第22章 斯塔滕島園藝與廚藝出版社(4000字)
埃琳娜把那本簽名版的《午夜驚奇》收到了吧檯下面的架子上——就是上次放《羅斯瑪麗的嬰兒》的那個位置。那本書被埃琳娜移走了,給林恩的雜誌騰了個地方。
弗里曼灌完了第三杯不知道是誰的酒,紅光滿面地站起來,搖搖晃晃地走到門口。
「我得回去盯著加印。那台破油印機隨時可能罷工。」他回過頭,指了指林恩,「你,小子,給我繼續寫。下一期我給你留頭版。頭版!最大的字!」
「稿費漲不漲?」
「漲你媽的漲,我又不是蘭登書屋。」
弗里曼笑罵著推開門,三百磅的身軀消失在曼哈頓的夜色里。麥克跟在後面,走之前回頭咧開嘴,沖林恩豎了個中指。
門關上了。
酒吧的聲音一下子安靜了下來。
埃琳娜繞到吧檯後面——雖然今天不是她的班,但她的身體好像有記憶一樣,自動就站到了那個位置。她從冰櫃裡拿出一瓶啤酒,用開瓶器一撬,給自己倒了半杯。
然後她從架子上拿出另一隻杯子。
「金湯力?」
「嗯。」
她調了一杯金湯力,推過來。
兩個人隔著吧檯,各自喝了一口。
「閣樓上的人還在。」埃琳娜忽然說。
「嗯?」
「你寫的那句話。是我跟你說的那個夢。」
「你記得。」
「我當然記得。那是我自己的夢。」她看了一眼林恩,「我沒想到你也記得。」
「我記得所有能寫成故事的東西。」
「所以我對你來說就是一個故事的素材?」
「不是。」
「那是什麼?」
林恩想了一下。
「我喜歡這個故事,不是因為它有多詭異、有多孤獨,而是因為有人願意在凌晨的酒吧里,跟一個只見過三次面的計程車司機,說出自己十五歲時做過的夢。」
埃琳娜沒有接話。
她低頭喝了一口啤酒。啤酒的泡沫在她的上唇留了一道細細的白線,她用手背擦了擦。
林恩看著吧檯上那隻空了的紙箱子。還留著幾本,弗里曼走的時候忘了拿。箱子的側面用記號筆寫著:《午夜驚奇》第47期·加印1500份·弗里曼親啟。
一千五百份。
在《紐約客》一期賣四十萬份的年代,一千五百份什麼都不算。連曼哈頓的一個街區都覆蓋不到。但對林恩而言,這是最令人值得紀念的一個瞬間。
林恩喝完了金湯力後,他把空杯子放在吧檯上,站起來,拉上夾克的拉鏈。
「我該走了。明天還得跑車。後天——」
「後天是周六。」
「後天下午,蕾婭和米勒約了我再碰一次面。準備周一去見湯普森的事。」
「在哪碰?」
「米勒和蕾婭的編輯部。在斯塔滕島。我得過去一趟,把那份經紀人協議給簽了。」
埃琳娜沉默了一會兒,然後看著林恩:「我也一起。」
林恩笑了一下:「以什麼身份?」
「前經紀人。對,前經紀人。」
「被識破的冒牌經紀人。」林恩說完後,向埃琳娜揮了揮手,「走了,周六見。」
埃琳娜站在吧檯後面,手裡拿著抹布,正在擦那隻剛才裝金湯力的杯子。壁燈的光落在她的側臉上,把她的輪廓勾得很柔和。
「晚安,埃琳娜。」
「晚安。」
------
周六下午一點。
林恩和埃琳娜站在斯塔滕島渡輪碼頭上。
斯塔滕島在紐約的西南部,位於紐約灣的入口處。安靜、充滿綠植,是紐約中產階級的聚居區。
從曼哈頓坐渡輪到斯塔滕島,二十五分鐘,免費。這大概是紐約唯一不跟你要錢的交通工具。
「你來過斯塔滕島嗎?」林恩問。
「沒有。紐約有五個區,曼哈頓人只承認一個半。」
「哪一個半?」
「曼哈頓是一個,布魯克林算半個。剩下的三個區在曼哈頓人心裡和新澤西沒有區別。」
渡輪靠岸的時候,碼頭上飄著一股海帶和柴油混在一起的味道。斯塔滕島的街道比曼哈頓寬了三倍,安靜了十倍。沒有計程車排隊按喇叭,沒有瀰漫著的熱狗味和尿騷味,連行人都慢吞吞的。
米勒給的地址是維多利大道112號。林恩和埃琳娜沿著街道走了十分鐘,拐進一條種滿冬青樹的小路。
然後他們看見了一棟很老的木樓。
「斯塔滕島園藝與廚藝出版社」——招牌掛在一棟兩層的維多利亞式木樓外面,白漆掉了大半,門廊上擺著六七盆叫不出名字的植物,有幾盆已經凍死了,枯葉耷拉著,像是在默哀。
二樓的窗戶上貼著一張海報:《秋季花壇指南:修訂第三版》現已上市!
「這就是你經紀人的公司?」埃琳娜把兩隻手插在口袋裡,上下打量著這棟樓。
「準確地說,這是他打工的地方。他的經紀人業務是背著老闆搞的副業。」
「背著老闆。」
「嗯。」
「你怎麼總是幹些偷雞摸狗的事情。」埃琳娜皺著眉頭看了一眼林恩。
「這說明我很擅長地下工作。」
門廊的台階上坐著米勒。他今天沒穿那件舊外套,換了一件看起來像是從他爹衣櫃裡翻出來的灰色西裝,大了一號半,領口的紐扣還扣錯了一顆。
他看見林恩和埃琳娜,從台階上彈了起來,差點踩翻旁邊的一盆死了的天竺葵。
「你們來了!快快快——但是先等一下。」
「等什麼?」
米勒壓低聲音,推了推眼鏡,眼珠子往門裡瞟了一眼:「科佩爾先生在樓上。」
「誰?」
「我老闆。這家出版社的創始人。阿瑟·科佩爾。七十二歲了,但精力旺盛得很,每周六下午兩點準時來澆花。他對這棟樓里發生的每一件事情都要過問。上周我偷偷在印表機上印了一份經紀人協議的模板,差點被發現,快嚇死我了。」
「他不知道你在搞副業?」
「他要是知道了,我會被他埋在花園裡。科佩爾先生這個人吧...」
米勒想了想措辭。
「他認為世界上只有兩種值得出版的東西。第一種是關於花的。第二種是關於怎麼種花的。其他所有東西都是對紙張的浪費。上個月有個人打電話來問我們出不出小說,他拿起聽筒就罵人家,說小說這玩意就是用來墊花盆的,然後就掛了。」
埃琳娜面無表情地說:「聽起來是個很有原則的人。」
「他有原則到犯病的程度。」米勒擦了擦額頭上的汗,「所以我們不能上樓。蕾婭已經到了,在後面的花園裡等著。跟我走,別出聲。」
米勒領著他們繞過門廊,沿著木樓的側面一條窄到只能一個人走的碎石小路往後走。頭頂上方,二樓的窗戶開著一條縫,裡面傳來一個蒼老而中氣十足的聲音:
「米勒!米勒你在哪?三號花盆的土壤酸鹼度不對!我說過多少次了,杜鵑花要用酸性土!你是不是又用了通用培養土?」
米勒的脖子縮了一下。他回頭沖林恩和埃琳娜做了一個別說話的手勢,然後仰頭對著窗戶喊道:
「科佩爾先生!我去後面拿酸性肥料了!馬上回來!」
「拿快點!杜鵑花等不了你!」
米勒加快腳步,領著兩人鑽過一道被常春藤爬滿了的鐵柵門,進了後面的花園。
說是花園,其實就是一小塊被磚牆圍起來的空地,大概二十平米。地上鋪著碎石子,角落裡堆著幾袋沒拆封的肥料和一摞花盆。一張生了鏽的鐵皮圓桌擺在正中間。
蕾婭坐在桌旁的一張摺疊椅上。
今天她穿了一件黑色的高領毛衣,金色的頭髮在腦後盤了起來,那支萬寶龍鋼筆別在毛衣領口下面的紐扣上。面前擺著一個真皮的公文包。
「你們遲到了四分鐘。」蕾婭看了一眼手腕上的表。
「渡輪的問題。」埃琳娜回應道。
蕾婭沒搭理埃琳娜,她打開公文包,從裡面抽出一疊文件:
「經紀人代理協議。一式三份。我昨天晚上用了四個小時擬的。根據紐約州商業法第184條,經紀人協議需要包含以下內容——代理範圍、佣金比例、合同期限、終止條款、以及雙方的權利義務。」
她把文件推到桌子中間。
「這份協議的效力和那張餐巾紙可不一樣。這是正式的。」
林恩拿起第一頁。打字機打的,排版整齊,措辭嚴謹,每一條都編了號。
他掃了一眼。前三條是標準條款。第四條寫著佣金比例——百分之十,銷量超過五萬冊後調整為百分之十二。和餐巾紙上寫的一樣。
第五條:代理範圍——《沉默的羔羊》在北美地區的出版、影視改編及周邊權益。
第六條引起了林恩的注意。
「等一下,」他指著第六條,「經紀人有權以出版社的名義進行商務接洽——這個出版社指的是……」
「斯塔滕島園藝與廚藝出版社。」米勒小聲說。
「你要用一家花鳥出版社的名義幫我談恐怖小說的合同?!」
「只是借一個殼!」米勒的臉漲得通紅,「湯普森要求你帶一個有執業資質的正式經紀人。紐約的經紀人營業執照最快也要二十天才能批下來。但如果是以一家已有出版資質的公司名義開展經紀業務——」
「只需要在公司內部走一個增項登記。」蕾婭接過話頭。
「科佩爾先生知道這件事嗎?」埃琳娜問。
米勒和蕾婭同時沉默了。
「我拿到了他的簽字。」米勒扶了扶眼鏡。
「他知道自己簽的是什麼嗎?」
「呃...我把增項申請表夾在了那堆破花的土壤酸鹼度檢測報告中間。他一邊罵我不會種杜鵑花,一邊簽了。」
花園裡安靜了兩秒。
「他簽字的時候說了什麼?」林恩問。
「他說——『米勒,你要是再把杜鵑花弄死了,我就把你種進花盆裡。』」
蕾婭輕笑一聲,倒是面不改色。她從公文包里拿出三支鋼筆,清了清嗓子。
「好了。如果沒有其他問題的話...」
「我有一個問題。」
埃琳娜忽然開口了。
所有人齊刷刷地看向她。
「這份合同上寫的經紀人是蕾婭·諾和斯蒂文·米勒。但在此之前,」她從口袋裡掏出一樣東西,放在鐵皮桌上。
那張在酒吧簽的餐巾紙。
「這張還算不算數?」
蕾婭看了一眼餐巾紙。又看了一眼自己花了四個小時擬的正式協議。
「從法律角度來說,」蕾婭的聲音很慢,「一份正式合同簽署後,此前的口頭協議和非正式文件自動失效。」
「所以這張餐巾紙不算了?」
「不算了。」
埃琳娜點了點頭。她把餐巾紙拿起來,疊了兩下,放回口袋裡。
她鄭重地說道:「那我收著做紀念了。」
「好了,簽吧。」林恩說。
五分鐘後,簽署完成了,三份合同,三組簽名。
「米勒!!!」
二樓的窗戶猛地被推開,科佩爾先生花白的腦袋從窗口探出來。
「你在下面搞什麼東西!酸性肥料拿了沒有!三號花盆的杜鵑花在等你!」
米勒像被電擊了一樣從椅子上彈起來,手忙腳亂地把屬於自己那份合同塞進了旁邊一袋沒拆封的腐殖土後面。
「馬上!馬上來了!科佩爾先生!」
他一腳踢翻了那張摺疊椅,夾著一袋酸性肥料就往樓里沖。跑了兩步又折回來,從腐殖土後面把合同抽出來,換了個地方塞進了自己褲腰帶里,然後才消失在鐵柵門後面。
花園裡只剩下林恩、埃琳娜和蕾婭,圍著一張生了鏽的鐵皮圓桌。幾袋肥料安靜地堆在角落。冬青樹的枝丫伸過圍牆,在午後的冷風裡輕輕晃著。
蕾婭把剩下兩份合同分別裝進了兩個信封。一份遞給林恩,一份收進她的公文包。
「周一下午三點。公園大道245號。蘭登書屋。」蕾婭合上公文包的搭扣。
「你和米勒都去?」
「我一個人去。米勒留在這邊待命。萬一湯普森要核實出版社的信息,米勒可以接電話。」
「如果科佩爾先生接了電話呢?」埃琳娜問。
蕾婭想了一下。
「那我們只能祈禱湯普森對杜鵑花的酸鹼度感興趣。」
弗里曼灌完了第三杯不知道是誰的酒,紅光滿面地站起來,搖搖晃晃地走到門口。
「我得回去盯著加印。那台破油印機隨時可能罷工。」他回過頭,指了指林恩,「你,小子,給我繼續寫。下一期我給你留頭版。頭版!最大的字!」
「稿費漲不漲?」
「漲你媽的漲,我又不是蘭登書屋。」
弗里曼笑罵著推開門,三百磅的身軀消失在曼哈頓的夜色里。麥克跟在後面,走之前回頭咧開嘴,沖林恩豎了個中指。
門關上了。
酒吧的聲音一下子安靜了下來。
埃琳娜繞到吧檯後面——雖然今天不是她的班,但她的身體好像有記憶一樣,自動就站到了那個位置。她從冰櫃裡拿出一瓶啤酒,用開瓶器一撬,給自己倒了半杯。
然後她從架子上拿出另一隻杯子。
「金湯力?」
「嗯。」
她調了一杯金湯力,推過來。
兩個人隔著吧檯,各自喝了一口。
「閣樓上的人還在。」埃琳娜忽然說。
「嗯?」
「你寫的那句話。是我跟你說的那個夢。」
「你記得。」
「我當然記得。那是我自己的夢。」她看了一眼林恩,「我沒想到你也記得。」
「我記得所有能寫成故事的東西。」
「所以我對你來說就是一個故事的素材?」
「不是。」
「那是什麼?」
林恩想了一下。
「我喜歡這個故事,不是因為它有多詭異、有多孤獨,而是因為有人願意在凌晨的酒吧里,跟一個只見過三次面的計程車司機,說出自己十五歲時做過的夢。」
埃琳娜沒有接話。
她低頭喝了一口啤酒。啤酒的泡沫在她的上唇留了一道細細的白線,她用手背擦了擦。
林恩看著吧檯上那隻空了的紙箱子。還留著幾本,弗里曼走的時候忘了拿。箱子的側面用記號筆寫著:《午夜驚奇》第47期·加印1500份·弗里曼親啟。
一千五百份。
在《紐約客》一期賣四十萬份的年代,一千五百份什麼都不算。連曼哈頓的一個街區都覆蓋不到。但對林恩而言,這是最令人值得紀念的一個瞬間。
林恩喝完了金湯力後,他把空杯子放在吧檯上,站起來,拉上夾克的拉鏈。
「我該走了。明天還得跑車。後天——」
「後天是周六。」
「後天下午,蕾婭和米勒約了我再碰一次面。準備周一去見湯普森的事。」
「在哪碰?」
「米勒和蕾婭的編輯部。在斯塔滕島。我得過去一趟,把那份經紀人協議給簽了。」
埃琳娜沉默了一會兒,然後看著林恩:「我也一起。」
林恩笑了一下:「以什麼身份?」
「前經紀人。對,前經紀人。」
「被識破的冒牌經紀人。」林恩說完後,向埃琳娜揮了揮手,「走了,周六見。」
埃琳娜站在吧檯後面,手裡拿著抹布,正在擦那隻剛才裝金湯力的杯子。壁燈的光落在她的側臉上,把她的輪廓勾得很柔和。
「晚安,埃琳娜。」
「晚安。」
------
周六下午一點。
林恩和埃琳娜站在斯塔滕島渡輪碼頭上。
斯塔滕島在紐約的西南部,位於紐約灣的入口處。安靜、充滿綠植,是紐約中產階級的聚居區。
從曼哈頓坐渡輪到斯塔滕島,二十五分鐘,免費。這大概是紐約唯一不跟你要錢的交通工具。
「你來過斯塔滕島嗎?」林恩問。
「沒有。紐約有五個區,曼哈頓人只承認一個半。」
「哪一個半?」
「曼哈頓是一個,布魯克林算半個。剩下的三個區在曼哈頓人心裡和新澤西沒有區別。」
渡輪靠岸的時候,碼頭上飄著一股海帶和柴油混在一起的味道。斯塔滕島的街道比曼哈頓寬了三倍,安靜了十倍。沒有計程車排隊按喇叭,沒有瀰漫著的熱狗味和尿騷味,連行人都慢吞吞的。
米勒給的地址是維多利大道112號。林恩和埃琳娜沿著街道走了十分鐘,拐進一條種滿冬青樹的小路。
然後他們看見了一棟很老的木樓。
「斯塔滕島園藝與廚藝出版社」——招牌掛在一棟兩層的維多利亞式木樓外面,白漆掉了大半,門廊上擺著六七盆叫不出名字的植物,有幾盆已經凍死了,枯葉耷拉著,像是在默哀。
二樓的窗戶上貼著一張海報:《秋季花壇指南:修訂第三版》現已上市!
「這就是你經紀人的公司?」埃琳娜把兩隻手插在口袋裡,上下打量著這棟樓。
「準確地說,這是他打工的地方。他的經紀人業務是背著老闆搞的副業。」
「背著老闆。」
「嗯。」
「你怎麼總是幹些偷雞摸狗的事情。」埃琳娜皺著眉頭看了一眼林恩。
「這說明我很擅長地下工作。」
門廊的台階上坐著米勒。他今天沒穿那件舊外套,換了一件看起來像是從他爹衣櫃裡翻出來的灰色西裝,大了一號半,領口的紐扣還扣錯了一顆。
他看見林恩和埃琳娜,從台階上彈了起來,差點踩翻旁邊的一盆死了的天竺葵。
「你們來了!快快快——但是先等一下。」
「等什麼?」
米勒壓低聲音,推了推眼鏡,眼珠子往門裡瞟了一眼:「科佩爾先生在樓上。」
「誰?」
「我老闆。這家出版社的創始人。阿瑟·科佩爾。七十二歲了,但精力旺盛得很,每周六下午兩點準時來澆花。他對這棟樓里發生的每一件事情都要過問。上周我偷偷在印表機上印了一份經紀人協議的模板,差點被發現,快嚇死我了。」
「他不知道你在搞副業?」
「他要是知道了,我會被他埋在花園裡。科佩爾先生這個人吧...」
米勒想了想措辭。
「他認為世界上只有兩種值得出版的東西。第一種是關於花的。第二種是關於怎麼種花的。其他所有東西都是對紙張的浪費。上個月有個人打電話來問我們出不出小說,他拿起聽筒就罵人家,說小說這玩意就是用來墊花盆的,然後就掛了。」
埃琳娜面無表情地說:「聽起來是個很有原則的人。」
「他有原則到犯病的程度。」米勒擦了擦額頭上的汗,「所以我們不能上樓。蕾婭已經到了,在後面的花園裡等著。跟我走,別出聲。」
米勒領著他們繞過門廊,沿著木樓的側面一條窄到只能一個人走的碎石小路往後走。頭頂上方,二樓的窗戶開著一條縫,裡面傳來一個蒼老而中氣十足的聲音:
「米勒!米勒你在哪?三號花盆的土壤酸鹼度不對!我說過多少次了,杜鵑花要用酸性土!你是不是又用了通用培養土?」
米勒的脖子縮了一下。他回頭沖林恩和埃琳娜做了一個別說話的手勢,然後仰頭對著窗戶喊道:
「科佩爾先生!我去後面拿酸性肥料了!馬上回來!」
「拿快點!杜鵑花等不了你!」
米勒加快腳步,領著兩人鑽過一道被常春藤爬滿了的鐵柵門,進了後面的花園。
說是花園,其實就是一小塊被磚牆圍起來的空地,大概二十平米。地上鋪著碎石子,角落裡堆著幾袋沒拆封的肥料和一摞花盆。一張生了鏽的鐵皮圓桌擺在正中間。
蕾婭坐在桌旁的一張摺疊椅上。
今天她穿了一件黑色的高領毛衣,金色的頭髮在腦後盤了起來,那支萬寶龍鋼筆別在毛衣領口下面的紐扣上。面前擺著一個真皮的公文包。
「你們遲到了四分鐘。」蕾婭看了一眼手腕上的表。
「渡輪的問題。」埃琳娜回應道。
蕾婭沒搭理埃琳娜,她打開公文包,從裡面抽出一疊文件:
「經紀人代理協議。一式三份。我昨天晚上用了四個小時擬的。根據紐約州商業法第184條,經紀人協議需要包含以下內容——代理範圍、佣金比例、合同期限、終止條款、以及雙方的權利義務。」
她把文件推到桌子中間。
「這份協議的效力和那張餐巾紙可不一樣。這是正式的。」
林恩拿起第一頁。打字機打的,排版整齊,措辭嚴謹,每一條都編了號。
他掃了一眼。前三條是標準條款。第四條寫著佣金比例——百分之十,銷量超過五萬冊後調整為百分之十二。和餐巾紙上寫的一樣。
第五條:代理範圍——《沉默的羔羊》在北美地區的出版、影視改編及周邊權益。
第六條引起了林恩的注意。
「等一下,」他指著第六條,「經紀人有權以出版社的名義進行商務接洽——這個出版社指的是……」
「斯塔滕島園藝與廚藝出版社。」米勒小聲說。
「你要用一家花鳥出版社的名義幫我談恐怖小說的合同?!」
「只是借一個殼!」米勒的臉漲得通紅,「湯普森要求你帶一個有執業資質的正式經紀人。紐約的經紀人營業執照最快也要二十天才能批下來。但如果是以一家已有出版資質的公司名義開展經紀業務——」
「只需要在公司內部走一個增項登記。」蕾婭接過話頭。
「科佩爾先生知道這件事嗎?」埃琳娜問。
米勒和蕾婭同時沉默了。
「我拿到了他的簽字。」米勒扶了扶眼鏡。
「他知道自己簽的是什麼嗎?」
「呃...我把增項申請表夾在了那堆破花的土壤酸鹼度檢測報告中間。他一邊罵我不會種杜鵑花,一邊簽了。」
花園裡安靜了兩秒。
「他簽字的時候說了什麼?」林恩問。
「他說——『米勒,你要是再把杜鵑花弄死了,我就把你種進花盆裡。』」
蕾婭輕笑一聲,倒是面不改色。她從公文包里拿出三支鋼筆,清了清嗓子。
「好了。如果沒有其他問題的話...」
「我有一個問題。」
埃琳娜忽然開口了。
所有人齊刷刷地看向她。
「這份合同上寫的經紀人是蕾婭·諾和斯蒂文·米勒。但在此之前,」她從口袋裡掏出一樣東西,放在鐵皮桌上。
那張在酒吧簽的餐巾紙。
「這張還算不算數?」
蕾婭看了一眼餐巾紙。又看了一眼自己花了四個小時擬的正式協議。
「從法律角度來說,」蕾婭的聲音很慢,「一份正式合同簽署後,此前的口頭協議和非正式文件自動失效。」
「所以這張餐巾紙不算了?」
「不算了。」
埃琳娜點了點頭。她把餐巾紙拿起來,疊了兩下,放回口袋裡。
她鄭重地說道:「那我收著做紀念了。」
「好了,簽吧。」林恩說。
五分鐘後,簽署完成了,三份合同,三組簽名。
「米勒!!!」
二樓的窗戶猛地被推開,科佩爾先生花白的腦袋從窗口探出來。
「你在下面搞什麼東西!酸性肥料拿了沒有!三號花盆的杜鵑花在等你!」
米勒像被電擊了一樣從椅子上彈起來,手忙腳亂地把屬於自己那份合同塞進了旁邊一袋沒拆封的腐殖土後面。
「馬上!馬上來了!科佩爾先生!」
他一腳踢翻了那張摺疊椅,夾著一袋酸性肥料就往樓里沖。跑了兩步又折回來,從腐殖土後面把合同抽出來,換了個地方塞進了自己褲腰帶里,然後才消失在鐵柵門後面。
花園裡只剩下林恩、埃琳娜和蕾婭,圍著一張生了鏽的鐵皮圓桌。幾袋肥料安靜地堆在角落。冬青樹的枝丫伸過圍牆,在午後的冷風裡輕輕晃著。
蕾婭把剩下兩份合同分別裝進了兩個信封。一份遞給林恩,一份收進她的公文包。
「周一下午三點。公園大道245號。蘭登書屋。」蕾婭合上公文包的搭扣。
「你和米勒都去?」
「我一個人去。米勒留在這邊待命。萬一湯普森要核實出版社的信息,米勒可以接電話。」
「如果科佩爾先生接了電話呢?」埃琳娜問。
蕾婭想了一下。
「那我們只能祈禱湯普森對杜鵑花的酸鹼度感興趣。」