第27章 禁止劇透
是華生。他手裡拿著一個厚厚的筆記本,臉上帶著點不好意思的笑容。
「希望沒打擾你創作,凱普萊特。我其實也有點東西,想請你看看。」他走進來,在查爾斯示意的那把舊椅子上坐下,將筆記本遞過來。
「這是?」查爾斯接過,有些疑惑。
「我的一些筆記。」華生搓了搓手,眼神期待又有些忐忑,「主要是記錄福爾摩斯處理過的一些案子,當然,隱去了所有真實姓名和可能識別身份的信息,更多的是記錄那種推理的過程,還有我的一些感想。」
「你知道,我自己偶爾也寫點東西,但總感覺平淡無奇。你昨晚在沙龍的表現,還有你正在構思的新故事,讓我覺得,或許你能給我一些建議?關於如何把真實的事情寫得像你的故事那樣吸引人?」他說。
查爾斯愣住了,隨即心中湧起一股暖流,還有一絲微妙的歷史錯位感。
他真的寫了,來了。
未來享譽世界的傳記作家,此刻正拿著他青澀的手稿,向他這個「穿越的投機者」請教寫作技巧。
他鄭重地接過筆記本,翻開。
字跡工整有力,記錄條理清晰,對福爾摩斯驚人推理的驚嘆,對人性弱點的感慨,對倫敦光怪陸離一面的描繪,都已初具雛形。
儘管文風還帶著這個時代常見的些許冗長和感傷,但那種質樸的真實感和對朋友的忠誠欽佩躍然紙上。
「華生,」查爾斯抬起頭,認真地說,「我覺得它非常棒。」
「真的?」華生眼睛一亮。
「真的。你有一種天賦。」查爾斯指著一段描寫,「你看這裡,你記錄福爾摩斯從褲腳一片煤灰,有理有據地推斷出這個人的行蹤,然後加上自己的評論,『這簡直如同巫術,但福爾摩斯堅持說這只是觀察和知識的結果』。」
他微笑道,「這種來自旁觀者的震撼和不解,恰恰是讓讀者感同身受的關鍵。」
他頓了頓,繼續說:「如果你打算將這些整理成可讀性更強的故事,我建議可以更突出『我』——也就是你,作為敘述者的視角。」
華生聽的很認真,此刻忍不住問道,「怎麼說?」
「現在你處在一個『上帝視角』。」查爾斯沉吟片刻,抬起手比劃了一下。
華生一愣,「什麼?」
忘記現在這些人聽不懂後世流行語了。
查爾斯又比劃了一下,「我的意思是,你不是全知全能的作者,你是一個和讀者一樣,跟隨福爾摩斯逐漸發現真相的夥伴。你的疑惑、你的驚訝、你的推理,都能增加故事的懸念和代入感。」
「全知全能……」華生咀嚼了一下這個詞,「很貼切的形容!你說到點子上了!」
「另外,可以適當精簡一些過於技術性的細節,把重點放在謎題的設置、破解的過程,以及最終揭曉真相時那種『原來如此』的暢快感上。」
華生聽完,臉上放出光來。「你說得對!我總是擔心記錄得不夠準確,或者太平淡。如果以一個夥伴的視角來寫——對啊,這樣讀者就能跟著我一起經歷那些驚訝了!還有突出重點。」
「我明白了!」他高興地宣布。
他興奮地拿回筆記本,翻看著,似乎已經看到了修改的方向。「福爾摩斯總說我把他寫得太神乎其神,但我覺得,正是那種不可思議的魅力,才讓人著迷。不過你說得對,我也要寫出我們作為普通人的反應。」
翻著本子,他有點不好意思地悄悄掩過幾頁。
這個本子的內容堪稱豐富多彩了——記錄了晚餐時關於偵探小說的有趣討論,也寫下了對查爾斯健康狀況的擔憂,以及自己決定要更嚴格監督這位年輕朋友作息的決定。
「他有著驚人的才華,」華生曾經寫道,「但也像風中殘燭,燃燒得過於急切。作為朋友和醫生,我必須確保這光芒不會過早熄滅。上帝保佑,願他的故事能找到讀者,願他的身體能支撐他的夢想。」
但願凱普萊特沒有看見,不然真讓人羞恥。他想著。
「實際上,華生,我現在在寫另一個故事。」查爾斯渾然不覺,只是掏出手稿的一部分,和友人分享著。
「一個更偏向猜謎和驚悚的故事。發生在蘇格蘭的莊園,一群人被困,然後接連發生意外——或者說,謀殺。」
華生的眼睛立刻亮了:「謀殺謎案!太棒了!這聽起來就引人入勝!比福爾摩斯那些實際案子更有戲劇性!快跟我說說!」
於是,查爾斯簡要介紹了《無人生還》的背景和人物,華生聽得全神貫注,不時發出驚嘆或提出疑問。
「死亡方式呼應了那首童謠?老天,你都從哪裡看的那麼多稀奇古怪的東西!「他感嘆著,發出疑問「標題『無人生還』是真的?十個全死了?」
「真的。」查爾斯確認道。
「太有趣了!」華生最終感慨,「這種解密帶來的樂趣。」
查爾斯笑了笑,想要解釋核心詭計,「實際上,這個詭計並不複雜……」
「你可別告訴我兇手是誰和具體怎麼做的!我要保留期待,等你寫出來第一個讀者必須是我!」
「那麼,第一個猜出來的一定是我。」一個聲音從門口傳來。
兩人轉頭看去,只見福爾摩斯不知何時斜倚在門框上,雙手抱胸,臉上帶著似笑非笑的表情。
「福爾摩斯!你什麼時候回來的?」華生驚訝道。
「剛剛。在樓梯口就聽到你們熱烈的討論,『不可能犯罪』、『全死了』——看來我們的作家進展順利,我可以進來嗎?」
「請!但是我沒椅子了。」
「沒事。」福爾摩斯無語了一下。他踱步進來,目光掃過查爾斯書桌上並排放置的兩摞稿紙,「這又是哪一篇?」
「新的。我還在幫助凱普萊特完善他新故事的詭計呢。」華生解釋道,隨即也強調,「不過我們都堅決拒絕被劇透!對吧,福爾摩斯?」
「當然。」福爾摩斯頷首,灰眸看向查爾斯,「保持神秘感是這類故事的生命線,不要那麼著急把它殺死!至少讓它在我心中多存活一段時間吧!」
「當然。」查爾斯比了個噤聲的手勢,表示自己此後絕不劇透。
「現在,願意給我講講那個背景嗎?」福爾摩斯的灰眼睛亮晶晶的,「我只聽到了一小段——我需要更完整的信息。」
「等我寫完這部分!」
「希望沒打擾你創作,凱普萊特。我其實也有點東西,想請你看看。」他走進來,在查爾斯示意的那把舊椅子上坐下,將筆記本遞過來。
「這是?」查爾斯接過,有些疑惑。
「我的一些筆記。」華生搓了搓手,眼神期待又有些忐忑,「主要是記錄福爾摩斯處理過的一些案子,當然,隱去了所有真實姓名和可能識別身份的信息,更多的是記錄那種推理的過程,還有我的一些感想。」
「你知道,我自己偶爾也寫點東西,但總感覺平淡無奇。你昨晚在沙龍的表現,還有你正在構思的新故事,讓我覺得,或許你能給我一些建議?關於如何把真實的事情寫得像你的故事那樣吸引人?」他說。
查爾斯愣住了,隨即心中湧起一股暖流,還有一絲微妙的歷史錯位感。
他真的寫了,來了。
未來享譽世界的傳記作家,此刻正拿著他青澀的手稿,向他這個「穿越的投機者」請教寫作技巧。
他鄭重地接過筆記本,翻開。
字跡工整有力,記錄條理清晰,對福爾摩斯驚人推理的驚嘆,對人性弱點的感慨,對倫敦光怪陸離一面的描繪,都已初具雛形。
儘管文風還帶著這個時代常見的些許冗長和感傷,但那種質樸的真實感和對朋友的忠誠欽佩躍然紙上。
「華生,」查爾斯抬起頭,認真地說,「我覺得它非常棒。」
「真的?」華生眼睛一亮。
「真的。你有一種天賦。」查爾斯指著一段描寫,「你看這裡,你記錄福爾摩斯從褲腳一片煤灰,有理有據地推斷出這個人的行蹤,然後加上自己的評論,『這簡直如同巫術,但福爾摩斯堅持說這只是觀察和知識的結果』。」
他微笑道,「這種來自旁觀者的震撼和不解,恰恰是讓讀者感同身受的關鍵。」
他頓了頓,繼續說:「如果你打算將這些整理成可讀性更強的故事,我建議可以更突出『我』——也就是你,作為敘述者的視角。」
華生聽的很認真,此刻忍不住問道,「怎麼說?」
「現在你處在一個『上帝視角』。」查爾斯沉吟片刻,抬起手比劃了一下。
華生一愣,「什麼?」
忘記現在這些人聽不懂後世流行語了。
查爾斯又比劃了一下,「我的意思是,你不是全知全能的作者,你是一個和讀者一樣,跟隨福爾摩斯逐漸發現真相的夥伴。你的疑惑、你的驚訝、你的推理,都能增加故事的懸念和代入感。」
「全知全能……」華生咀嚼了一下這個詞,「很貼切的形容!你說到點子上了!」
「另外,可以適當精簡一些過於技術性的細節,把重點放在謎題的設置、破解的過程,以及最終揭曉真相時那種『原來如此』的暢快感上。」
華生聽完,臉上放出光來。「你說得對!我總是擔心記錄得不夠準確,或者太平淡。如果以一個夥伴的視角來寫——對啊,這樣讀者就能跟著我一起經歷那些驚訝了!還有突出重點。」
「我明白了!」他高興地宣布。
他興奮地拿回筆記本,翻看著,似乎已經看到了修改的方向。「福爾摩斯總說我把他寫得太神乎其神,但我覺得,正是那種不可思議的魅力,才讓人著迷。不過你說得對,我也要寫出我們作為普通人的反應。」
翻著本子,他有點不好意思地悄悄掩過幾頁。
這個本子的內容堪稱豐富多彩了——記錄了晚餐時關於偵探小說的有趣討論,也寫下了對查爾斯健康狀況的擔憂,以及自己決定要更嚴格監督這位年輕朋友作息的決定。
「他有著驚人的才華,」華生曾經寫道,「但也像風中殘燭,燃燒得過於急切。作為朋友和醫生,我必須確保這光芒不會過早熄滅。上帝保佑,願他的故事能找到讀者,願他的身體能支撐他的夢想。」
但願凱普萊特沒有看見,不然真讓人羞恥。他想著。
「實際上,華生,我現在在寫另一個故事。」查爾斯渾然不覺,只是掏出手稿的一部分,和友人分享著。
「一個更偏向猜謎和驚悚的故事。發生在蘇格蘭的莊園,一群人被困,然後接連發生意外——或者說,謀殺。」
華生的眼睛立刻亮了:「謀殺謎案!太棒了!這聽起來就引人入勝!比福爾摩斯那些實際案子更有戲劇性!快跟我說說!」
於是,查爾斯簡要介紹了《無人生還》的背景和人物,華生聽得全神貫注,不時發出驚嘆或提出疑問。
「死亡方式呼應了那首童謠?老天,你都從哪裡看的那麼多稀奇古怪的東西!「他感嘆著,發出疑問「標題『無人生還』是真的?十個全死了?」
「真的。」查爾斯確認道。
「太有趣了!」華生最終感慨,「這種解密帶來的樂趣。」
查爾斯笑了笑,想要解釋核心詭計,「實際上,這個詭計並不複雜……」
「你可別告訴我兇手是誰和具體怎麼做的!我要保留期待,等你寫出來第一個讀者必須是我!」
「那麼,第一個猜出來的一定是我。」一個聲音從門口傳來。
兩人轉頭看去,只見福爾摩斯不知何時斜倚在門框上,雙手抱胸,臉上帶著似笑非笑的表情。
「福爾摩斯!你什麼時候回來的?」華生驚訝道。
「剛剛。在樓梯口就聽到你們熱烈的討論,『不可能犯罪』、『全死了』——看來我們的作家進展順利,我可以進來嗎?」
「請!但是我沒椅子了。」
「沒事。」福爾摩斯無語了一下。他踱步進來,目光掃過查爾斯書桌上並排放置的兩摞稿紙,「這又是哪一篇?」
「新的。我還在幫助凱普萊特完善他新故事的詭計呢。」華生解釋道,隨即也強調,「不過我們都堅決拒絕被劇透!對吧,福爾摩斯?」
「當然。」福爾摩斯頷首,灰眸看向查爾斯,「保持神秘感是這類故事的生命線,不要那麼著急把它殺死!至少讓它在我心中多存活一段時間吧!」
「當然。」查爾斯比了個噤聲的手勢,表示自己此後絕不劇透。
「現在,願意給我講講那個背景嗎?」福爾摩斯的灰眼睛亮晶晶的,「我只聽到了一小段——我需要更完整的信息。」
「等我寫完這部分!」