第27章
「但與此同時,加州的失業率升到了百分之五點六,全國最高。科技行業的就業崗位反而在減少——AI不是增加就業的東西,它是減少就業的東西。」
菲利普微微點頭:「這一點我同意埃德蒙。AI和以前的科技浪潮不一樣。網際網路時代,每增加一百萬個用戶,就需要增加幾千個工程師來維護系統。電商時代,每增加一億美元的GMV,就需要增加幾百個倉儲和物流人員。但AI時代,模型越強大,需要的人越少。OpenAI幾百個人就能做出撼動整個世界的產品,這在以前是不可想像的。」
他端起紅茶杯抿了一口,茶水已經涼了,但他似乎毫不在意。
「對加州來說,這是一個巨大的結構性問題。加州的財政高度依賴少數高收入人群的所得稅——尤其是那些拿股票期權的大廠員工。AI讓這些人的收入暴漲,政府的稅收也跟著暴漲。但與此同時,大多數普通加州人的收入並沒有增長,甚至還在下降。」
他放下杯子,雙手交疊。
「這是一個越來越分裂的州。少數人在AI的浪潮里賺得盆滿缽滿,大多數人在通脹和失業里苦苦掙扎。如果不解決這個問題,遲早會出大事。」
勒布朗一直安靜地聽著,手裡的威士忌已經喝掉了大半。壁爐里的火光在他臉上跳動,讓他的表情時而明亮時而陰沉。
等菲利普說完,他才緩緩開口。
「你們說的都對。」他把酒杯放在沙發扶手上,雙手交叉放在腹部,「AI是泡沫也好,是革命也好,它已經在那裡了。我們現在討論的不是要不要AI的問題,而是誰來主導AI、AI的利益怎麼分配的問題。」
他轉過頭看向埃德蒙。
「埃德蒙說得對,泡沫總會破。但泡沫破裂的時候,誰死誰活,是有講究的。十九世紀的鐵路泡沫破裂後,范德比爾特反而變得更強大了,因為他掌握的是實實在在的鐵軌和土地,不是紙面上的股票。二十世紀初的電力泡沫破裂後,摩根整合了破產的電力公司,建成了通用電氣,到現在還是巨頭。」
他豎起一根手指。
「真正重要的不是泡沫會不會破,而是泡沫破的時候,你手裡捏著的是紙還是鐵。」
菲利普若有所思地點了點頭。
查爾斯卻忽然笑了:「勒布朗,你這話說得可真夠狠的。那按照你的意思,我們現在應該做什麼?趁著AI泡沫還沒破,多囤點『鐵』?」
「你已經在做了。」勒布朗看了他一眼,「你那六百英畝的地,不就是『鐵』嗎?」
查爾斯哈哈大笑:「說得對。數據中心的殼子不管裡面裝的是不是泡沫,那塊地總是真的。」
聊完AI,壁爐里的火勢稍微小了一些。勒布朗起身往壁爐里添了兩根木柴,火焰重新旺了起來,木柴被火焰舔舐著,發出滋滋的聲響,松脂的香氣在空氣中瀰漫開來。
菲利普放下手中的紅茶,換了一杯威士忌。他端著酒杯靠在沙發里,忽然開口道:「說起來,你們有沒有注意到最近SpaceX的事?」
「你是說加州海岸委員會否決他們發射場擴建的事?」埃德蒙問道。
「對。」菲利普點了點頭,「musk想把范登堡空軍基地的年發射量從五十次增加到九十五次,差不多翻一倍。結果加州海岸委員會全票否決了。」
查爾斯哼了一聲:「musk?那傢伙跟加州早就撕破臉了。他把特斯拉總部搬到德州,把自己在加州的豪宅全賣了,還把SpaceX和X的總部也遷走了。他公開說過——加州的高稅收讓他省下了幾十億美元的稅。」
埃德蒙慢悠悠地晃著酒杯,火光在他滿是皺紋的臉上跳動。
「我活了七十多年,見過很多狂妄的人。但musk這個級別的狂妄,還真是頭一回見。」他頓了頓,「他手裡有多少家公司?特斯拉、SpaceX、X、Neuralink、Boring Company……每一家都在挑戰一個傳統行業。特斯拉挑戰的是底特律的百年汽車工業,SpaceX挑戰的是波音和洛克希德·馬丁壟斷的航天軍工複合體。一個人同時挑戰這麼多既得利益集團,要麼是天才,要麼是瘋子。」
「也許兩者都是。」菲利普接口道,「但他的問題不只是狂妄。最大的問題是——他正在重新定義C和G間的關係。」
他把酒杯放在茶几上,用手指在杯壁上畫了一個圈。
「你們還記得今年年初的事嗎?思倍思 X提出可以提前幾個月把國際空間站上滯留的兩名太空人接回來,但老總統政府否決了。當時正值大選關鍵期,老總統團隊擔心思倍思 X的救援行動會為川普陣營加分,所以硬是把救援計劃拖延了好幾個月。」
勒布朗微微皺眉:「這件事我知道。那兩名太空人因為波音的『星際客機』出故障,在太空里多待了將近十個月。加班費只有一千一百四十八美元。」
「一千一百四十八美元?」查爾斯難以置信地重複了一遍,「在太空里多待十個月,就給一千多美元?」
「這就是政治。」埃德蒙冷冷地說,「兩名太空人的生命,在一場大選面前,連一萬塊錢都不值。」
菲利普推了推眼鏡:「這還不是最諷刺的。你們知道SpaceX現在占美國火箭發射總量的多少嗎?百分之九十五。天上七千多顆星鏈衛星,全部是SpaceX的。NASA在商業航天項目上投了八百四十億美元,SpaceX一家就拿走了將近三成。」
他把手從眼鏡上放下來,雙手交疊放在膝蓋上。
「但就是這個占據絕對主導地位的公司,它的創始人卻被白宮當成敵人。老總統開新能源汽車峰會,邀請福特、通用這些傳統車企,唯獨不邀請特斯拉。musk公開說這是『像十九世紀的老古董指導二十一世紀車企』。」
埃德蒙端起威士忌抿了一口,然後慢慢放下杯子。
「你們有沒有想過,為什麼老總統這麼恨musk?不是因為musk做錯了什麼,而是因為musk拒絕被政治體系收編。傳統的美國企業——不管是通用汽車還是波音——他們都懂得一個道理:在華盛頓面前,你得低頭。你得給兩黨都捐款,你得在工會面前裝孫子,你得在總統召集的時候屁顛屁顛地跑去。」
他用酒杯指了指壁爐上方那幅油畫。
「范倫斯勒家族能活到今天,也是因為懂得低頭。我們從來不挑戰政府的權威,我們只是在政府劃定的圈子裡,把自己的一塊地盤經營好。」
「但musk不一樣。」查爾斯接話道,「他不但不低頭,他還公開叫板。老總統說美國經濟很好,musk說美國經濟超級糟,馬上要大裁員。老總統說新能源汽車峰會是為行業好,musk說你不請我是因為我的公司沒有工會。」
菲利普苦笑了一聲:「最有意思的是,老總統諷刺他『祝你去月球好運』。結果musk轉發了NASA給SpaceX的二十九億美元月球飛船合同,回了句『謝謝總統先生』。」
勒布朗沒有說話,只是盯著壁爐里的火焰看了很久。
火光在他的瞳孔里跳動,像兩簇小小的火焰。他的表情平靜,但眼神里有一種複雜的情緒——不是憤怒,不是讚賞,而是一種介於兩者之間的、說不清道不明的東西。
「你們說,musk到底想要什麼?」他終於開口了,聲音很輕。
菲利普想了想:「他想重新定義企業和政府之間的關係。不是企業依附於政府,而是政府和企業成為平等的合作夥伴,甚至——在某些領域——企業走在政府前面。」
「痴人說夢。」埃德蒙毫不客氣地說,「在美利堅,沒有人能和政府平起平坐。洛克菲勒不行,摩根不行,范德比爾特也不行。他們的帝國要麼被拆分,要麼被收編,要麼在幾代人之後煙消雲散。」
查爾斯聳了聳肩:「但SpaceX確實做到了NASA做不到的事。波音的『星際客機』花了四十二億美元研發,首次載人任務就出故障,太空人回不了家。SpaceX的『龍』飛船單次發射成本只有五千五百萬美元,現在已經是NASA的首選。技術代差擺在那裡,不是政治能抹掉的。」
「問題就在這裡。」勒布朗忽然開口了。
所有人都安靜下來,看向他。
「如果musk只是一個狂妄的億萬富翁,白宮根本不會把他放在眼裡。真正讓華盛頓害怕的是——他是不可替代的。NASA需要他的火箭,國防部需要他的星鏈,整個美國的航天發射能力有一大半攥在他手裡。」
他端起酒杯,但沒有喝,只是盯著杯中的液體。
「白宮四十四天的調查結果是什麼?不是musk離不開政府,而是政府離不開musk。國防部、NASA、總務管理局——他們和SpaceX簽的合同,大多數都無法取消。」
書房裡安靜了幾秒。壁爐里的火焰跳了跳,發出輕微的噼啪聲。
「所以我一直在想一個問題。」勒布朗慢慢說道,「musk把特斯拉搬出加州,把SpaceX搬出加州,把自己也搬出加州——這對加州來說,到底意味著什麼?」
埃德蒙嘆了口氣:「短期來看,稅收少了,就業崗位少了,都不是好事。加州海岸委員會否決SpaceX的擴建計劃,表面上是環保問題——音爆對沿海居民和野生動物的影響。但背後呢?有人說,委員會投票的依據根本就不是環境評估,而是musk在X上的政治言論。」
「政治。」查爾斯冷笑一聲,「一切都是政治。」
勒布朗放下酒杯,雙手交叉放在腹部,身體微微後仰,靠進沙發里。
「加州和musk的這場博弈,其實是一個縮影。老錢和新錢,老勢力和新勢力,政治正確和技術至上——所有這些矛盾,都集中在musk一個人身上。」
他伸出一根手指。
「他是南非移民,不是WASP出身,老錢圈子天然排斥他。」
他伸出第二根手指。
「他的公司沒有一個有工會,民主黨不喜歡他。」
他伸出第三根手指。
「他在X上想說什麼就說什麼,不受任何人的控制,華盛頓最怕的就是這種人。」
他伸出第四根手指。
「但偏偏,他的技術是最先進的,成本是最低的,效率是最高的。你可以不喜歡他,但你離不開他。」
他把四根手指收回來,握成一個拳頭。
「這就是我們這個時代最大的悖論。」
查爾斯給自己又倒了一杯威士忌,仰頭灌了一大口,用手背抹了抹嘴角。
「說到航天,我倒是想起另一件事。」他放下杯子,「你們知道SpaceX在范登堡的發射記錄嗎?去年五十一發,四十六發是SpaceX打的。整個基地今年的目標是七十發,大部分還是SpaceX。」
埃德蒙微微挑眉:「所以呢?」
「所以,」查爾斯攤開手,「不管加州海岸委員會怎麼投票,SpaceX的發射還是會繼續。因為那是聯邦軍事基地,國防部說了算。委員會只能提建議,沒有否決權。他們投了全票反對,但SpaceX照樣在發射。」
菲利普推了推眼鏡:「這就是musk最讓人頭疼的地方。他太懂規則了——聯邦和州之間的權力邊界,軍事和民事之間的模糊地帶,他都玩得明明白白。表面上他是那個在X上亂噴的瘋子,實際上每一步都踩在法律的紅線邊緣,精準得像在做腦部手術。」
勒布朗沉默了很久。
壁爐里的火焰漸漸小了,他起身又添了一根柴。木柴是橡木,燃燒時散發出一種沉靜的、帶著甜味的香氣。火焰重新旺起來,照亮了他臉上的每一條皺紋。
「我跟musk打過一次交道。」他忽然說。
所有人都抬起頭看向他,連伊莎貝拉都睜大了眼睛。
「那還是好幾年前的事了。當時特斯拉還在帕洛阿爾托,我去參加一個科技投資人的閉門會議。會議結束後,他在走廊里抽菸——對,他抽菸,雖然沒人報導過這個。」
勒布朗笑了笑,那笑容里有幾分懷念。
「我走過去,他認出了我。『勒布朗·范倫斯勒』,他說,『加州的真正主人』。我告訴他,加州沒有主人。他笑了,說了一句我到現在還記得的話——『沒有主人的土地,要麼是無主之地,要麼是人人都在爭搶之地。加州顯然是後者。』」
他把杯中的最後一口威士忌一飲而盡。
「後來他把特斯拉搬到了德州。不是因為德州更好,而是因為在加州,他永遠只是一個後來者。我們范倫斯勒家族、哈里森家族、克羅夫特家族、溫斯頓家族——我們的根基在這裡,我們的土地在這裡,我們的人脈在這裡。他可以在這裡賺錢,可以在這裡成名,但他永遠不會成為這片土地的『主人』。」
菲利普微微點頭:「這一點我同意埃德蒙。AI和以前的科技浪潮不一樣。網際網路時代,每增加一百萬個用戶,就需要增加幾千個工程師來維護系統。電商時代,每增加一億美元的GMV,就需要增加幾百個倉儲和物流人員。但AI時代,模型越強大,需要的人越少。OpenAI幾百個人就能做出撼動整個世界的產品,這在以前是不可想像的。」
他端起紅茶杯抿了一口,茶水已經涼了,但他似乎毫不在意。
「對加州來說,這是一個巨大的結構性問題。加州的財政高度依賴少數高收入人群的所得稅——尤其是那些拿股票期權的大廠員工。AI讓這些人的收入暴漲,政府的稅收也跟著暴漲。但與此同時,大多數普通加州人的收入並沒有增長,甚至還在下降。」
他放下杯子,雙手交疊。
「這是一個越來越分裂的州。少數人在AI的浪潮里賺得盆滿缽滿,大多數人在通脹和失業里苦苦掙扎。如果不解決這個問題,遲早會出大事。」
勒布朗一直安靜地聽著,手裡的威士忌已經喝掉了大半。壁爐里的火光在他臉上跳動,讓他的表情時而明亮時而陰沉。
等菲利普說完,他才緩緩開口。
「你們說的都對。」他把酒杯放在沙發扶手上,雙手交叉放在腹部,「AI是泡沫也好,是革命也好,它已經在那裡了。我們現在討論的不是要不要AI的問題,而是誰來主導AI、AI的利益怎麼分配的問題。」
他轉過頭看向埃德蒙。
「埃德蒙說得對,泡沫總會破。但泡沫破裂的時候,誰死誰活,是有講究的。十九世紀的鐵路泡沫破裂後,范德比爾特反而變得更強大了,因為他掌握的是實實在在的鐵軌和土地,不是紙面上的股票。二十世紀初的電力泡沫破裂後,摩根整合了破產的電力公司,建成了通用電氣,到現在還是巨頭。」
他豎起一根手指。
「真正重要的不是泡沫會不會破,而是泡沫破的時候,你手裡捏著的是紙還是鐵。」
菲利普若有所思地點了點頭。
查爾斯卻忽然笑了:「勒布朗,你這話說得可真夠狠的。那按照你的意思,我們現在應該做什麼?趁著AI泡沫還沒破,多囤點『鐵』?」
「你已經在做了。」勒布朗看了他一眼,「你那六百英畝的地,不就是『鐵』嗎?」
查爾斯哈哈大笑:「說得對。數據中心的殼子不管裡面裝的是不是泡沫,那塊地總是真的。」
聊完AI,壁爐里的火勢稍微小了一些。勒布朗起身往壁爐里添了兩根木柴,火焰重新旺了起來,木柴被火焰舔舐著,發出滋滋的聲響,松脂的香氣在空氣中瀰漫開來。
菲利普放下手中的紅茶,換了一杯威士忌。他端著酒杯靠在沙發里,忽然開口道:「說起來,你們有沒有注意到最近SpaceX的事?」
「你是說加州海岸委員會否決他們發射場擴建的事?」埃德蒙問道。
「對。」菲利普點了點頭,「musk想把范登堡空軍基地的年發射量從五十次增加到九十五次,差不多翻一倍。結果加州海岸委員會全票否決了。」
查爾斯哼了一聲:「musk?那傢伙跟加州早就撕破臉了。他把特斯拉總部搬到德州,把自己在加州的豪宅全賣了,還把SpaceX和X的總部也遷走了。他公開說過——加州的高稅收讓他省下了幾十億美元的稅。」
埃德蒙慢悠悠地晃著酒杯,火光在他滿是皺紋的臉上跳動。
「我活了七十多年,見過很多狂妄的人。但musk這個級別的狂妄,還真是頭一回見。」他頓了頓,「他手裡有多少家公司?特斯拉、SpaceX、X、Neuralink、Boring Company……每一家都在挑戰一個傳統行業。特斯拉挑戰的是底特律的百年汽車工業,SpaceX挑戰的是波音和洛克希德·馬丁壟斷的航天軍工複合體。一個人同時挑戰這麼多既得利益集團,要麼是天才,要麼是瘋子。」
「也許兩者都是。」菲利普接口道,「但他的問題不只是狂妄。最大的問題是——他正在重新定義C和G間的關係。」
他把酒杯放在茶几上,用手指在杯壁上畫了一個圈。
「你們還記得今年年初的事嗎?思倍思 X提出可以提前幾個月把國際空間站上滯留的兩名太空人接回來,但老總統政府否決了。當時正值大選關鍵期,老總統團隊擔心思倍思 X的救援行動會為川普陣營加分,所以硬是把救援計劃拖延了好幾個月。」
勒布朗微微皺眉:「這件事我知道。那兩名太空人因為波音的『星際客機』出故障,在太空里多待了將近十個月。加班費只有一千一百四十八美元。」
「一千一百四十八美元?」查爾斯難以置信地重複了一遍,「在太空里多待十個月,就給一千多美元?」
「這就是政治。」埃德蒙冷冷地說,「兩名太空人的生命,在一場大選面前,連一萬塊錢都不值。」
菲利普推了推眼鏡:「這還不是最諷刺的。你們知道SpaceX現在占美國火箭發射總量的多少嗎?百分之九十五。天上七千多顆星鏈衛星,全部是SpaceX的。NASA在商業航天項目上投了八百四十億美元,SpaceX一家就拿走了將近三成。」
他把手從眼鏡上放下來,雙手交疊放在膝蓋上。
「但就是這個占據絕對主導地位的公司,它的創始人卻被白宮當成敵人。老總統開新能源汽車峰會,邀請福特、通用這些傳統車企,唯獨不邀請特斯拉。musk公開說這是『像十九世紀的老古董指導二十一世紀車企』。」
埃德蒙端起威士忌抿了一口,然後慢慢放下杯子。
「你們有沒有想過,為什麼老總統這麼恨musk?不是因為musk做錯了什麼,而是因為musk拒絕被政治體系收編。傳統的美國企業——不管是通用汽車還是波音——他們都懂得一個道理:在華盛頓面前,你得低頭。你得給兩黨都捐款,你得在工會面前裝孫子,你得在總統召集的時候屁顛屁顛地跑去。」
他用酒杯指了指壁爐上方那幅油畫。
「范倫斯勒家族能活到今天,也是因為懂得低頭。我們從來不挑戰政府的權威,我們只是在政府劃定的圈子裡,把自己的一塊地盤經營好。」
「但musk不一樣。」查爾斯接話道,「他不但不低頭,他還公開叫板。老總統說美國經濟很好,musk說美國經濟超級糟,馬上要大裁員。老總統說新能源汽車峰會是為行業好,musk說你不請我是因為我的公司沒有工會。」
菲利普苦笑了一聲:「最有意思的是,老總統諷刺他『祝你去月球好運』。結果musk轉發了NASA給SpaceX的二十九億美元月球飛船合同,回了句『謝謝總統先生』。」
勒布朗沒有說話,只是盯著壁爐里的火焰看了很久。
火光在他的瞳孔里跳動,像兩簇小小的火焰。他的表情平靜,但眼神里有一種複雜的情緒——不是憤怒,不是讚賞,而是一種介於兩者之間的、說不清道不明的東西。
「你們說,musk到底想要什麼?」他終於開口了,聲音很輕。
菲利普想了想:「他想重新定義企業和政府之間的關係。不是企業依附於政府,而是政府和企業成為平等的合作夥伴,甚至——在某些領域——企業走在政府前面。」
「痴人說夢。」埃德蒙毫不客氣地說,「在美利堅,沒有人能和政府平起平坐。洛克菲勒不行,摩根不行,范德比爾特也不行。他們的帝國要麼被拆分,要麼被收編,要麼在幾代人之後煙消雲散。」
查爾斯聳了聳肩:「但SpaceX確實做到了NASA做不到的事。波音的『星際客機』花了四十二億美元研發,首次載人任務就出故障,太空人回不了家。SpaceX的『龍』飛船單次發射成本只有五千五百萬美元,現在已經是NASA的首選。技術代差擺在那裡,不是政治能抹掉的。」
「問題就在這裡。」勒布朗忽然開口了。
所有人都安靜下來,看向他。
「如果musk只是一個狂妄的億萬富翁,白宮根本不會把他放在眼裡。真正讓華盛頓害怕的是——他是不可替代的。NASA需要他的火箭,國防部需要他的星鏈,整個美國的航天發射能力有一大半攥在他手裡。」
他端起酒杯,但沒有喝,只是盯著杯中的液體。
「白宮四十四天的調查結果是什麼?不是musk離不開政府,而是政府離不開musk。國防部、NASA、總務管理局——他們和SpaceX簽的合同,大多數都無法取消。」
書房裡安靜了幾秒。壁爐里的火焰跳了跳,發出輕微的噼啪聲。
「所以我一直在想一個問題。」勒布朗慢慢說道,「musk把特斯拉搬出加州,把SpaceX搬出加州,把自己也搬出加州——這對加州來說,到底意味著什麼?」
埃德蒙嘆了口氣:「短期來看,稅收少了,就業崗位少了,都不是好事。加州海岸委員會否決SpaceX的擴建計劃,表面上是環保問題——音爆對沿海居民和野生動物的影響。但背後呢?有人說,委員會投票的依據根本就不是環境評估,而是musk在X上的政治言論。」
「政治。」查爾斯冷笑一聲,「一切都是政治。」
勒布朗放下酒杯,雙手交叉放在腹部,身體微微後仰,靠進沙發里。
「加州和musk的這場博弈,其實是一個縮影。老錢和新錢,老勢力和新勢力,政治正確和技術至上——所有這些矛盾,都集中在musk一個人身上。」
他伸出一根手指。
「他是南非移民,不是WASP出身,老錢圈子天然排斥他。」
他伸出第二根手指。
「他的公司沒有一個有工會,民主黨不喜歡他。」
他伸出第三根手指。
「他在X上想說什麼就說什麼,不受任何人的控制,華盛頓最怕的就是這種人。」
他伸出第四根手指。
「但偏偏,他的技術是最先進的,成本是最低的,效率是最高的。你可以不喜歡他,但你離不開他。」
他把四根手指收回來,握成一個拳頭。
「這就是我們這個時代最大的悖論。」
查爾斯給自己又倒了一杯威士忌,仰頭灌了一大口,用手背抹了抹嘴角。
「說到航天,我倒是想起另一件事。」他放下杯子,「你們知道SpaceX在范登堡的發射記錄嗎?去年五十一發,四十六發是SpaceX打的。整個基地今年的目標是七十發,大部分還是SpaceX。」
埃德蒙微微挑眉:「所以呢?」
「所以,」查爾斯攤開手,「不管加州海岸委員會怎麼投票,SpaceX的發射還是會繼續。因為那是聯邦軍事基地,國防部說了算。委員會只能提建議,沒有否決權。他們投了全票反對,但SpaceX照樣在發射。」
菲利普推了推眼鏡:「這就是musk最讓人頭疼的地方。他太懂規則了——聯邦和州之間的權力邊界,軍事和民事之間的模糊地帶,他都玩得明明白白。表面上他是那個在X上亂噴的瘋子,實際上每一步都踩在法律的紅線邊緣,精準得像在做腦部手術。」
勒布朗沉默了很久。
壁爐里的火焰漸漸小了,他起身又添了一根柴。木柴是橡木,燃燒時散發出一種沉靜的、帶著甜味的香氣。火焰重新旺起來,照亮了他臉上的每一條皺紋。
「我跟musk打過一次交道。」他忽然說。
所有人都抬起頭看向他,連伊莎貝拉都睜大了眼睛。
「那還是好幾年前的事了。當時特斯拉還在帕洛阿爾托,我去參加一個科技投資人的閉門會議。會議結束後,他在走廊里抽菸——對,他抽菸,雖然沒人報導過這個。」
勒布朗笑了笑,那笑容里有幾分懷念。
「我走過去,他認出了我。『勒布朗·范倫斯勒』,他說,『加州的真正主人』。我告訴他,加州沒有主人。他笑了,說了一句我到現在還記得的話——『沒有主人的土地,要麼是無主之地,要麼是人人都在爭搶之地。加州顯然是後者。』」
他把杯中的最後一口威士忌一飲而盡。
「後來他把特斯拉搬到了德州。不是因為德州更好,而是因為在加州,他永遠只是一個後來者。我們范倫斯勒家族、哈里森家族、克羅夫特家族、溫斯頓家族——我們的根基在這裡,我們的土地在這裡,我們的人脈在這裡。他可以在這裡賺錢,可以在這裡成名,但他永遠不會成為這片土地的『主人』。」