第三十三章 遵命,閣下(2) 維克托

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  維克托坐在長凳上,趴在大理石的窗沿上,兩隻胳膊墊著腦袋,向外望去。

  廣場上依舊掛滿了彩旗,是為了慶祝王軍在七王嶺的某個山谷大敗塞卡提斯人。

  維克托自認不學無術,所以當勒內興致勃勃地講述這次偉大勝利的意義——畢竟那個據說連大名鼎鼎的「長戟王」阿卡·佩利都曾在此折戟的地方——他反而並不覺得驚訝,那裡對他來說不過是地圖上的一個點,無論插上藍旗紅旗對他來說都沒有意義。

  他低頭向下望去。身處高處,總會有種莫名的恐懼;而那室內股甜膩、油乎乎摻著銅臭味的空氣更讓人頭暈目眩。

  一瞬間,他甚至想探出半個身子去感受一下在雲層中飛翔的自由——好在被羅瓦塞爾一把拽住了。

  腳下的廣場,依舊如宣戰之日時般人聲鼎沸。

  不同的是,從高處望去,除了那一片攢動的棕灰色人頭,還能看到幾頂五顏六色的大帳篷,裡面陳列著繳獲的塞卡提斯匪軍兵器:大炮、手銃、劍和鎧甲。

  然而這次沒有國王、王后,甚至沒有哪位大貴族露面,那麼在這樣的場合里,就算你把「太陽之榮耀號」搬到廣場上,也不可能吸引如此之多的平民。

  他們會聚在這裡的原因;或者說唯一的原因——只可能是……

  「蕪菁,妙極了!」

  辦公室那扇深黑色的厚木門驟然打開,一個灰鬍子、綠眼睛的男人和皮拉蒙·羅斯洛利安談笑著走了出來。

  維克托與羅瓦塞爾立刻轉過頭,看著那兩人勾肩搭背地又聊了一會兒。灰鬍子臨走前塞給皮拉蒙一個蕪菁——的確是蕪菁,就這樣大大方方地離開了,走廊頓時陷入寂靜。

  維克托坐在長凳上,覺得屁股都快磨出繭來了;而皮拉蒙卻像個被人擰壞了發條的木偶,呆立在門口,依舊朝著灰鬍子離去的方向保持著那副熱情而空洞的笑容。

  真他媽扯淡,維克托心想,也許這位倒霉鬼在宣戰日那天被嚇傻了,才遲鈍成這個樣子。

  可畢竟皮拉蒙是他的上司,而且還帶著那個偉大的姓氏。

  所以維克托只能維持著那種尷尬的姿勢——屁股一半在長凳上,一半懸在空氣里,就像他父親小時候逼他練長劍時那種守勢站姿。

  「蕪菁……」

  羅斯洛利安的喉頭蠕動了一下,輕輕轉動腦袋;他的餘光終於捕捉到了維克托和羅瓦塞爾,這才恍然記起自己還有兩位客人。

  「讓你們久等了,快進來吧。」

  他趕忙慌亂地招呼他們進辦公室,連道歉與責備僕人的話都來不及說。

  皮拉蒙·羅斯洛利安身為擁有市政廳高級行政權力的王家市政督辦,主要負責城市治安、財政調配與王室命令的執行。而在這三者之中,最為重要的乃是最後一項——他存在的全部意義,幾乎就是為了貫徹國王與內閣的意志。

  畢竟,前兩項事務自有治安司令、審理官與司庫長分掌,他只需定期上呈報告;唯獨關於王室與市議會之間的溝通與執行,是只有他一人能完成的職責。

  其中一個不言而喻的原因,是他的兄長——布加赫·羅斯洛利安,正以財政大臣的身份,坐鎮於王國的內閣之中。

  所以當維克托和羅瓦塞爾被領進他的辦公室時,登時就驚呆了,好像進了示巴女王的宮殿一樣。

  天花板高不可攀,飾以細緻的雕刻與鎏金格紋。牆壁與窗龕一併覆上天藍色牆皮,其間整齊排列著象徵王室的金色小太陽。幾根大理石柱從壁間突起,柱身刻著銘文與花紋,線條淺而清,看起來歷史相當悠久。

  在天花與牆體的交界處,環繞著一整圈雕刻楣板——兩隻白鵝相對而立,圍繞著一顆金蛋,嘴銜橄欖枝。

  而維克託身後那面牆,也就是大門所在的那一側,繪著一幅震撼人心的濕壁畫。那無疑是他所見過最宏偉、最美麗的藝術品。僅僅是裝飾畫框所用的石料與鏤空花紋,就足以讓任何富商在沙龍中引以為傲。

  至於畫本身,維克托幾乎無法用語言形容它的完美——畫面自上而下層層展開:最上方是天使與魔鬼的爭鬥,他們圍繞著剛出生的嬰兒搏殺。儘管天使寡不敵眾,卻仍在光的掩護下驅散成群的魔鬼。下方是一座坐落在山巔的古老修道院,一個黑衣修士痛苦地閉目祈禱,飛在他周圍的惡魔正從空中墜落。

  再往下,是三位騎士與三具屍體。那些屍體有的尚且新鮮,有的只剩白骨。一位打扮成魔鬼的男子正殷勤地向騎士諂笑,然而三人或轉頭迴避,或冷漠無視。順著他們的方向看去,畫面在大門處被切斷,延續到另一側牆壁上——那裡描繪著衣著華麗的婦女們,她們懷抱小狗,低聲交談。只是那一部分色彩脫落嚴重,部分人像的面容已被煙燻與塵土覆蓋,變成黑色的墨點,看起來和魔鬼別無二致。


  「這幅畫叫做死神的勝利,很古老了,應該是蘇爾夫末期的作品。」說話的是皮拉蒙,他坐在辦公桌對面,聲音比在宴會上時沙啞許多,他的腦袋和紫色帽子一起在堆積如山的文件和雜物中只露出了上半部分。

  「像這種古畫,到了一定的年歲就會生出靈魂。所以我每天累了的時候,就看看它,就像這兒還有一個人,在靜靜地看著我一樣。那種感覺能讓人安下心來。」

  「是啊,是這樣的。」

  維克托深表贊同。一想到自己辦公室那句「在國王律法下,和平與正義茁壯生長」,那行字也是蘇爾夫時代遺留下來的東西。與這幅如此偉大的傑作相比,它顯得格外平庸——可偏偏那又丑又單調的老東西每天都在他眼前晃個沒完,他便更覺得這話沒錯。

  一個僕人上前,費力地搬走了一摞文件和那顆蕪菁。

  維克托這才注意到,那蕪菁重得離譜——幾乎把最上面的牛皮紙壓成了斷頭台上凹陷的枕木。

  又是一個細節,危險而多餘。

  儘管搬走了一摞文件,那兩堆文件依舊留在原地,而且似乎比剛才更高了。

  敬愛的皇家市政督辦這才露出半張臉,可帽子和腦袋又被新增長的文件重新蓋住了。

  「今天請你來,你知道是為什麼嗎?」

  皮拉蒙的聲音沙啞而無力。看得出,這些日子他也確實忙了起來——從某種意義上講,這倒是一件好事,至少說明這群官老爺終於也能像自己一樣忙起來了。

  「不知道。」維克托老實地回答。

  他確實不清楚緣由,本來還打算今天主動來拜訪這位負責聯絡王室的老朋友,好好敘敘舊。畢竟那是國王陛下親自下派的任務,自己當然得盡心盡力地完成,比如談談那些他挖出來、也許有點用的小線索:埋在布里堡廢墟下的大鐘,或者死者之一極有可能是弗洛里安家的私生子這類小事。

  可皮拉蒙竟然先一步召見他?他實在想不出緣由。

  也許是聖特利尼亞市政府債台高築,準備對區冗無能的治安署開刀,讓光榮的治安衛士們打包滾蛋下崗,他暗暗祈禱,這一切可別真的發生。

  「我們城市的財政狀況,你也知道……」

  皮拉蒙冷不丁地開口,隨即停住了,他看看維克托,又看看羅瓦塞爾。

  維克托立馬會意了羅斯洛利安大人的意思,他對自己的助手示了個意,羅瓦塞爾也立馬明白了,他沒說什麼,就輕輕地離開了房間,臨走時還不忘貼心地帶上了門。

  「真是個聰明的好孩子啊,我們這兒要是多些這種人就好啦。」

  聽起來他想講些俏皮話,可是這拉跨的嗓音怎麼都讓人笑不出來,要是你們面對的是準備炸掉整個聖特利尼亞的恐怖分子你們也會變聰明,他只是點點頭。

  「可是你看,我們實在是不能維持如此龐大的開支了。整個聖特利尼亞一年用於基礎治安的經費——也就是撥給各區治安署與城防衛隊的基本預算——只有十三萬七千零二百八十金耶特。這還是按照戰前的規格計算的,而且還沒算上路燈、馬廄、房屋修繕之類的維護費用。

  可維持我們在亞威的那支五萬人的部隊,一個月的開銷只要七萬零一千金耶特。」

  皮拉蒙算帳倒是一把好手。想想也是,他那副四肢纖細、舉劍像拖著錘子走的樣子,天生就該待在塔樓里數金幣,而不是和哥哥們一樣坐在馬鞍上用長槍互戳。

  不過維克托記得,亞威的軍團應當是十萬人而不是五萬,起碼那天國王在廣場是這麼說的——不多不少。

  你看,這又是一個細節。一個或許該被遺忘的細節。

  「不過你無需擔心,我們不會縮減你們的治安署。正相反——」

  他笑了笑。黑色的眼袋和勞累而有些風化的皮膚一擠,笑起來像個抽風的流浪漢,一點也不幽默。

  「市政廳的治安司令有一個空缺,你有興趣嗎?」

  「我沒聽清楚,大人。」

  看來無休無止的公文已經把這位好大人折磨瘋了,他的神智一定早已脫離軀殼,提前飛去天堂了。要麼就是我又在做夢,被拖入了幻境。

  「治安司令是個不錯的職位,對你而言是這樣的。不過你不需要負責城市防務,主要內容還是鎮壓暴動、黑幫、走私犯——哦,對了,還有邪教徒。」

  皮拉蒙沒搭理他,繼續說道。


  「可是那國王交給我的案子怎麼辦?」

  瘋了,這個世界絕對是瘋了。

  「你有了整個聖特利尼亞的系統,不正好能更好地為國王和國家服務嗎?」

  皮拉蒙無辜地看著他。你是真聽不懂,還是假裝聽不懂?莫名的窒息感籠罩了維克托,說不清是狂喜、害怕,還是單純的不可思議。

  「可是那地里埋的大鐘,還有努曼佬……」

  維克托已經語無倫次了。

  「這些你可以去內閣說呀。」

  皮拉蒙仍舊那麼耐心,甚至把手中的公務都暫時放下了。

  「說真的,埃羅,據布加赫爵士透露,內閣對你很感興趣呦。」

  「我?內閣?」

  「根據律法,市政廳的治安司令、禮儀總監、市集官、書記官長、總工匠長、神職顧問、司庫長,都有資格申請參加內閣議程啊。甚至我——王家市政督辦,也有這個權力。

  只不過我們大多都被繁忙的公事纏得脫不開身,沒時間和陛下探討執掌王國船舵的大事。當然,這不是職務的問題。」

  他頓了頓,斟酌了一下語句。

  「畢竟我在市政廳,布加赫在內閣,大家都是為國家服務嘛。」

  為國家服務——他用舌頭舔了舔這幾個字,感覺到一陣苦澀。

  的確,畢竟一個破爛區的治安官,在不到短短一個月的時間裡就能爬到這個位置上,無論怎麼說都是絕對不可能的。

  我得學習一下歷史了,他告訴自己,以免到時候死都不知道是怎麼死的。

  「就這些了?我還想給您匯報匯報那些案子呢。」

  維克托是真的不想張嘴,他牙齦難受的厲害。真是又酸又澀啊——如果自己不去咀嚼皮拉蒙說過的話,一股腦答應下來,也許會好得多。

  「沒有了。至於邪教徒的事情,我的建議是——拿到內閣上說。你親自對他們說,總比對我說要好。」

  皮拉蒙指了指牆上的金太陽,眨了眨眼。

  可不是嘛。

  「真謝謝你了,爵士。」

  他心想,看來得告訴那幾隻小鳥——我也生出金蛋了。

  「沒關係,畢竟你救了我父親。」

  簡短的告別之後,皮拉蒙又沉浸進那片由公文組成的海洋了。

  第十四區「誠實」坐落於最上層之一,被第三區、第二區和第八區所包圍。

  這兒本來是一片三不管的貧民窟,既不屬於國王,也不屬於市政廳,更不是什麼第十四區。

  那裡是乞丐的王國,小偷的樂園,劫匪的天堂,是世界上所有城市都有的胎記,與王城下水道一起承包了聖特利尼亞百分之九十九的罪惡。

  隨著城牆的擴張,城區也隨之向外延伸。新八區開工之際,國王的稅吏帶著佩利的私兵,顧自盼雄地踏入這片土地——若在從前,他們來這裡一定會被掀皮截骨——並打算把原住民一股腦清除出去的時候。戰鬥隨即爆發了:無數地痞流氓組成的義勇軍,手持糞叉、短矛、木棒,以及黑市上購來的硫磺助燃劑,把治安署燒了個底朝天,並公然宣布在聖特利尼亞建國,組建了一支一百人的「國民自衛軍」,成員由傭兵、殺手,以及從治安署逃出來的罪犯構成。

  為了對這個無產階級的革命的幽靈進行神聖的圍剿,聖特利尼亞的一切勢力:奸詐的內閣和市政廳、市議會和第五區的手工業者、被長期賒帳的酒館老闆和被收保護費的市場商販、時刻擔心自己會被人一刀捅死的小市民,都聯合起來了。

  革命陷入了低潮。鬥士們要麼英勇就義於絞刑架,要麼在海門和龍尾群島的艱苦兵役中,與自己的海盜階級弟兄們血肉相殘;要麼就在黑暗無光的地牢中忍辱負重,或在國王艦隊上作為槳手被剝削。

  然而,歷史是螺旋上升的。新的第十四區並沒有按照高高在上的市政廳官僚與內閣封建主的意願而發展。

  新建的第十四區被強制遷徙來的亞威人填滿——他們大多是效忠各塔法王朝的死硬分子,身體裡流著大膽的蒙德的血液,老子英雄兒好漢。

  儘管南亞威在特尼亞的暴掠與國王的監視下,他們不敢公然支持被圍困在薩卡利多的霍恩大王,然而從那些被焚毀的黑窩點、黑作坊中產出的革命氣質卻潛移默化地影響著他們。


  於是,在有些日子裡——明明在特尼亞人看來既非節,亦非殊——第十四區的屋宅門口卻不約而同地點起了蠟燭。

  有些日子,教堂里的聖像與聖人畫,總有那麼一絲的不對勁,就好像被人悄悄替換了面孔。

  而每當有特尼亞人踏入這片街區,總能感受到——在深深的暗處,在那小巷的盡頭,總有一雙眼睛盯著自己,讓人背脊發涼。

  明明這裡名為「誠實」,可空氣里卻充滿了陰謀與詭計,如同一種危險的疾病——看不見、摸不著,卻能在無聲間給人以致命一擊。

  馬修坐在廣場的噴泉邊緣。噴泉里,那尊脫落的小天使像和斷腿的奔馬正盯著他的後腦勺。噴泉早已乾枯,也許當初設計師在構思時,本想將這裡打造成一處奇景。

  他能看出端倪:天使弓箭的箭頭上有小孔,顯然是用來噴水的;馬蹄下布滿蜂窩般的細孔,大大小小,錯落有致;甚至在地下,還有半隱藏添柴加煤的通口,似乎是為了讓蒸汽自孔中噴出,像塵土一樣隨風散開,讓石馬看似在奔跑。

  馬修從跨過拱門踏入這片磚石地的那一刻起,便感到自己被某種令人不安的氣息所包圍了。

  這裡的房屋皆以平滑的石料砌成,幾乎見不到木頭的蹤影。

  那些高聳的石房樸素得如同監獄和要塞一樣,沒有任何多餘的裝飾——窗欞、迴廊、小巷,都沒有像正常民居,或者說他印象中兒時見過的那種沐浴著海上季風的三河小鎮民居那樣,掛上一捧綠色的植物,哪怕是一塊店鋪的招牌。偶爾有篷布垂下,也是褪盡色澤的灰白。

  那些似乎特意修建得又高又密的四、五層石樓,把街道擠得狹窄且逼仄,尖銳的三角穹頂幾乎遮去了全部陽光,讓本就寒冷的季節更加陰鬱。

  整個社區顯得死氣沉沉,看不到人影和垃圾,仿佛麻風病人的隔離區。

  一隻從外面來的烏鴉停在了一個穹頂上,那正是卡爾·海德里希的未婚妻海倫的家,烏鴉用黑色的爪子撓撓黑色的翅膀,歪著腦袋看他,嘎嘎叫了幾聲,似乎在嘲諷他的失敗。

  馬修並不是第一次來這兒了。面前屋子的門緊閉,碩大的銅鎖像個沒有耳朵的怪物。他用力敲門,沉悶的響聲在空蕩的街巷間迴蕩。身後的屋子傳來窸窸窣窣的聲響,一扇又一扇窗戶被推開,幾道充滿惡意的目光落在他身上。

  隨後,那些窗子又像被驚動的流浪貓一樣,噌地關上。門鎖依舊無動於衷。

  第二天,他先去了區市場。那裡雖然也冷清得可憐,但起碼還有人。

  他想先打探打探消息,弄清楚為什麼這裡的民居都像墳墓一樣死寂。

  他給了幾個乞兒錢,可是一開口,那股純正的三河區大陸語就像一股刺鼻的臭氣,立刻熏跑了那些剛拿了錢的小混蛋。不得已,他只得拉上兜帽,硬著頭皮混進市場。

  然而,他的面龐出賣了他——多麼帥氣的人啊,可惜是個特尼亞人。

  他仿佛聽見那些戴著尖頂頭巾的女人在竊竊私語;乞丐對他沉默不語,不再說「真神保佑你」,只是對著他的背影輕輕地呸了一聲。至於男人們,則像看姦夫那樣瞪著他,用他聽不懂的方言低聲嘀咕著。

  狡詐的亞威懦夫們,又在嫉妒我英俊的面龐了!他在心裡給自己打氣,徒勞地尋找衛兵或巡邏的治安隊,好替自己解圍。

  他越往前走,人越多;而注意到他的、不友善的目光也越來越多。他甚至能聽到磨刀的聲音、繩索被拉緊的聲音。

  為什麼沒有治安隊?為什麼沒有人幫我?圍繞著他的人越來越多了,他們的目光,也從怯生生的厭惡,變成了公然的惡毒。

  正如所有意外都有其先見之明,所有不可思議的結果也必然能找到歸因。神意與秩序的存在,正如經書所言:「他的判斷何其難測啊!他的蹤跡何其難尋啊!」

  古代的哲人早已察覺這一點。洞穴中的人即便再理性地假定、再細緻地分析,也永遠無法觸摸到哪怕一絲一毫的真相。人的行為若越出了自身理解的範圍,他便以為那些行為無法分析、無法界定,自然也不會產生後果。

  然而事實上,正如書所說,順著情慾撒種的,必從情慾收敗壞;順著聖靈撒種的,必從聖靈收永生。所有的一切行為必然有後果。

  也許是馬修那張獨特的面龐,也許只是他不像尋常的稅吏與官差那樣冷漠,或者,也許僅僅因為他的腳踩到了不該踩的地方。

  言而總之,一個無法以理性預測的事件就這樣突然而至,馬修·梅納德的性命,就在這一瞬間,被懸崖勒馬地從地獄救回來了。


  恩人名叫沃邦·邁拉爾,但他堅決不許任何人稱他「邁拉爾」。

  「叫我沃邦,」他這麼說,「不是那位首席工程師沃邦。」

  沃邦是一名隱士。馬修便好奇:「你們隱士不應該居住在山洞裡嗎?」

  「你看,這難道不就是山洞嗎?你踩壞了我的山洞,我老人家就從禁錮里解放了——解放啦!」

  最後一句依舊是馬修聽不懂的語言,這證明了他和那些圍著自己的傢伙一樣,都是亞威人。

  馬修踩壞的東西壓根算不上山洞,那不過是一個半隱蔽的地窖活板門。它年久失修,看起來也不像被踩壞的,更像是被這老滑頭自己弄壞的——只是為了逃脫那個狹小盒龕的藉口罷了。

  沃邦的面龐略圓,五官溫和,算不上好看,甚至帶著幾分滑稽的醜態。但那雙眼睛清亮而專注,說話時常微微眯起。他和其他苦修士一樣,身穿黑色粗布長衣,頭上罩著同樣質地的兜帽。

  沃邦這人在亞威人中似乎頗有聲望。於是,他竟領著馬修,從人群中硬生生走出一條道路來。每當沃邦向前一步,人群便向後退一步。就這樣,水到渠成,沃邦帶著馬修一路穿行,直到那所房子前。

  「挑明了說吧,我老人家很感激你——你把我從那裡解放出來。」沃邦一邊說,一邊大口呼吸著久違的新鮮空氣,顯得有些不適應。

  「但、但是……我不能向你透露海倫的去向。」

  他走到廢棄的噴泉旁,從那乾枯後只剩一灘淺水的水窪里舀起水來,潑在臉上。

  「自由的空氣。」他喃喃道。

  儘管臉上和衣襟上都沾滿了水珠,現在也是深秋天氣,他卻顯得十分享受,一點兒也不覺得冷。

  「為什麼?」馬修奇怪地問。

  「為什麼嗎!」沃邦嚴肅地撓撓腦袋,順手捏死一隻虱子,「你這問題問得和審問我一樣。」

  「因為我是隱修士啊!當然不是自願的。雅維紐斯修道院那幫人怕我說真話,把我關進地窖里,讓我向石頭懺悔。我就是迫不得已才當了隱修士。所、所、所、所以我和那些自願一輩子當第歐根尼的蠢貨不一樣——我老人家渴求自由!自由和勇氣是美德的源泉,把自己封在龜殼裡的懦夫,自然不會誠實正直。那我還能怎麼上天堂嘛!」

  「可是你還是沒說為什麼。」馬修聳了聳肩。

  「有個故事說啊,有位國王,在死前問:有沒有誰要來找他討債?」

  沃邦說到這裡,特意頓了頓。

  「他這麼一問,好傢夥,立刻就來了一堆人,有真的,有假的。可他——他全都給了!你知道為什麼嗎?」

  他又停了片刻,眯著眼睛看著馬修。

  「有人就說啦——你老人家就算不把金子散出去,也可以跟上帝打個馬虎眼,對吧?

  說『我、我、我不知道,我被下人蒙蔽了,那些人沒來主動找我,我以為這事就算了。』——這話對不對?也對也不對,對不對?可是,上帝他老人家會這麼想嗎?這就——就——就——」

  「就不知道了。」馬修終於插上話。

  「那、那、那、那麼你要是說,噢,真神他老人家睜一隻眼閉一隻眼,你能上天堂,那當然是好事。要是不呢?真神要是說——『不行!你這麼幹不行!不通過!我不樂意!』——那你可就麻煩了。真神可不跟你賭博,你就得當那孤魂野鬼了。

  所以啊,真正信神的人,他是害怕的,因為九王記里降下烈火就燒掉了埃科薩伏。你害怕上不了天堂,就得以最嚴厲的道德要求自己。不然你,你就不算一個信士。」

  「我明白了!」馬修突然笑了,眼睛亮晶晶的,「所以你是因為害怕上不了天堂,所以不願意說!」

  沃邦愣了片刻,然後輕輕地嘆了一聲。馬修的單純讓他哭笑不得,而那種單純的好處,就,就是——他的開心也格外單純。

  「不過呢,從德行上講——講、講這個——人受了恩惠,雖然不算必須,但總該被鼓勵去回報。」

  沃邦抖了抖手指,結結巴巴地說,「你一腳踩爛了我的隱居室,讓我翻身得解放,我也、也、也、也得報答你。

  我可以告訴你的就是——別再追逐海倫了。你、你、你們是找不到她的。」

  沃邦口吃地宣布。

  「什麼?她逃走了?她知道他未婚夫死掉的原因了?」馬修大驚。


  沃邦沒再說話,自顧自地轉身要走。

  「等等!老修士!我要怎麼聯繫你?」馬修趕忙追上去。

  「如、如、如果你要見我,那就來十四區。我自然會出現。」

  沃邦沒有回頭,身影眼看要消失在轉角處。

  對於馬修來說,這位有恩於自己的神秘恩人離開已成定局。

  但他可是馬修啊——馬修·梅納德,長得帥,不怎麼聰明,可要論抓住機會,他絕對拿不了冠軍也是亞軍。

  畢竟他最清楚,自己是怎麼靠著給佩博大人當編外郵差的叔叔,從三河的窮鄉僻壤一路摸爬滾打到聖特利尼亞的。

  所以這一次,他也要抓住最後的機會,看看能不能再從沃邦嘴裡撬出點什麼。

  「你說你要上天堂,害怕做壞事——那麼我如果告訴你,這個城市馬上要完蛋了!要被一夥惡人拿去獻祭巴巴利伯!你還會無動於衷嗎?你還會保守秘密嗎?在如此大的邪惡面前,你會怎麼選擇?」

  他大聲對著那側身步入小巷的黑衣人大喊。

  沃邦仿佛沒聽見,只是繼續沿著小巷側著身子挪動,像一隻倔強的螃蟹。

  別的不說,沃邦走路的樣子真有意思——有大路他不走,偏要犟走那小道。

  而正是從沃邦那堅定而執拗的步伐里他看出,就能看出這位修士八成是不想再和自己多說什麼了。

  他嘆了口氣,像抓住機會那樣果決地、乾脆地拋棄了希望——這也是他的長項之一。看來,他們是要分道揚鑣了。

  「這這這個世界上有兩種城市!」

  聽到那聲音,馬修猛然回首,只見沃邦卡在通道中間,勉強轉過腦袋,用一隻眼看向他。

  「兩、兩、兩、兩座城由兩種愛造成,」沃邦喘著氣繼續說,看來那小巷實在是太狹窄了,他的胸脯都沒有地方呼吸了

  「俗世之城源自那種蔑視真神的自私之愛;而、而、而、而聖徒之城則植根於獻身於上帝的愛。

  在俗世之城裡,統治者與被統治者都被統治的欲望所統治;

  而在真神之城裡,所有的公民都以博愛之心彼此服務,無論是履行職分的,還是服從命令的,皆然。」

  「你說的要毀滅的,到底是哪一座城市呀?」沃邦咧嘴笑了,露出那一口保養奇差的黃牙,嘴角還掛著一點唾沫,不知道的還真會以為是個傻子呢。

  「如果你不知道——那我、我、我、我告訴你吧。」他一字一頓地說,

  「如果埃科薩伏不在乎真神之城,那麼真神之城也不在乎埃科薩伏。」

  ——「埃科薩伏不在乎真神之城,真神之城也不在乎埃科薩伏。」

  馬修此刻靜坐在廢棄的噴泉邊,嘴裡反覆咀嚼著那句話。

  烏鴉還在嘎嘎地叫——烏鴉總是嘎嘎地叫。

  他想著那個自己永遠也弄不明白的命題,時不時抬頭望向遠處的道路,那條通向區城門的路。

  如果維克托和羅瓦塞爾不遲到,按約定從市政廳及時趕回來,

  他就要把這一切都告訴他們——所有的事,毫無保留,他這樣堅定地想著。

  就在這時,一陣突兀的聲響,撲通撲通地傳來。

  他趕忙抬起頭。

  原來是烏鴉飛走了。

章節目錄