤過了,邊緣硬得像是在考驗牙齒的耐力,但中間的部分依然保持著司康應有的那種鬆軟。
果醬是覆盆子的,帶一點恰到好處的酸。
亞瑟自己也吃了起來,兩人就這樣就著那盞油燈分掉了大部分的司康和乾果。
直到窗外徹底暗下來,亞瑟才看了一眼懷表,像是忽然驚醒般站起身。「我得回去了,明天還有一門課的作業要交。」
他把改好的論文仔細地收進帆布袋裡,在門口又停了一下,轉過頭來。「說真的——謝謝你。你今天幫了大忙。」