第七章 獵物何時而來 維克托
門「嘎吱」一聲響了,皮埃爾·歐仁像往常一樣抱著捲軸,走進了聖特利尼亞治安司令的辦公室,看到維克托半躺在椅子上,閉目養神。
「早安,皮埃爾。」
「早安,大人。」他禮貌地回應。
「皮埃爾,我想問你一個問題。」維克托坐直身體,「那些統計學上的東西,你能做到過目不忘嗎?」
「老實說,不能。所以我們才有統計庫,需要什麼數據就去查就是了。」
「如果找不到呢?比如我要一份三蒙德之戰時代的都城犯罪率報表,然後你發現存放的檔案被老鼠咬得只剩下幾個字了,怎麼辦?」
「嗯,可以參考類似情境下的數據,再進行合理的邏輯推斷。」皮埃爾想了想,「然後根據不同對象做一些數據修正和誤差處理。」
「也就是胡編亂造?」維克托微微一笑。
「反正大部分時候他們也看不出來。」皮埃爾也笑了。
「好吧,我們來談談正事。」維克托雙手抵住下巴,嚴肅地說,「我找福爾克斯大主教談過了,他說對邪教徒恐怖襲擊的案子很在意。」
皮埃爾嘴巴張成了 O型,「您什麼時候找的他?......天啊!」他拉出一張椅子坐在維克托對面,
「您應當告訴我呀!」
「你是我的常務秘書,又不是保姆,你難道把我當小孩子嗎?」
「從政治角度來講,您當然不是小孩子,是嬰兒。」看到維克托臉上的微笑迅速消失,他又硬著頭皮補了一句,
「不過您大概屬於會說話、會走路的那種,比大多數念稿子都滿嘴錯字、智力水平和百日嬰兒沒什麼區別的政客要好得多了。」
「好吧,我大度地不在乎你剛才的言行。」維克托換了個舒服的姿勢,
「大主教支持我把那群混蛋找出來。告訴我,你對城裡的幫會勢力了解多少?」
「幫會還是黑幫,大人?」看到維克托疑惑的眼神,他恍然大悟,耐心地解釋起來:
「大人,黑幫和幫會是完全不同的兩種東西。在組織架構上可能很相似,但在法律意義上完全不一樣——幫會在政府有註冊編號,屬於合法行會類別,有註冊業務,和鎖匠行會、鐵匠行會或者劍術行會沒有什麼區別。
但黑幫就完全不一樣了,儘管在對會員的保護和壓迫方面沒什麼區別,但業務結構完全不同。黑幫的業務極其多元,利潤也更高,儘管大部分被用來上下打點,作為違法活動的必要支出,但結餘往往比正規行會要多得多。」
「所以黑幫倒賣高價值危險貨物的可能性大得多。」維克托點點頭,
「以我對黑幫的了解,大多是氏族或血親之間的結締,其次是宗教和民族。皮埃爾,告訴我,城裡有沒有以努曼人為主的黑幫?」
「努曼人?努曼人的幫會基本都是合法的,大人。除了海港碼頭工人組織的『鴉錨會』,他們就是第四區暴動時往城內運大炮的那群人。」
「合法並不代表無可觸碰,合法的定義權在我手裡。」維克托撓撓頭,想了想,又說道:
「大主教說有一家主要由努曼人組成的商會,但會長卻是康斯坦徹人,這是怎麼回事?」
「那個是盧安克斯的『冒險者公會』的一個小分會,業務範圍很廣,主要做內河運輸和海運——就是把東方人的東西賣到西方,再把西方人的東西賣到東方。」皮埃爾聳聳肩,
「據說他們派人參加了第四區暴動,不過目前還沒有確鑿證據。」
「冒險者公會?哪個傻蛋起的這種名字?」維克托哈哈大笑,
「聽起來就像那種沒文化又想掉書袋的三流小說家寫出來的東西。」
「努曼人的起名藝術比較……難以理解。不過他們的勢力不容小覷。可以這麼說,自從努曼內戰結束後,就是這群傢伙在實質上支撐著努曼地區不至於徹底崩潰。而現在,為了抵禦塞卡提斯的商品衝擊,康斯坦徹王國也加入其中,為努曼人提供戰船。」
「我想見見那個康斯坦徹的會長,你能為我和他安排一次會面嗎?」
「您認為是他們在恐怖分子的背後……資助?」皮埃爾憂心忡忡地說道,
「如果僅僅是這個原因,我不建議您去調查他們。首先不提冒險者公會對會員極為嚴苛的要求,況且我們剛剛和康斯坦徹的代表團簽訂了一份協議,現在行動可能產生不必要的誤會。」
「只是談談,你覺得什麼時候比較合適?這個星期怎麼樣?」
「這個星期?如果您想的話,我現在就能安排,比如明天。」皮埃爾揉了揉鬍子,好像突然想起什麼,
「啊,這個星期他們有一個招待宴會,就在商會大樓里。您如果願意去的話,正好是一舉兩得,怎麼樣?」
「為什麼不?但我需要你跟著。」
「遵命,大人。」
「現在我們來談談另一個問題——南方棕皮豬的月神廟。」維克托觀察著皮埃爾的臉色。這位哈薩蘭恐懼症的重度患者臉上沒有驚訝或興奮,他似乎早已預料到維克托會提起這個話題。
「福爾克斯主教也對月神廟的擴張表達了擔憂,尤其是其選址刻意接近國立圖書館、全國鐵匠公會大樓這種敏感場所。我們應該教訓教訓這些棕皮豬,讓他們知道自己的位置,你覺得呢?」
他故意使用「棕皮豬」這個稱呼,就是想看看皮埃爾會有什麼反應。
「說真的,這是個好辦法。哈薩蘭棕皮豬的確沒有無辜的,只要想查,肯定能查出點東西來。」皮埃爾點點頭,話鋒一轉,
「不過根據小道消息,哈薩蘭的一支代表團將在下個星期到達聖特利尼亞,就海軍合作事宜進行談判。」
「什麼?!」維克托幾乎要從椅子上彈起來,「你能確定嗎?」
「這是外務大臣的秘書告訴我的,基本可以確定。」
「可是福爾克斯大主教沒有告訴我這件事!天啊!」維克托難以置信地站起來,
「他一定知道,對不對?可他居然不告訴我這件事,還想要我去徹查月神廟……如果我這麼做了……」
「您就會成為眾矢之的,政治生命就此終結,如果再嚴重一點,比如產生的外交事故,那麼您就會在歷史書上留下一筆,濃墨重彩的那種。」皮埃爾面無表情地接話,
「所以,這就是為什麼我不建議您獨自和別的政客接觸。」
維克托還是覺得不可思議:「我以為我們是一邊的!他怎麼可以這麼做?他難道沒有在內閣上站在我和布加赫爵士一邊?」
「也許正是因為你們站在一邊,他才會這麼做——就像下象棋一樣。」
「棄車保帥?讓我去當擋箭牌?可是為什麼呢?」維克托皺緊眉頭,
「雷諾親王一伙人難道在醞釀什麼計策嗎?所以需要我去吸引他們的注意力?」
會是什麼呢?這段時間他一直忙著自己的本職工作,對內閣兩幫人互咬幾乎沒有關注。他看向皮埃爾:「你有想法嗎?」
秘書苦惱地看著地板。地板,維克托心想,在大陸語中鑲木地板加上前綴le,不就是檢察官辦公室嗎!哎呀!
「皮埃爾爵士!」他大聲宣布,把正在思索的秘書嚇了一跳,圓臉上登時冒出許多汗珠。
「我知道了,是高院!」維克托一拍桌子,
「你有沒有記得你告訴過我,聖特利尼亞最高法院的否決權?想像一下——假如他們認為雷諾親王會動用自己的政治勢力,強行擋下敕令,那麼就必須在此之前攪亂高院。那個詞叫什麼來著?」
「冗長辯論,費力把事拖。」皮埃爾迅速回答,
「不過我似乎不記得我告訴過您這些,大人。」
「我也是會學習的,你把我當什麼了?」維克托笑了,他想了想,又繼續道:
「如果我主導一次針對棕皮豬月神廟的找茬行動,提交一大堆廢紙報告——比如防火隱患、垃圾衛生、甚至他們用的石料不合格。那麼我就可以在高院休會前,浪費掉他們所有的時間,直到明年春天,胡蘿蔔都煮熟了,他們想反對也來不及了!」
他轉念一想,又覺得有些不對:
「可如果這樣的話,為什麼要對哈薩蘭人下手呢?畢竟我們與他們還有談判……」
「是雷諾親王他們和哈薩蘭人有談判,是海軍合作,大人。」皮埃爾不緊不慢地說道。
「爵士!沒了你我真不知道怎麼辦啦!」
海政大臣於埃陶斯特·坎斯塔莫爾難道不是親王一邊的人嗎?
他已經想到了自己站在高院的發言席上,發動長達十幾個小時的胡說八道攻勢,布加赫爵士微微點頭,而底下的雷諾親王英俊的臉龐被氣得發抖。
我現在就回去背《美德之書》,兩個版本都要。他下定了決心。
「把我的獵狗們叫過來,告訴他們——作為特尼亞愛國者,是時候把那群棕皮野豬和努曼駝鹿從我們的森林中驅逐出去了。」
「遵命,大人。」
「早安,皮埃爾。」
「早安,大人。」他禮貌地回應。
「皮埃爾,我想問你一個問題。」維克托坐直身體,「那些統計學上的東西,你能做到過目不忘嗎?」
「老實說,不能。所以我們才有統計庫,需要什麼數據就去查就是了。」
「如果找不到呢?比如我要一份三蒙德之戰時代的都城犯罪率報表,然後你發現存放的檔案被老鼠咬得只剩下幾個字了,怎麼辦?」
「嗯,可以參考類似情境下的數據,再進行合理的邏輯推斷。」皮埃爾想了想,「然後根據不同對象做一些數據修正和誤差處理。」
「也就是胡編亂造?」維克托微微一笑。
「反正大部分時候他們也看不出來。」皮埃爾也笑了。
「好吧,我們來談談正事。」維克托雙手抵住下巴,嚴肅地說,「我找福爾克斯大主教談過了,他說對邪教徒恐怖襲擊的案子很在意。」
皮埃爾嘴巴張成了 O型,「您什麼時候找的他?......天啊!」他拉出一張椅子坐在維克托對面,
「您應當告訴我呀!」
「你是我的常務秘書,又不是保姆,你難道把我當小孩子嗎?」
「從政治角度來講,您當然不是小孩子,是嬰兒。」看到維克托臉上的微笑迅速消失,他又硬著頭皮補了一句,
「不過您大概屬於會說話、會走路的那種,比大多數念稿子都滿嘴錯字、智力水平和百日嬰兒沒什麼區別的政客要好得多了。」
「好吧,我大度地不在乎你剛才的言行。」維克托換了個舒服的姿勢,
「大主教支持我把那群混蛋找出來。告訴我,你對城裡的幫會勢力了解多少?」
「幫會還是黑幫,大人?」看到維克托疑惑的眼神,他恍然大悟,耐心地解釋起來:
「大人,黑幫和幫會是完全不同的兩種東西。在組織架構上可能很相似,但在法律意義上完全不一樣——幫會在政府有註冊編號,屬於合法行會類別,有註冊業務,和鎖匠行會、鐵匠行會或者劍術行會沒有什麼區別。
但黑幫就完全不一樣了,儘管在對會員的保護和壓迫方面沒什麼區別,但業務結構完全不同。黑幫的業務極其多元,利潤也更高,儘管大部分被用來上下打點,作為違法活動的必要支出,但結餘往往比正規行會要多得多。」
「所以黑幫倒賣高價值危險貨物的可能性大得多。」維克托點點頭,
「以我對黑幫的了解,大多是氏族或血親之間的結締,其次是宗教和民族。皮埃爾,告訴我,城裡有沒有以努曼人為主的黑幫?」
「努曼人?努曼人的幫會基本都是合法的,大人。除了海港碼頭工人組織的『鴉錨會』,他們就是第四區暴動時往城內運大炮的那群人。」
「合法並不代表無可觸碰,合法的定義權在我手裡。」維克托撓撓頭,想了想,又說道:
「大主教說有一家主要由努曼人組成的商會,但會長卻是康斯坦徹人,這是怎麼回事?」
「那個是盧安克斯的『冒險者公會』的一個小分會,業務範圍很廣,主要做內河運輸和海運——就是把東方人的東西賣到西方,再把西方人的東西賣到東方。」皮埃爾聳聳肩,
「據說他們派人參加了第四區暴動,不過目前還沒有確鑿證據。」
「冒險者公會?哪個傻蛋起的這種名字?」維克托哈哈大笑,
「聽起來就像那種沒文化又想掉書袋的三流小說家寫出來的東西。」
「努曼人的起名藝術比較……難以理解。不過他們的勢力不容小覷。可以這麼說,自從努曼內戰結束後,就是這群傢伙在實質上支撐著努曼地區不至於徹底崩潰。而現在,為了抵禦塞卡提斯的商品衝擊,康斯坦徹王國也加入其中,為努曼人提供戰船。」
「我想見見那個康斯坦徹的會長,你能為我和他安排一次會面嗎?」
「您認為是他們在恐怖分子的背後……資助?」皮埃爾憂心忡忡地說道,
「如果僅僅是這個原因,我不建議您去調查他們。首先不提冒險者公會對會員極為嚴苛的要求,況且我們剛剛和康斯坦徹的代表團簽訂了一份協議,現在行動可能產生不必要的誤會。」
「只是談談,你覺得什麼時候比較合適?這個星期怎麼樣?」
「這個星期?如果您想的話,我現在就能安排,比如明天。」皮埃爾揉了揉鬍子,好像突然想起什麼,
「啊,這個星期他們有一個招待宴會,就在商會大樓里。您如果願意去的話,正好是一舉兩得,怎麼樣?」
「為什麼不?但我需要你跟著。」
「遵命,大人。」
「現在我們來談談另一個問題——南方棕皮豬的月神廟。」維克托觀察著皮埃爾的臉色。這位哈薩蘭恐懼症的重度患者臉上沒有驚訝或興奮,他似乎早已預料到維克托會提起這個話題。
「福爾克斯主教也對月神廟的擴張表達了擔憂,尤其是其選址刻意接近國立圖書館、全國鐵匠公會大樓這種敏感場所。我們應該教訓教訓這些棕皮豬,讓他們知道自己的位置,你覺得呢?」
他故意使用「棕皮豬」這個稱呼,就是想看看皮埃爾會有什麼反應。
「說真的,這是個好辦法。哈薩蘭棕皮豬的確沒有無辜的,只要想查,肯定能查出點東西來。」皮埃爾點點頭,話鋒一轉,
「不過根據小道消息,哈薩蘭的一支代表團將在下個星期到達聖特利尼亞,就海軍合作事宜進行談判。」
「什麼?!」維克托幾乎要從椅子上彈起來,「你能確定嗎?」
「這是外務大臣的秘書告訴我的,基本可以確定。」
「可是福爾克斯大主教沒有告訴我這件事!天啊!」維克托難以置信地站起來,
「他一定知道,對不對?可他居然不告訴我這件事,還想要我去徹查月神廟……如果我這麼做了……」
「您就會成為眾矢之的,政治生命就此終結,如果再嚴重一點,比如產生的外交事故,那麼您就會在歷史書上留下一筆,濃墨重彩的那種。」皮埃爾面無表情地接話,
「所以,這就是為什麼我不建議您獨自和別的政客接觸。」
維克托還是覺得不可思議:「我以為我們是一邊的!他怎麼可以這麼做?他難道沒有在內閣上站在我和布加赫爵士一邊?」
「也許正是因為你們站在一邊,他才會這麼做——就像下象棋一樣。」
「棄車保帥?讓我去當擋箭牌?可是為什麼呢?」維克托皺緊眉頭,
「雷諾親王一伙人難道在醞釀什麼計策嗎?所以需要我去吸引他們的注意力?」
會是什麼呢?這段時間他一直忙著自己的本職工作,對內閣兩幫人互咬幾乎沒有關注。他看向皮埃爾:「你有想法嗎?」
秘書苦惱地看著地板。地板,維克托心想,在大陸語中鑲木地板加上前綴le,不就是檢察官辦公室嗎!哎呀!
「皮埃爾爵士!」他大聲宣布,把正在思索的秘書嚇了一跳,圓臉上登時冒出許多汗珠。
「我知道了,是高院!」維克托一拍桌子,
「你有沒有記得你告訴過我,聖特利尼亞最高法院的否決權?想像一下——假如他們認為雷諾親王會動用自己的政治勢力,強行擋下敕令,那麼就必須在此之前攪亂高院。那個詞叫什麼來著?」
「冗長辯論,費力把事拖。」皮埃爾迅速回答,
「不過我似乎不記得我告訴過您這些,大人。」
「我也是會學習的,你把我當什麼了?」維克托笑了,他想了想,又繼續道:
「如果我主導一次針對棕皮豬月神廟的找茬行動,提交一大堆廢紙報告——比如防火隱患、垃圾衛生、甚至他們用的石料不合格。那麼我就可以在高院休會前,浪費掉他們所有的時間,直到明年春天,胡蘿蔔都煮熟了,他們想反對也來不及了!」
他轉念一想,又覺得有些不對:
「可如果這樣的話,為什麼要對哈薩蘭人下手呢?畢竟我們與他們還有談判……」
「是雷諾親王他們和哈薩蘭人有談判,是海軍合作,大人。」皮埃爾不緊不慢地說道。
「爵士!沒了你我真不知道怎麼辦啦!」
海政大臣於埃陶斯特·坎斯塔莫爾難道不是親王一邊的人嗎?
他已經想到了自己站在高院的發言席上,發動長達十幾個小時的胡說八道攻勢,布加赫爵士微微點頭,而底下的雷諾親王英俊的臉龐被氣得發抖。
我現在就回去背《美德之書》,兩個版本都要。他下定了決心。
「把我的獵狗們叫過來,告訴他們——作為特尼亞愛國者,是時候把那群棕皮野豬和努曼駝鹿從我們的森林中驅逐出去了。」
「遵命,大人。」