第一百一十三章 盧卡斯
盧卡斯疑慮地瞥了一眼海因里希,接著重重地嘆了一口氣。
他摘下帽子,走進辦公室,門在海因里希的面前關上了。
辦公室里,面對理察和西門子兩個老闆,盧卡斯把手裡的帽子扯得變了形。
他的鼻翼時不時抽動一下,仿佛兔子嗅到了狐狸。
「老闆,」他的聲音有些發緊,從喉嚨里擠出來的每一個字都在打顫,「您找我有什麼事嗎?」
理察靠在桌前,姿態鬆弛:「盧卡斯先生,我聽說您是威爾斯人,那可是一片寶地,我對那裡的鄉土文化很感興趣。」
聽到這話,盧卡斯的眼睛瞪圓了,他轉頭看向西門子,西門子的眉頭也皺了起來,他也不理解理察的意圖,但一句話也沒說。
「您……您到底想說什麼?」盧卡斯的舌頭都打了結。
「沒事。我只是想讓您給我講一講當地的神話傳說。」理察笑著說道,「關於德魯伊的更好。」
盧卡斯舔了舔乾癟的嘴唇,這時求助西門子也毫無作用,顯然他也一頭霧水。
盧卡斯認命了,他咽了一口唾沫,開始講故事。
關於德魯伊和巨石陣,那些在森林的迷霧中不知是真是假、卻被口口相傳了千百年的傳說。
他的聲音由顫抖變成了平緩,最後流暢地講起那些神秘的祭祀儀式。
十幾分鐘過去,門外的走廊里,海因里希急得直冒冷汗。
他的耳朵豎著,試圖從那條緊閉的門縫裡捕捉到任何一點聲音,但除了隱約的桌椅聲以外,什麼都聽不見。
時間過得太慢了,他不知道盧卡斯在裡面說了什麼,或者理察問了他什麼,當那扇門打開的時候,等待他的又會是什麼。
終於,門開了。
盧卡斯從裡面走出來,一把將皺皺巴巴的帽子扣在頭上。
他的臉上沒有那種被審問過後的疲憊和沮喪,反而看上去有些……輕鬆?
他看都沒看海因里希一眼,大步流星地走下樓梯。
理察再次從門後探頭,笑著朝盧卡斯背影的方向喊了一聲:「多謝您,盧卡斯先生。」
然後他收起笑容,看向海因里希:「該您了,海因里希先生。」
海因里希的喉結上下滾了一下,他走進辦公室,裡面的煤氣燈很足,連他的影子都無處遁形。
理察這次坐在對面的椅子上,翹起了二郎腿:「說吧。」
海因里希揚起眉毛:「說什麼?」
理察低下頭,故作神秘地從懷裡掏出筆記本。
他的手指在紙頁上移動著,指著一行行並不存在的字。
「盧卡斯已經承認了,是你和他一起偷運工廠里的東西。他說這全是你的主意,他只負責在看門的時候睜一隻眼閉一隻眼。」他抬起頭,看著海因里希的眼睛,「你還需要我繼續嗎?」
海因里希的臉色蒼白,他的手攥成拳頭,青筋從手背上鼓起。
「不可能。」他悶悶地否定著,「他絕不會這麼說的。」
理察把筆記本往桌上一放:「他會的,只要我承諾給他一筆錢,讓他回威爾斯養老。」
此言一出,海因里希忽然變得怒不可遏,他猛地往前邁了一步,西門子本能地往後靠了靠。
「盧卡斯這個混蛋!」海因里希怒斥道,「他怎麼敢這樣!」
他喘著粗氣,胸膛上下起伏著,理察都有些擔心下一秒他就要衝出辦公室找盧卡斯算帳。
「我和您直說了吧,這一切都是他的主意。」他咬著牙說道。
西門子明白了理察的做法,他就是在利用信息差來詐海因里希,誰又能想到一個軍火商和一個煉鋼廠的老闆,在辦公室里關著門聽一個守衛講了十幾分鐘的神話傳說?
於是他主動開口問道:「盧卡斯說是你,你又說是盧卡斯,我們到底該信誰的?」
「您得信我,」海因里希沙啞地解釋道,「有一天盧卡斯來找我,說有一家公司願意高價回收工廠的廢渣。」
他轉向西門子,渴望著他的支持:「他打算和我一起干,您也知道我的哥哥在普魯士當兵,生了病全靠老天保佑,最近又加緊了訓練,我實在沒辦法了才……」
他沒有說完,最後幾個字沒了聲音。
理察也犯了難,普魯士重視軍隊的傳統,是從腓特烈·威廉一世時期開始的,俾斯麥正在把它推向極致。
但那些被徵召入伍的年輕人,每小時只掙三格羅申,也就是四便士左右。
士兵們得把這些錢存下來,寄回家,匯到那些還在田裡勞作、在工廠里流汗的親人手裡。
可除去軍隊裡的各種雜稅,服裝費、裝備磨損費、訓練耗材費,到手的錢已經寥寥無幾。
一旦生了病,軍醫院的藥費能抵得上大半個月的津貼。
理察明白為什麼軍隊加緊了訓練,眼下已經來到了1869年,一年之後,普魯士就會藉口發動戰爭,和拿破崙三世拼個你死我活。
海因里希的錢是他哥哥的命錢。
西門子深吸了一口氣,心痛地問海因里希:「你怎麼能同意做這種事?要是其他工人也就算了,你難道不知道我們做的所有事情都是秘密項目嗎?那些數據和工藝一旦泄露出去……」
海因里希猛地抬起頭,臉上的表情從祈求變成了急切。
「我當然知道!」他的聲音拔高了一個調門,「所以我在賣的時候留了個心眼,他們說只要廢渣,我就只給了他們普通的鋼材廢渣,那些鉻鎳合金的廢渣我從爐膛里清出來的時候,全都是按照您的要求處理的。」
他的語氣近乎懇求:「您得相信我,我什麼時候幹過這樣的蠢事?」
理察嘆了口氣,他能理解海因里希的難處。
一個從銅鋅廠時代就站在爐前的工頭,每天跟鐵水和煤灰打交道的人,他怎麼會知道那些被他的鏟子從爐膛里清出來不起眼的灰黑色爐渣,那些殘存著鉻和鎳元素的爐渣在實驗室里可以被光譜儀讀出成分,從而反推出配方?
他只知道自己做錯了,但他不知道自己做錯的事有多大。
他摘下帽子,走進辦公室,門在海因里希的面前關上了。
辦公室里,面對理察和西門子兩個老闆,盧卡斯把手裡的帽子扯得變了形。
他的鼻翼時不時抽動一下,仿佛兔子嗅到了狐狸。
「老闆,」他的聲音有些發緊,從喉嚨里擠出來的每一個字都在打顫,「您找我有什麼事嗎?」
理察靠在桌前,姿態鬆弛:「盧卡斯先生,我聽說您是威爾斯人,那可是一片寶地,我對那裡的鄉土文化很感興趣。」
聽到這話,盧卡斯的眼睛瞪圓了,他轉頭看向西門子,西門子的眉頭也皺了起來,他也不理解理察的意圖,但一句話也沒說。
「您……您到底想說什麼?」盧卡斯的舌頭都打了結。
「沒事。我只是想讓您給我講一講當地的神話傳說。」理察笑著說道,「關於德魯伊的更好。」
盧卡斯舔了舔乾癟的嘴唇,這時求助西門子也毫無作用,顯然他也一頭霧水。
盧卡斯認命了,他咽了一口唾沫,開始講故事。
關於德魯伊和巨石陣,那些在森林的迷霧中不知是真是假、卻被口口相傳了千百年的傳說。
他的聲音由顫抖變成了平緩,最後流暢地講起那些神秘的祭祀儀式。
十幾分鐘過去,門外的走廊里,海因里希急得直冒冷汗。
他的耳朵豎著,試圖從那條緊閉的門縫裡捕捉到任何一點聲音,但除了隱約的桌椅聲以外,什麼都聽不見。
時間過得太慢了,他不知道盧卡斯在裡面說了什麼,或者理察問了他什麼,當那扇門打開的時候,等待他的又會是什麼。
終於,門開了。
盧卡斯從裡面走出來,一把將皺皺巴巴的帽子扣在頭上。
他的臉上沒有那種被審問過後的疲憊和沮喪,反而看上去有些……輕鬆?
他看都沒看海因里希一眼,大步流星地走下樓梯。
理察再次從門後探頭,笑著朝盧卡斯背影的方向喊了一聲:「多謝您,盧卡斯先生。」
然後他收起笑容,看向海因里希:「該您了,海因里希先生。」
海因里希的喉結上下滾了一下,他走進辦公室,裡面的煤氣燈很足,連他的影子都無處遁形。
理察這次坐在對面的椅子上,翹起了二郎腿:「說吧。」
海因里希揚起眉毛:「說什麼?」
理察低下頭,故作神秘地從懷裡掏出筆記本。
他的手指在紙頁上移動著,指著一行行並不存在的字。
「盧卡斯已經承認了,是你和他一起偷運工廠里的東西。他說這全是你的主意,他只負責在看門的時候睜一隻眼閉一隻眼。」他抬起頭,看著海因里希的眼睛,「你還需要我繼續嗎?」
海因里希的臉色蒼白,他的手攥成拳頭,青筋從手背上鼓起。
「不可能。」他悶悶地否定著,「他絕不會這麼說的。」
理察把筆記本往桌上一放:「他會的,只要我承諾給他一筆錢,讓他回威爾斯養老。」
此言一出,海因里希忽然變得怒不可遏,他猛地往前邁了一步,西門子本能地往後靠了靠。
「盧卡斯這個混蛋!」海因里希怒斥道,「他怎麼敢這樣!」
他喘著粗氣,胸膛上下起伏著,理察都有些擔心下一秒他就要衝出辦公室找盧卡斯算帳。
「我和您直說了吧,這一切都是他的主意。」他咬著牙說道。
西門子明白了理察的做法,他就是在利用信息差來詐海因里希,誰又能想到一個軍火商和一個煉鋼廠的老闆,在辦公室里關著門聽一個守衛講了十幾分鐘的神話傳說?
於是他主動開口問道:「盧卡斯說是你,你又說是盧卡斯,我們到底該信誰的?」
「您得信我,」海因里希沙啞地解釋道,「有一天盧卡斯來找我,說有一家公司願意高價回收工廠的廢渣。」
他轉向西門子,渴望著他的支持:「他打算和我一起干,您也知道我的哥哥在普魯士當兵,生了病全靠老天保佑,最近又加緊了訓練,我實在沒辦法了才……」
他沒有說完,最後幾個字沒了聲音。
理察也犯了難,普魯士重視軍隊的傳統,是從腓特烈·威廉一世時期開始的,俾斯麥正在把它推向極致。
但那些被徵召入伍的年輕人,每小時只掙三格羅申,也就是四便士左右。
士兵們得把這些錢存下來,寄回家,匯到那些還在田裡勞作、在工廠里流汗的親人手裡。
可除去軍隊裡的各種雜稅,服裝費、裝備磨損費、訓練耗材費,到手的錢已經寥寥無幾。
一旦生了病,軍醫院的藥費能抵得上大半個月的津貼。
理察明白為什麼軍隊加緊了訓練,眼下已經來到了1869年,一年之後,普魯士就會藉口發動戰爭,和拿破崙三世拼個你死我活。
海因里希的錢是他哥哥的命錢。
西門子深吸了一口氣,心痛地問海因里希:「你怎麼能同意做這種事?要是其他工人也就算了,你難道不知道我們做的所有事情都是秘密項目嗎?那些數據和工藝一旦泄露出去……」
海因里希猛地抬起頭,臉上的表情從祈求變成了急切。
「我當然知道!」他的聲音拔高了一個調門,「所以我在賣的時候留了個心眼,他們說只要廢渣,我就只給了他們普通的鋼材廢渣,那些鉻鎳合金的廢渣我從爐膛里清出來的時候,全都是按照您的要求處理的。」
他的語氣近乎懇求:「您得相信我,我什麼時候幹過這樣的蠢事?」
理察嘆了口氣,他能理解海因里希的難處。
一個從銅鋅廠時代就站在爐前的工頭,每天跟鐵水和煤灰打交道的人,他怎麼會知道那些被他的鏟子從爐膛里清出來不起眼的灰黑色爐渣,那些殘存著鉻和鎳元素的爐渣在實驗室里可以被光譜儀讀出成分,從而反推出配方?
他只知道自己做錯了,但他不知道自己做錯的事有多大。