第8章 鋒芒與帷幕
那一天,刻律德菈下了五盤棋,全勝。
阿梅代奧·斯福爾扎侯爵,馬里奧·魯斯波利親王,埃托雷·比安奇伯爵——這位是義大利西洋棋協會的理事,路易吉·卡多納上校,一戰名將路易吉·卡多納將軍的侄子,據說在軍中棋力無雙。
最後一位是羅馬棋會會長本人,年過六旬的喬瓦尼·馬里亞·馬斯特羅亞尼——那個曾經在奎里納爾宮輸給過她的馬斯特羅亞尼的哥哥。
五盤棋,五種風格,五場勝利。
義大利開局擊敗了斯福爾扎的西西里防禦。西班牙開局拆解了魯斯波利親王的法蘭西防禦。後翼棄兵壓制了比安奇伯爵的拒後翼棄兵。王翼印度防禦困死了卡多納上校的王翼急攻。
最後一盤,她用卡羅-康防禦與老馬斯特羅亞尼周旋了六十二手,最終以一兵的優勢取勝。
每一盤棋,她用的都是不同的開局,不同的策略,不同的節奏。像是在用五種不同的語言,與五個來自不同國度的人對話。
而她說得比他們所有人都流利。
消息傳得很快,當天的晚報就出現了標題——《羅馬棋會驚現少女棋手,五戰全勝》。
報導沒有提她的全名,只稱之為「K小姐」,但所有人都知道那是誰。
奎里納爾宮裡那位白髮藍眸的小公主,國王的掌上明珠,薩伏依王室的明珠。
第二天,羅馬的報紙加印了,第三天,都靈的報紙轉載了,第四天,米蘭的報紙也報導了,標題越來越長,形容詞越來越多——「天才少女」「棋壇奇蹟」「薩伏依的明珠」「羅馬棋會百年未遇的奇才」。
費拉里教授將這些報紙一份一份地收集起來,放進一個牛皮紙文件夾里。他沒有給刻律德菈看。
不是怕她驕傲——他從沒見過她因為贏棋而驕傲——而是因為他注意到了一些別的東西。
那些報紙在讚美她的同時,也在做著另一件事:將她塑造成一個「故事」。天才少女棋手,美麗的小公主,優雅聰慧的王室明珠。
這些標籤像糖衣一樣包裹著她的名字,讓所有人看到的只是一個童話般的存在——一個在棋盤上展露才華的、被父兄寵愛的、漂亮得不像話的小公主。
沒有人討論她的棋風裡那種異常,沒有人注意到她五盤棋用了五種完全不同的策略,沒有人追問一個十四歲的少女,是如何在第一次公開對弈時就展現出這種仿佛身經百戰的從容。
他們只看到了他們想看到的。
費拉里教授合上文件夾,望著窗外。奎里納爾宮的花園裡,刻律德菈正坐在噴泉邊的石凳上,手杖橫放在膝頭,望著水面出神。她的白髮在陽光下幾乎透明,發尾的藍色像是從水光中借來的顏色。
老教授忽然想起七年前,她第一次坐在棋盤前時的樣子,那時她的手還太小,握棋子的姿勢都有些不穩。
但她的眼睛,從那時起就是這樣——平靜,清澈,像是在看一個只有她能看見的、更大的棋盤。
她已經在那盤棋里了,老教授想,她一直在那盤棋里。
三月。羅馬的春天來得格外早。
《拉特蘭條約》的簽署讓墨索里尼的聲望達到了新的高峰。教廷正式承認了義大利王國,延續半個多世紀的「羅馬問題」畫上了句號。
報紙上將首相與紅衣主教加斯帕里握手的照片連續刊登了一周,標題用盡了所有讚美之詞。
「和解」「新時代」「領袖的遠見」——這些詞像雨點一樣密集地落在義大利的土地上。
國王維托里奧·埃馬努埃萊三世出席了條約的簽署儀式。照片裡他站在墨索里尼身旁,身材矮小,背脊微駝,表情平靜得看不出任何情緒。
沒有人知道他在想什麼。
刻律德菈站在奎里納爾宮二樓的窗前,目送父親的車隊駛向拉特蘭宮的方向。手杖握在手中,水晶王棋抵著掌心。
翁貝托從都靈回來了,二十三歲的王儲已經長成了一個清瘦而沉默的青年。他完成了軍事學院的學業,正在軍中服役,軍裝穿在他身上比從前任何時候都要合身。
但他的眼睛裡多了一層東西——不是憂鬱,而是一種沉靜的警惕。
「你看了今天的報紙嗎?」他問刻律德菈。
「看了。」
「第三版。」
刻律德菈點頭,第三版是文化版,報導了她的棋賽。但位置被排在了最下方,上面是連篇累牘的《拉特蘭條約》報導。
她的名字被擠在角落裡,像一枚被推到棋盤邊緣的棋子。
「故意的。」翁貝托說。
「我知道。」
翁貝托看了妹妹一眼。
刻律德菈的語氣平靜得像在陳述天氣。她今年十四歲,個子已經到他的肩膀,白髮藍眸,手杖不離身。
有時候他看著她,會覺得她不像自己的妹妹,而像一幅畫裡走出來的人物——精美,遙遠,不屬於這個時空。
「你不在意?」他問。
「在意什麼?」
「他們把關於你的報導壓在最下面。」
刻律德菈轉過頭,看著哥哥,陽光從窗外照進來,在她白色的短髮上鍍了一層金邊,發尾的藍色在光線中幾乎變成了透明。
「報紙想讓人看到什麼,和真正發生了什麼,是兩回事。」
她說,「今天是他們壓我的報導。明天可能是壓別的。重要的不是他們壓了什麼,而是他們為什麼壓。」
翁貝托沉默了一會兒,「你覺得是為什麼?」
「試水。」刻律德菈說,「他們想知道,王室會不會為這件事發聲。如果王室不發聲,說明他們可以繼續壓。如果王室發聲——」
她沒有說下去。
翁貝托懂了。
《拉特蘭條約》的簽署意味著墨索里尼與教廷達成了歷史性的和解。
這是首相的勝利,不是國王的。
在這樣一個時刻,任何可能分散公眾注意力的王室新聞,都會被謹慎地處理。不是針對刻律德菈個人,而是針對所有可能讓公眾想起「王室仍然存在」的事情。
「我會和父親說。」翁貝托說。
「不用。」
「為什麼?」
刻律德菈的目光越過哥哥的肩膀,望向窗外。
羅馬城在春天的陽光下鋪展開來,教堂的穹頂、古代廢墟的殘柱、新建的法西斯大樓——層層疊疊,像一盤被不同時代的人反覆落子的棋局。
「因為現在還不是時候。」她說。
翁貝托看著妹妹的側臉,陽光勾勒出她的輪廓,精緻的鼻樑,平靜的眼睛,微微抿起的嘴唇。
她說話的方式越來越不像一個十四歲的少女了。那種語氣,那種分寸感,那種仿佛在陳述事實的篤定——有時候他甚至會忘記她的年紀。
「刻律。」他忽然叫了她的暱稱,像她很小的時候他常做的那樣。
刻律德菈轉過頭。
「你今年十四歲。」翁貝托說,「你可以不用想這麼多的。」
刻律德菈看著他,那雙藍色的眼睛裡,有什麼東西微微動了一下,很輕,很短暫,像水面上的漣漪。
然後她笑了,不是那種禮節性的微笑,而是真正的、帶著一點溫暖的笑容。
「哥哥。」她說。
只說了這兩個字。
翁貝托沒有再問,他伸出手,輕輕按了按她的頭頂——這個動作從他第一次抱她的時候就習慣了,那時她還是個剛出生的嬰兒,他緊張得渾身僵硬。
現在她長大了,但他還是忍不住會做這個動作。
刻律德菈沒有躲開。
手杖在她手中安靜地折射著陽光,水晶王棋微微發亮。
阿梅代奧·斯福爾扎侯爵,馬里奧·魯斯波利親王,埃托雷·比安奇伯爵——這位是義大利西洋棋協會的理事,路易吉·卡多納上校,一戰名將路易吉·卡多納將軍的侄子,據說在軍中棋力無雙。
最後一位是羅馬棋會會長本人,年過六旬的喬瓦尼·馬里亞·馬斯特羅亞尼——那個曾經在奎里納爾宮輸給過她的馬斯特羅亞尼的哥哥。
五盤棋,五種風格,五場勝利。
義大利開局擊敗了斯福爾扎的西西里防禦。西班牙開局拆解了魯斯波利親王的法蘭西防禦。後翼棄兵壓制了比安奇伯爵的拒後翼棄兵。王翼印度防禦困死了卡多納上校的王翼急攻。
最後一盤,她用卡羅-康防禦與老馬斯特羅亞尼周旋了六十二手,最終以一兵的優勢取勝。
每一盤棋,她用的都是不同的開局,不同的策略,不同的節奏。像是在用五種不同的語言,與五個來自不同國度的人對話。
而她說得比他們所有人都流利。
消息傳得很快,當天的晚報就出現了標題——《羅馬棋會驚現少女棋手,五戰全勝》。
報導沒有提她的全名,只稱之為「K小姐」,但所有人都知道那是誰。
奎里納爾宮裡那位白髮藍眸的小公主,國王的掌上明珠,薩伏依王室的明珠。
第二天,羅馬的報紙加印了,第三天,都靈的報紙轉載了,第四天,米蘭的報紙也報導了,標題越來越長,形容詞越來越多——「天才少女」「棋壇奇蹟」「薩伏依的明珠」「羅馬棋會百年未遇的奇才」。
費拉里教授將這些報紙一份一份地收集起來,放進一個牛皮紙文件夾里。他沒有給刻律德菈看。
不是怕她驕傲——他從沒見過她因為贏棋而驕傲——而是因為他注意到了一些別的東西。
那些報紙在讚美她的同時,也在做著另一件事:將她塑造成一個「故事」。天才少女棋手,美麗的小公主,優雅聰慧的王室明珠。
這些標籤像糖衣一樣包裹著她的名字,讓所有人看到的只是一個童話般的存在——一個在棋盤上展露才華的、被父兄寵愛的、漂亮得不像話的小公主。
沒有人討論她的棋風裡那種異常,沒有人注意到她五盤棋用了五種完全不同的策略,沒有人追問一個十四歲的少女,是如何在第一次公開對弈時就展現出這種仿佛身經百戰的從容。
他們只看到了他們想看到的。
費拉里教授合上文件夾,望著窗外。奎里納爾宮的花園裡,刻律德菈正坐在噴泉邊的石凳上,手杖橫放在膝頭,望著水面出神。她的白髮在陽光下幾乎透明,發尾的藍色像是從水光中借來的顏色。
老教授忽然想起七年前,她第一次坐在棋盤前時的樣子,那時她的手還太小,握棋子的姿勢都有些不穩。
但她的眼睛,從那時起就是這樣——平靜,清澈,像是在看一個只有她能看見的、更大的棋盤。
她已經在那盤棋里了,老教授想,她一直在那盤棋里。
三月。羅馬的春天來得格外早。
《拉特蘭條約》的簽署讓墨索里尼的聲望達到了新的高峰。教廷正式承認了義大利王國,延續半個多世紀的「羅馬問題」畫上了句號。
報紙上將首相與紅衣主教加斯帕里握手的照片連續刊登了一周,標題用盡了所有讚美之詞。
「和解」「新時代」「領袖的遠見」——這些詞像雨點一樣密集地落在義大利的土地上。
國王維托里奧·埃馬努埃萊三世出席了條約的簽署儀式。照片裡他站在墨索里尼身旁,身材矮小,背脊微駝,表情平靜得看不出任何情緒。
沒有人知道他在想什麼。
刻律德菈站在奎里納爾宮二樓的窗前,目送父親的車隊駛向拉特蘭宮的方向。手杖握在手中,水晶王棋抵著掌心。
翁貝托從都靈回來了,二十三歲的王儲已經長成了一個清瘦而沉默的青年。他完成了軍事學院的學業,正在軍中服役,軍裝穿在他身上比從前任何時候都要合身。
但他的眼睛裡多了一層東西——不是憂鬱,而是一種沉靜的警惕。
「你看了今天的報紙嗎?」他問刻律德菈。
「看了。」
「第三版。」
刻律德菈點頭,第三版是文化版,報導了她的棋賽。但位置被排在了最下方,上面是連篇累牘的《拉特蘭條約》報導。
她的名字被擠在角落裡,像一枚被推到棋盤邊緣的棋子。
「故意的。」翁貝托說。
「我知道。」
翁貝托看了妹妹一眼。
刻律德菈的語氣平靜得像在陳述天氣。她今年十四歲,個子已經到他的肩膀,白髮藍眸,手杖不離身。
有時候他看著她,會覺得她不像自己的妹妹,而像一幅畫裡走出來的人物——精美,遙遠,不屬於這個時空。
「你不在意?」他問。
「在意什麼?」
「他們把關於你的報導壓在最下面。」
刻律德菈轉過頭,看著哥哥,陽光從窗外照進來,在她白色的短髮上鍍了一層金邊,發尾的藍色在光線中幾乎變成了透明。
「報紙想讓人看到什麼,和真正發生了什麼,是兩回事。」
她說,「今天是他們壓我的報導。明天可能是壓別的。重要的不是他們壓了什麼,而是他們為什麼壓。」
翁貝托沉默了一會兒,「你覺得是為什麼?」
「試水。」刻律德菈說,「他們想知道,王室會不會為這件事發聲。如果王室不發聲,說明他們可以繼續壓。如果王室發聲——」
她沒有說下去。
翁貝托懂了。
《拉特蘭條約》的簽署意味著墨索里尼與教廷達成了歷史性的和解。
這是首相的勝利,不是國王的。
在這樣一個時刻,任何可能分散公眾注意力的王室新聞,都會被謹慎地處理。不是針對刻律德菈個人,而是針對所有可能讓公眾想起「王室仍然存在」的事情。
「我會和父親說。」翁貝托說。
「不用。」
「為什麼?」
刻律德菈的目光越過哥哥的肩膀,望向窗外。
羅馬城在春天的陽光下鋪展開來,教堂的穹頂、古代廢墟的殘柱、新建的法西斯大樓——層層疊疊,像一盤被不同時代的人反覆落子的棋局。
「因為現在還不是時候。」她說。
翁貝托看著妹妹的側臉,陽光勾勒出她的輪廓,精緻的鼻樑,平靜的眼睛,微微抿起的嘴唇。
她說話的方式越來越不像一個十四歲的少女了。那種語氣,那種分寸感,那種仿佛在陳述事實的篤定——有時候他甚至會忘記她的年紀。
「刻律。」他忽然叫了她的暱稱,像她很小的時候他常做的那樣。
刻律德菈轉過頭。
「你今年十四歲。」翁貝托說,「你可以不用想這麼多的。」
刻律德菈看著他,那雙藍色的眼睛裡,有什麼東西微微動了一下,很輕,很短暫,像水面上的漣漪。
然後她笑了,不是那種禮節性的微笑,而是真正的、帶著一點溫暖的笑容。
「哥哥。」她說。
只說了這兩個字。
翁貝托沒有再問,他伸出手,輕輕按了按她的頭頂——這個動作從他第一次抱她的時候就習慣了,那時她還是個剛出生的嬰兒,他緊張得渾身僵硬。
現在她長大了,但他還是忍不住會做這個動作。
刻律德菈沒有躲開。
手杖在她手中安靜地折射著陽光,水晶王棋微微發亮。