第二十六章 綠字的研究(4) 維克托
「你怎麼還是這熊樣?過了這麼多年,一點沒變!」
維克托狠狠拍向桌子,上面的玻璃管和陶罐哐當一聲跳了起來。
「你神經病吧?」坐在對面的瘦小光頭慌忙衝上前,護住他的寶貝罐子,「二十年了,你怎麼還是這麼急躁?」
「我能不著急嗎!」維克托猛地站起身,雙手抱頭,鬍子和臉頰都因激動漲成了紅色,「他媽的多少人的命都攥在我這兒,我能沉得住氣?」
光頭只是靠在椅背上,沉默地摳著指甲。
「沃爾特!看著我!」維克托抓住他的肩膀,眼裡的紅血絲和暴起的青筋,讓他的臉像纏滿藤蔓的榕樹,「我知道你因為那些破事失去了很多,但我難道就沒有損失嗎?況且那場襲擊,難道能怪我?現在我們面前又醞釀著不亞於上次的可怕陰謀,可你就這麼……」
「所以我才說不,埃羅!」沃爾特打斷他,黑色的雙眼死死盯著維克托,看得他渾身不自在,「你為什麼總對你那些計謀這麼有信心?憑什麼把這些爛攤子都攬到自己身上,還不由分說地把所有親近你的人都拖進來?」
「你是國王嗎?是皇帝嗎?是收稅的官差嗎?還是什麼超人?難不成是普萊薩古老神話里,徒手殺怪物的英雄?」
沃爾特的聲音陡然拔高,「你什麼都不是,維克托!你就是個傻逼條子,覺得自己多厲害,滿腦子不切實際的想法,還堅信光靠這些就能揪出那個持有一天殺遍整座城三十萬人武器的陰謀組織——你這麼想當英雄,自己去啊!別拿別人當擋箭牌!」
「我沒要你當擋箭牌!沃爾特!我只是需要……」維克托的語氣幾乎成了哀求。
「你當時對她,是不是也這麼說的?」
「……」
門被「砰」地摔開,又重重摔上。維克托像瘋了一樣衝出 328號房間,雙手像抓濕疹似的在臉上亂抓,抓出一道道血印,活像古代那些臉上塗滿顏料和動物內臟的蠻族戰士。
「老爺?老爺?」馬車夫早已等候多時,盼著能討兩個小錢——雖說前線接連傳來大捷,可誰都知道空氣不能當飯吃,哪怕是勝利的空氣也不行。當然,他安慰自己,這日子總會過去的,不過是一陣風而已。
「滾!」維克托的吼聲差點震飛馬車夫沾滿馬糞味的帽子。街上的路人都朝這邊看,馬車夫只覺得臉上火辣辣的,忍不住罵了一句,想追上去理論,可維克托早已消失在街道盡頭。
「你們頭兒還沒回來?」
「菲利普警長,您催我們也沒用啊!」一個胖乎乎的警員頭也不抬,小聲嘟囔,「誰知道他跑哪兒去了?」
菲利普明顯動了氣——下屬哪能這麼跟上司說話?「你叫什麼名字?」
「砰!」門突然被撞開,幾個警員、菲利普、臨時找來的抄寫員、送檔案的搬運工,連正在拖地的侍女都齊刷刷看向聲音來源。
看到來人是誰,想要發作的菲利普·克爾納立馬滿臉堆笑的迎上去。
「我等你半天了!」菲利普・克爾納嘴裡叼著個文件袋,一隻手在另一大袋牛皮紙里翻來翻去,「活見鬼,莫林夫婦的材料怎麼這麼少?還有你臉怎麼了?」
「被野貓抓了。」維克托陰沉地接過牛皮紙,上面的蠟油滑溜溜的,泛著一層獨特的光,「行了,沒你事了,走吧。」
「還有件事……」菲利普不知道怎麼開口,
「什麼事情?和案子無關就滾。」維克托的聲音壓抑又嚇人,菲利普聽的膽戰心驚,他還指望新上司能夸自己幾句,到現在只能暗暗叫苦自己怎麼又惹到這位爺了,還是趕緊走吧。
「沒事……」
維克托理都不理他,只是不耐煩的擺擺手就帶著資料去自己的小隔間了。
等菲利普收拾好離開,維克托招呼幾個警員去了地下審訊室。和大多數審訊室一樣,這裡又黑又冷,狹小得透不過氣,除了偶爾的老鼠叫,聽不到半點外界聲響——倒像教堂的告解室,可來這兒的人,心裡裝的從不是愧疚與疑慮,而是深不見底的恐懼。幾人合力搬開蒙滿灰塵的刑具,勉強騰出一片空曠的地方。維克托點燃蠟燭,馬修和勒內一起抬來一張桌子,巴普找了好幾把椅子,羅瓦塞爾則在黑暗裡反覆翻看著一沓沓檔案,恨不得讓這些紙當即活過來,解答他滿肚子的疑問。
「怎麼這麼多灰?這地方是煤礦嗎?」
「照這麼看,十三區的治安好得離譜啊!」
「有沒有可能,他們直接把囚犯扔海里了?」
維克托拍了拍手,打斷幾人的閒聊。牛油蠟燭的光雖不如陽光明媚,好歹能照亮這間積灰的地下室。
「麥爾甫這人有點意思,」他拿起一份檔案,「他和勒內是老鄉,都是科爾賓安豪森人,家在蒙拉貝區。小時候父母躲債,把他送到大城市,可他一直待在高湖城,幾年前才來聖特利尼亞。活見鬼,高湖城哪點不比聖特利尼亞這糞坑強?他跑來這兒幹嘛?」
「他在高湖城的檔案是空的,頭兒。」馬修搖了搖頭,「ASR1441年到高湖,ASR1450年離開,犯罪記錄從 ASR1451年才開始——也就是說,他 1450到 1451年間才來這兒。呵呵,一個二十多歲的單身漢,跑來聖特利尼亞天天犯事還不被驅逐,真不知道特尼亞最高法院那幫混蛋在幹嘛?總不能天天盯著國王的檢察官,忙著起訴人吧?」
「後面的內容,全是他怎麼犯事、怎麼被抓、怎麼被放的記錄。」勒內翻著另一本檔案——這部分沒封蠟,看樣子是從治安總局的犯罪記錄里調出來的,
「要不要找找他加入的那個幫派?好像叫……獅爪幫?這名字起得也太土了。」
「沒必要,這種小幫派我見多了。」維克托擺了擺手,「他們頂多敢殺人越貨,來個帶棍子的治安官,保准全作鳥獸散。真讓他們幹這種『拿人命堆事』的勾當,他們還沒那膽子。」
「那什麼樣的人能幹得出來?」巴普又開始耍小聰明。
「或許這就是我們下一步要查的。」維克托掃了眼警員們——看樣子大家也沒什麼頭緒,「想想看,如果全城人都瘋了,對誰最有利?」
「警長,這想法可不敢有啊!光是想想都算有罪!」巴普吸了吸鼻子,故意做出誇張的恐慌表情。
「菲利普說莫林夫婦的檔案是空的?」
「準確說是沒什麼內容。」這次開口的是羅瓦塞爾——從進房間起,他就一直皺著眉,沒完沒了地翻著材料,「我們只知道他們是本地人,在裁縫店打工,他妻子好像懷孕了?其他的就沒了。」
「妻子懷孕了……那肚子裡的孩子豈不是……」馬修臉色瞬間慘白,倒吸一口涼氣,差點暈過去。「別這麼激動,馬修。」
維克托有些無奈,「你這心理素質,怎麼敢來當警察的?」現在的情況,活像一個失敗的警探帶著一群雛鳥,要去對付有史以來最大的恐怖組織。他苦笑著,心裡五味雜陳。
「因為你們的帽子好看啊!」馬修反倒自信地點點頭,「我們村裡的姑娘,看到你們的制服眼睛都直了,連我都吸引不了她們——不過我在她們心裡,還是最帥的。」
「那是郵差的制服,你個蠢貨!」勒內哈哈大笑,巴普也跟著笑,全然沒了幾天前在廢墟里互嗆的模樣。
「好了好了,看看下一個,那個努曼人的檔案。」
「卡爾・海德里希,這名字太常見了。」巴普撇了撇嘴,「名字估計是哪個修士,或者讀過書的鄉賢,從聖徒、國王、將軍里隨便挑的;姓氏更是爛大街——往努曼諸國的邊境線上扔塊石頭,至少能砸到一百個姓海德里希的,這根本說明不了什麼。」
「你錯了,巴普。」馬修接過話,「這恰恰能說明他的來歷——一個努曼鄉村青年,為了出人頭地,離開只有寒風和山羊的家鄉,獨自來大城市打拼,最後擠入市民階級,卻沒丟了鄉村人的淳樸和對家人的牽掛。就像烏鴉反哺似的,把遠在異國的父母接到聖特利尼亞,還打算在父母的幫襯下傳宗接代……結果他就這麼死了。除了這最後一步,他的人生跟我幾乎沒區別。」
「你父母還跟你住在一起?在聖特利尼亞?」這次輪到勒內震驚了,他沒想到馬修這看起來潮流的帥哥,居然是鄉下人,性格還這麼憨厚,「我還以為你剛才跟警長開玩笑呢,原來你真是鄉下來的?」
「你有意見?」
「我哪敢有意見!」勒內連忙擺手,「這兒可是聖特利尼亞啊!有個很牛逼的劇作家說,聖特利尼亞是繽紛的萬花筒,想怎麼活就怎麼活,想怎麼笑就怎麼笑——官吏會和雇員約著去酒館喝酒,侯爵太太會跟賣餡餅的女人討論牛排的八十五種煎法,滿是繁榮、活力,永遠年輕。雖然我覺得他大多話都是放屁,但有一句沒說錯:在這兒,真沒人在乎你是從哪兒來的。」
「檔案里說他給市政廳報備的籍貫是聖史蒂芬弗萊堡,那地方是不是離總座主教的天堂門很近?那地方叫——」
「德霍烏奧斯內赫烏斯。」維克托宣布,「不過跟總座那幫老頭沒多大關係。特尼亞主教的任免權,要麼歸市議會,要麼歸皇帝;還有些主教本身就是有封地的半世襲大領主,怎麼可能聽那群只會躲在塔里的努曼老學究的話?我聽說斯特里蘭的新王都不打算給他們撥款了,說讓天堂門自己『養自己的孩子』——畢竟那么小的地盤,養不起拉罕和天堂門這兩個吞金獸。」
「我還以為他是盧安克斯人呢。」巴普插了句嘴,「前些天有個市政廳的盧安克斯人失蹤了,估計是在暴亂里被打死了。」
「他其他資料倒沒什麼問題。」羅瓦塞爾又開口,「卡爾的父母是一對地主夫婦,經營著一座小莊園,看著沒什麼文化。不過他的勤勉和機靈,倒是補上了這一點。他還挺虔誠的,不像那些鄉下人,偷偷把薩圖恩改個名字,就裝作是崇拜聖徒。」
「可惜他兒子死在了那種場合,老兩口要是知道了,肯定得瘋。」勒內說著,幾乎潸然淚下。
「這點菲利普說過了——那兩位拿著笤帚把他趕了出去,還在大街上罵菲利普是『滿嘴放屁的活畜生』,不過他們帶去的慰問品倒留下了。」
「所以我才要來了這個。」維克托把一張大得像地圖的紙平鋪在桌上,所有人都伸直脖子,想看看上面到底是什麼。
「我的天,這是這傢伙整整一個月的行蹤?警長,你怎麼搞到的?」
「還能是怎麼搞的?菲利普跑到市政廳,找卡爾的同事一個個問出來的唄。」維克托雙手抱頭,得意地靠在椅背上,「你們發現什麼不對勁的地方沒?」
「好像沒什麼特別的啊……這傢伙生活也太規律了,準點上班準點下班,禮拜日還休息……等等,這一天是怎麼回事?」羅瓦塞爾最先發現了問題。維克托讚許地點點頭——他是這群「雛鳥」里最敏銳的一個,也是最堅定的一個。
「問得好。那一天好像是周六,就在他死前倒數第二天。平常他都要等夜禱的鐘聲敲響才走,那天卻沒跟守門人通報,慌慌張張就跑了。結果第二天上班,他又跟換了個人似的,完全不記得前一天有多慌張;再到第三天,他就再也沒來過——這輩子都不會再來了。」維克托敲了敲桌子,指尖指向圖紙下方的一角,「根據他鄰居和父母的說法,卡爾・海德里希是午夜過後一個小時才回的家,而且看起來累得不行——一回去就倒頭睡了,連門都忘了鎖。」
「我想你們該明白我要說什麼:從他離開市政廳到回家,整整四個平等小時,他到底去了哪?做了什麼?跟誰見了面?可惜的是,我們現在一無所知。」
「這也正常,宵禁是第四區暴亂後緊急通過的,卡爾死的時候還是哈爾・塔林當治安官呢,咱們哪能查得到。」
「但是我剛才說的那個失蹤的盧安克斯人,儘管不在一個部門,他們兩人也算半個同事,而且他好像也是在這個時間段消失的?你說他倆之間會不會有關聯?」——巴普算是聰明的雛鳥,但還不夠深謀遠慮。
「查了也沒用。就算他真跟邪教徒有關係,現在也早該離開聖特利尼亞了,說不定連特尼亞都出了。咱們怎麼追?再說了,咱們敵人的首腦現在肯定還潛伏在這兒,去查一個明顯是故意拋出來的靶子,純屬白費功夫。」
勒內平時愛投機取巧,可偶爾也能說出些出人意料的實話——這對這支弱小的隊伍來說,往往是意外的幫助。
「你說得對。不過卡爾的未婚妻家,咱們還是得去一趟——說不定從她的話里,能挖出點有用的線索,比如被邪教洗腦的人會有什麼反常反應?當然,這只是一種可能性。」
馬修是個小鎮來的青年,以前大概只關心自己的臉長得夠不夠俊、鎮上的男女八卦夠不夠新鮮。可他自己都沒意識到,這種對細節的敏感和聯想能力,恰恰是這支隊伍最寶貴的財富。
「這麼算下來,就剩下咱們親愛的麥爾甫了。羅瓦塞爾,他剩下的檔案里,有沒有什麼發現?」
「哈哈,你們看這家武器鋪子,有意思得很!老闆叫武爾坎,是個普萊薩人,還是唯一一個能進鐵匠協會的外國人——據說他手藝沒人能比,甚至會用龍鋼打造鎧甲。」巴普搶著開口,「可問題來了:這麼厲害的鐵匠鋪,怎麼會收麥爾甫這種貨色?而且他倒賣武器坐過牢,出來後居然還能回去接著幹活?這不是瞎胡鬧嗎?」
「確實是瞎胡鬧。再說了,這位武爾坎連姓氏都沒有——你們見過沒姓氏的普萊薩人嗎?反正我見過的普萊薩人,個個都有名有姓,有些姓氏還老長,就像那位巴拉德里安國王。」
「這倒好,這人的經歷反而好查了。不過菲利普那傢伙懶到家了,這事只能你們去跑一趟。巴普,勒內,你們倆能搞定嗎?」
「沒問題,警長!」二人異口同聲的說道。
「很好,你們可以走了。時間緊迫,趕緊去準備人手。」
兩個警員起身收拾東西:巴普把麥爾甫的檔案夾在腋下,勒內則抱了一大本各行會的稅收報帳冊。他們又向維克托問了幾個問題,隨後離開了地下室。
「該你了,馬修。你去負責卡爾・海德里希的部分——任務不難,我覺得你肯定能搞定。注意對他未婚妻的言辭,別把人家當你老家的村姑糊弄。」維克托頓了頓,補充道,「跟你說,這幫小商人事兒最多,怎麼跟他們溝通,才是你這趟活兒最難的地方。怎麼樣,有問題嗎?」
「沒問題,頭兒。」馬修接過一大摞卡爾・海德里希的資料,臨走前還湊上去嗅了嗅紙上的蠟油,隨即皺著眉頭搖了搖頭。
「警長,那我負責什麼?」羅瓦塞爾有些焦急,維克托自然懂他的心思。
「你跟我一起查莫林夫婦。我總覺得這兩個人透著古怪,尤其莫林太太還懷著孕的情況下。」維克托皺起眉,陷入思索,「對了,那天你說的那句話是什麼意思?我總覺得不像你會說的話。」
「我女兒又開始犯病了,什麼藥都不管用……我實在沒辦法了。」羅瓦塞爾聲音發沉,
「反正我該試的都試了,可她的情況還是一天天惡化。但後來我突然發現,除了胡言亂語,她跟正常人也沒什麼不一樣——不發燒,沒其他病症,也沒癱瘓。我就忍不住想:她是不是看到了什麼?是不是想跟我說什麼?以前那些古代的招魂儀式,不就是讓死人或者別人的靈魂附到自己身上嗎?正巧那時候接到通知,說邪教徒在轄區的廢棄倉庫里殺人了,我當時就突然冒出個念頭……」
說到這兒,他突然停住,不安地四處張望,左手無意識地撓著大腿,右手揪著亂糟糟的捲髮,顯然有難言之隱。維克托知道他是等著自己接話,便順著說下去:「於是你把倉庫里的事告訴了她,想測試一下你的想法。結果她把倉庫里的慘狀一字不差地還原了——這也是你能在黑暗裡如此輕鬆地點燃那些蠟燭的原因,對不對?」
羅瓦塞爾輕輕點了點頭。維克托見他這般煎熬,不忍心再追問,摸了摸腰間,才發現沒帶酒壺,只好搖搖頭繼續說:「那我們第二次行動,你是不是也告訴她了?我猜猜,她沒說別的,只說了那句『王要有王冠,王冠上要有寶石』,對吧?」
「她還讓我在頭上塗滿蜂蜜和石墨粉,不過我只在帽子裡塗了一層……」羅瓦塞爾的聲音越來越小,「行動結束後,我問了她好多問題,可她什麼都不肯說了。最近這幾天,她居然開始發燒,我妻子也總在半夜被噩夢或幻覺驚醒。沒辦法,我只能先把妻子送回娘家,跟她說是城裡暴亂,她一個努曼人待在這兒不安全……」
「你妻子是努曼人?」
「是薩拉伯斯人,老家在努曼諸國最偏的地方,年年都下暴風雪。」羅瓦塞爾回憶道,「十五年前羅索科人入侵的時候,她家裡人帶著她坐船逃難。她哥哥死在了橫穿鬼林的路上——瑪莎說,當時她哥哥快餓瘋了,林子裡又沒吃的,就把用來引路的乾麵包屑吃了,最後在無邊無際的林海里迷了路。那時候還是冬天,羅索科野蠻人的號角沒日沒夜地響,大家沒辦法,只能放棄找她哥哥……唉!後來他們在海上漂了快一個半月,中途還遇上德利爾斯毒蛇敲詐勒索,沒錢就扣船,逼著人光著腳走路。最後到雙王灣的阿爾普港時,十艘船隻剩三艘了。」
「你妻子是個勇敢的人,我相信你也是。」維克托拍了拍羅瓦塞爾的背,心裡卻七上八下:他真的能一直勇敢堅定嗎?就連維克托自己,都不敢說絕不會退縮。那群邪教徒的可怕,他們倆早有體會——除了那次「失誤」偶然發現的幾具能查證的屍體,他們沒留下任何蛛絲馬跡;倉庫里那些死無對證的外省人,更是無從查起。或者說,等他們查到這些人的身份時,整座城市早就……維克托趕緊把這可怕的念頭甩出去:如果城市真這麼危險,自己就更得把警員們擰成一股繩。
他鄭重地重複了一遍:「王要有王冠,王冠上要有寶石。」
「羅瓦塞爾,我要跟你坦白一件事。」維克托站起身,腦袋有些發沉——大學裡的博士們說這是血液循環的問題,可他不在乎這些,只希望能舒服些。
「在這些破事開始之前,我有個朋友,晚上總做噩夢。一開始也沒當回事,直到有一天,他發現自己夢到的人,全都死掉了。」
「在那個可怕的夢境裡,他看到了紅色的高塔和無邊的海水。」
「我呢,後來也被盯上了,不過就一次。」
「那一夜,我做了好多夢——我記得自己站在風雪裡,跟著一群冰雕徒步跋涉;記得巨人的眼珠化成了寶石,天空裂成兩半;還記得我親手用那琉璃般閃亮的水晶,給象棋里的國王加冕。」
「對!就是這個!肯定是這個!」羅瓦塞爾突然激動得手舞足蹈,「我女兒根本不會下象棋,可那天她突然翻出一副棋子,擺弄來擺弄去!我早該想到的……」
維克托看著他,不太明白這份激動的緣由——或許,這就是「雛鳥」們抓住一絲線索時的模樣吧,不過他也不會說什麼,畢竟自己難道不是也這樣過嗎?
「我還沒說完。」維克托看向有些錯愕的羅瓦塞爾,一字一句地往下說——他很清楚,這話一出口,不論是否傳到任何人的耳朵里,必然會掀起不小的波瀾,尤其在眼下這個特殊的時候。
「在那個滿是死人的世界裡,我夢到了香農陛下。他看著我,眼神里又怕又恨,仿佛我就是那個殺了他的兇手。」
維克托狠狠拍向桌子,上面的玻璃管和陶罐哐當一聲跳了起來。
「你神經病吧?」坐在對面的瘦小光頭慌忙衝上前,護住他的寶貝罐子,「二十年了,你怎麼還是這麼急躁?」
「我能不著急嗎!」維克托猛地站起身,雙手抱頭,鬍子和臉頰都因激動漲成了紅色,「他媽的多少人的命都攥在我這兒,我能沉得住氣?」
光頭只是靠在椅背上,沉默地摳著指甲。
「沃爾特!看著我!」維克托抓住他的肩膀,眼裡的紅血絲和暴起的青筋,讓他的臉像纏滿藤蔓的榕樹,「我知道你因為那些破事失去了很多,但我難道就沒有損失嗎?況且那場襲擊,難道能怪我?現在我們面前又醞釀著不亞於上次的可怕陰謀,可你就這麼……」
「所以我才說不,埃羅!」沃爾特打斷他,黑色的雙眼死死盯著維克托,看得他渾身不自在,「你為什麼總對你那些計謀這麼有信心?憑什麼把這些爛攤子都攬到自己身上,還不由分說地把所有親近你的人都拖進來?」
「你是國王嗎?是皇帝嗎?是收稅的官差嗎?還是什麼超人?難不成是普萊薩古老神話里,徒手殺怪物的英雄?」
沃爾特的聲音陡然拔高,「你什麼都不是,維克托!你就是個傻逼條子,覺得自己多厲害,滿腦子不切實際的想法,還堅信光靠這些就能揪出那個持有一天殺遍整座城三十萬人武器的陰謀組織——你這麼想當英雄,自己去啊!別拿別人當擋箭牌!」
「我沒要你當擋箭牌!沃爾特!我只是需要……」維克托的語氣幾乎成了哀求。
「你當時對她,是不是也這麼說的?」
「……」
門被「砰」地摔開,又重重摔上。維克托像瘋了一樣衝出 328號房間,雙手像抓濕疹似的在臉上亂抓,抓出一道道血印,活像古代那些臉上塗滿顏料和動物內臟的蠻族戰士。
「老爺?老爺?」馬車夫早已等候多時,盼著能討兩個小錢——雖說前線接連傳來大捷,可誰都知道空氣不能當飯吃,哪怕是勝利的空氣也不行。當然,他安慰自己,這日子總會過去的,不過是一陣風而已。
「滾!」維克托的吼聲差點震飛馬車夫沾滿馬糞味的帽子。街上的路人都朝這邊看,馬車夫只覺得臉上火辣辣的,忍不住罵了一句,想追上去理論,可維克托早已消失在街道盡頭。
「你們頭兒還沒回來?」
「菲利普警長,您催我們也沒用啊!」一個胖乎乎的警員頭也不抬,小聲嘟囔,「誰知道他跑哪兒去了?」
菲利普明顯動了氣——下屬哪能這麼跟上司說話?「你叫什麼名字?」
「砰!」門突然被撞開,幾個警員、菲利普、臨時找來的抄寫員、送檔案的搬運工,連正在拖地的侍女都齊刷刷看向聲音來源。
看到來人是誰,想要發作的菲利普·克爾納立馬滿臉堆笑的迎上去。
「我等你半天了!」菲利普・克爾納嘴裡叼著個文件袋,一隻手在另一大袋牛皮紙里翻來翻去,「活見鬼,莫林夫婦的材料怎麼這麼少?還有你臉怎麼了?」
「被野貓抓了。」維克托陰沉地接過牛皮紙,上面的蠟油滑溜溜的,泛著一層獨特的光,「行了,沒你事了,走吧。」
「還有件事……」菲利普不知道怎麼開口,
「什麼事情?和案子無關就滾。」維克托的聲音壓抑又嚇人,菲利普聽的膽戰心驚,他還指望新上司能夸自己幾句,到現在只能暗暗叫苦自己怎麼又惹到這位爺了,還是趕緊走吧。
「沒事……」
維克托理都不理他,只是不耐煩的擺擺手就帶著資料去自己的小隔間了。
等菲利普收拾好離開,維克托招呼幾個警員去了地下審訊室。和大多數審訊室一樣,這裡又黑又冷,狹小得透不過氣,除了偶爾的老鼠叫,聽不到半點外界聲響——倒像教堂的告解室,可來這兒的人,心裡裝的從不是愧疚與疑慮,而是深不見底的恐懼。幾人合力搬開蒙滿灰塵的刑具,勉強騰出一片空曠的地方。維克托點燃蠟燭,馬修和勒內一起抬來一張桌子,巴普找了好幾把椅子,羅瓦塞爾則在黑暗裡反覆翻看著一沓沓檔案,恨不得讓這些紙當即活過來,解答他滿肚子的疑問。
「怎麼這麼多灰?這地方是煤礦嗎?」
「照這麼看,十三區的治安好得離譜啊!」
「有沒有可能,他們直接把囚犯扔海里了?」
維克托拍了拍手,打斷幾人的閒聊。牛油蠟燭的光雖不如陽光明媚,好歹能照亮這間積灰的地下室。
「麥爾甫這人有點意思,」他拿起一份檔案,「他和勒內是老鄉,都是科爾賓安豪森人,家在蒙拉貝區。小時候父母躲債,把他送到大城市,可他一直待在高湖城,幾年前才來聖特利尼亞。活見鬼,高湖城哪點不比聖特利尼亞這糞坑強?他跑來這兒幹嘛?」
「他在高湖城的檔案是空的,頭兒。」馬修搖了搖頭,「ASR1441年到高湖,ASR1450年離開,犯罪記錄從 ASR1451年才開始——也就是說,他 1450到 1451年間才來這兒。呵呵,一個二十多歲的單身漢,跑來聖特利尼亞天天犯事還不被驅逐,真不知道特尼亞最高法院那幫混蛋在幹嘛?總不能天天盯著國王的檢察官,忙著起訴人吧?」
「後面的內容,全是他怎麼犯事、怎麼被抓、怎麼被放的記錄。」勒內翻著另一本檔案——這部分沒封蠟,看樣子是從治安總局的犯罪記錄里調出來的,
「要不要找找他加入的那個幫派?好像叫……獅爪幫?這名字起得也太土了。」
「沒必要,這種小幫派我見多了。」維克托擺了擺手,「他們頂多敢殺人越貨,來個帶棍子的治安官,保准全作鳥獸散。真讓他們幹這種『拿人命堆事』的勾當,他們還沒那膽子。」
「那什麼樣的人能幹得出來?」巴普又開始耍小聰明。
「或許這就是我們下一步要查的。」維克托掃了眼警員們——看樣子大家也沒什麼頭緒,「想想看,如果全城人都瘋了,對誰最有利?」
「警長,這想法可不敢有啊!光是想想都算有罪!」巴普吸了吸鼻子,故意做出誇張的恐慌表情。
「菲利普說莫林夫婦的檔案是空的?」
「準確說是沒什麼內容。」這次開口的是羅瓦塞爾——從進房間起,他就一直皺著眉,沒完沒了地翻著材料,「我們只知道他們是本地人,在裁縫店打工,他妻子好像懷孕了?其他的就沒了。」
「妻子懷孕了……那肚子裡的孩子豈不是……」馬修臉色瞬間慘白,倒吸一口涼氣,差點暈過去。「別這麼激動,馬修。」
維克托有些無奈,「你這心理素質,怎麼敢來當警察的?」現在的情況,活像一個失敗的警探帶著一群雛鳥,要去對付有史以來最大的恐怖組織。他苦笑著,心裡五味雜陳。
「因為你們的帽子好看啊!」馬修反倒自信地點點頭,「我們村裡的姑娘,看到你們的制服眼睛都直了,連我都吸引不了她們——不過我在她們心裡,還是最帥的。」
「那是郵差的制服,你個蠢貨!」勒內哈哈大笑,巴普也跟著笑,全然沒了幾天前在廢墟里互嗆的模樣。
「好了好了,看看下一個,那個努曼人的檔案。」
「卡爾・海德里希,這名字太常見了。」巴普撇了撇嘴,「名字估計是哪個修士,或者讀過書的鄉賢,從聖徒、國王、將軍里隨便挑的;姓氏更是爛大街——往努曼諸國的邊境線上扔塊石頭,至少能砸到一百個姓海德里希的,這根本說明不了什麼。」
「你錯了,巴普。」馬修接過話,「這恰恰能說明他的來歷——一個努曼鄉村青年,為了出人頭地,離開只有寒風和山羊的家鄉,獨自來大城市打拼,最後擠入市民階級,卻沒丟了鄉村人的淳樸和對家人的牽掛。就像烏鴉反哺似的,把遠在異國的父母接到聖特利尼亞,還打算在父母的幫襯下傳宗接代……結果他就這麼死了。除了這最後一步,他的人生跟我幾乎沒區別。」
「你父母還跟你住在一起?在聖特利尼亞?」這次輪到勒內震驚了,他沒想到馬修這看起來潮流的帥哥,居然是鄉下人,性格還這麼憨厚,「我還以為你剛才跟警長開玩笑呢,原來你真是鄉下來的?」
「你有意見?」
「我哪敢有意見!」勒內連忙擺手,「這兒可是聖特利尼亞啊!有個很牛逼的劇作家說,聖特利尼亞是繽紛的萬花筒,想怎麼活就怎麼活,想怎麼笑就怎麼笑——官吏會和雇員約著去酒館喝酒,侯爵太太會跟賣餡餅的女人討論牛排的八十五種煎法,滿是繁榮、活力,永遠年輕。雖然我覺得他大多話都是放屁,但有一句沒說錯:在這兒,真沒人在乎你是從哪兒來的。」
「檔案里說他給市政廳報備的籍貫是聖史蒂芬弗萊堡,那地方是不是離總座主教的天堂門很近?那地方叫——」
「德霍烏奧斯內赫烏斯。」維克托宣布,「不過跟總座那幫老頭沒多大關係。特尼亞主教的任免權,要麼歸市議會,要麼歸皇帝;還有些主教本身就是有封地的半世襲大領主,怎麼可能聽那群只會躲在塔里的努曼老學究的話?我聽說斯特里蘭的新王都不打算給他們撥款了,說讓天堂門自己『養自己的孩子』——畢竟那么小的地盤,養不起拉罕和天堂門這兩個吞金獸。」
「我還以為他是盧安克斯人呢。」巴普插了句嘴,「前些天有個市政廳的盧安克斯人失蹤了,估計是在暴亂里被打死了。」
「他其他資料倒沒什麼問題。」羅瓦塞爾又開口,「卡爾的父母是一對地主夫婦,經營著一座小莊園,看著沒什麼文化。不過他的勤勉和機靈,倒是補上了這一點。他還挺虔誠的,不像那些鄉下人,偷偷把薩圖恩改個名字,就裝作是崇拜聖徒。」
「可惜他兒子死在了那種場合,老兩口要是知道了,肯定得瘋。」勒內說著,幾乎潸然淚下。
「這點菲利普說過了——那兩位拿著笤帚把他趕了出去,還在大街上罵菲利普是『滿嘴放屁的活畜生』,不過他們帶去的慰問品倒留下了。」
「所以我才要來了這個。」維克托把一張大得像地圖的紙平鋪在桌上,所有人都伸直脖子,想看看上面到底是什麼。
「我的天,這是這傢伙整整一個月的行蹤?警長,你怎麼搞到的?」
「還能是怎麼搞的?菲利普跑到市政廳,找卡爾的同事一個個問出來的唄。」維克托雙手抱頭,得意地靠在椅背上,「你們發現什麼不對勁的地方沒?」
「好像沒什麼特別的啊……這傢伙生活也太規律了,準點上班準點下班,禮拜日還休息……等等,這一天是怎麼回事?」羅瓦塞爾最先發現了問題。維克托讚許地點點頭——他是這群「雛鳥」里最敏銳的一個,也是最堅定的一個。
「問得好。那一天好像是周六,就在他死前倒數第二天。平常他都要等夜禱的鐘聲敲響才走,那天卻沒跟守門人通報,慌慌張張就跑了。結果第二天上班,他又跟換了個人似的,完全不記得前一天有多慌張;再到第三天,他就再也沒來過——這輩子都不會再來了。」維克托敲了敲桌子,指尖指向圖紙下方的一角,「根據他鄰居和父母的說法,卡爾・海德里希是午夜過後一個小時才回的家,而且看起來累得不行——一回去就倒頭睡了,連門都忘了鎖。」
「我想你們該明白我要說什麼:從他離開市政廳到回家,整整四個平等小時,他到底去了哪?做了什麼?跟誰見了面?可惜的是,我們現在一無所知。」
「這也正常,宵禁是第四區暴亂後緊急通過的,卡爾死的時候還是哈爾・塔林當治安官呢,咱們哪能查得到。」
「但是我剛才說的那個失蹤的盧安克斯人,儘管不在一個部門,他們兩人也算半個同事,而且他好像也是在這個時間段消失的?你說他倆之間會不會有關聯?」——巴普算是聰明的雛鳥,但還不夠深謀遠慮。
「查了也沒用。就算他真跟邪教徒有關係,現在也早該離開聖特利尼亞了,說不定連特尼亞都出了。咱們怎麼追?再說了,咱們敵人的首腦現在肯定還潛伏在這兒,去查一個明顯是故意拋出來的靶子,純屬白費功夫。」
勒內平時愛投機取巧,可偶爾也能說出些出人意料的實話——這對這支弱小的隊伍來說,往往是意外的幫助。
「你說得對。不過卡爾的未婚妻家,咱們還是得去一趟——說不定從她的話里,能挖出點有用的線索,比如被邪教洗腦的人會有什麼反常反應?當然,這只是一種可能性。」
馬修是個小鎮來的青年,以前大概只關心自己的臉長得夠不夠俊、鎮上的男女八卦夠不夠新鮮。可他自己都沒意識到,這種對細節的敏感和聯想能力,恰恰是這支隊伍最寶貴的財富。
「這麼算下來,就剩下咱們親愛的麥爾甫了。羅瓦塞爾,他剩下的檔案里,有沒有什麼發現?」
「哈哈,你們看這家武器鋪子,有意思得很!老闆叫武爾坎,是個普萊薩人,還是唯一一個能進鐵匠協會的外國人——據說他手藝沒人能比,甚至會用龍鋼打造鎧甲。」巴普搶著開口,「可問題來了:這麼厲害的鐵匠鋪,怎麼會收麥爾甫這種貨色?而且他倒賣武器坐過牢,出來後居然還能回去接著幹活?這不是瞎胡鬧嗎?」
「確實是瞎胡鬧。再說了,這位武爾坎連姓氏都沒有——你們見過沒姓氏的普萊薩人嗎?反正我見過的普萊薩人,個個都有名有姓,有些姓氏還老長,就像那位巴拉德里安國王。」
「這倒好,這人的經歷反而好查了。不過菲利普那傢伙懶到家了,這事只能你們去跑一趟。巴普,勒內,你們倆能搞定嗎?」
「沒問題,警長!」二人異口同聲的說道。
「很好,你們可以走了。時間緊迫,趕緊去準備人手。」
兩個警員起身收拾東西:巴普把麥爾甫的檔案夾在腋下,勒內則抱了一大本各行會的稅收報帳冊。他們又向維克托問了幾個問題,隨後離開了地下室。
「該你了,馬修。你去負責卡爾・海德里希的部分——任務不難,我覺得你肯定能搞定。注意對他未婚妻的言辭,別把人家當你老家的村姑糊弄。」維克托頓了頓,補充道,「跟你說,這幫小商人事兒最多,怎麼跟他們溝通,才是你這趟活兒最難的地方。怎麼樣,有問題嗎?」
「沒問題,頭兒。」馬修接過一大摞卡爾・海德里希的資料,臨走前還湊上去嗅了嗅紙上的蠟油,隨即皺著眉頭搖了搖頭。
「警長,那我負責什麼?」羅瓦塞爾有些焦急,維克托自然懂他的心思。
「你跟我一起查莫林夫婦。我總覺得這兩個人透著古怪,尤其莫林太太還懷著孕的情況下。」維克托皺起眉,陷入思索,「對了,那天你說的那句話是什麼意思?我總覺得不像你會說的話。」
「我女兒又開始犯病了,什麼藥都不管用……我實在沒辦法了。」羅瓦塞爾聲音發沉,
「反正我該試的都試了,可她的情況還是一天天惡化。但後來我突然發現,除了胡言亂語,她跟正常人也沒什麼不一樣——不發燒,沒其他病症,也沒癱瘓。我就忍不住想:她是不是看到了什麼?是不是想跟我說什麼?以前那些古代的招魂儀式,不就是讓死人或者別人的靈魂附到自己身上嗎?正巧那時候接到通知,說邪教徒在轄區的廢棄倉庫里殺人了,我當時就突然冒出個念頭……」
說到這兒,他突然停住,不安地四處張望,左手無意識地撓著大腿,右手揪著亂糟糟的捲髮,顯然有難言之隱。維克托知道他是等著自己接話,便順著說下去:「於是你把倉庫里的事告訴了她,想測試一下你的想法。結果她把倉庫里的慘狀一字不差地還原了——這也是你能在黑暗裡如此輕鬆地點燃那些蠟燭的原因,對不對?」
羅瓦塞爾輕輕點了點頭。維克托見他這般煎熬,不忍心再追問,摸了摸腰間,才發現沒帶酒壺,只好搖搖頭繼續說:「那我們第二次行動,你是不是也告訴她了?我猜猜,她沒說別的,只說了那句『王要有王冠,王冠上要有寶石』,對吧?」
「她還讓我在頭上塗滿蜂蜜和石墨粉,不過我只在帽子裡塗了一層……」羅瓦塞爾的聲音越來越小,「行動結束後,我問了她好多問題,可她什麼都不肯說了。最近這幾天,她居然開始發燒,我妻子也總在半夜被噩夢或幻覺驚醒。沒辦法,我只能先把妻子送回娘家,跟她說是城裡暴亂,她一個努曼人待在這兒不安全……」
「你妻子是努曼人?」
「是薩拉伯斯人,老家在努曼諸國最偏的地方,年年都下暴風雪。」羅瓦塞爾回憶道,「十五年前羅索科人入侵的時候,她家裡人帶著她坐船逃難。她哥哥死在了橫穿鬼林的路上——瑪莎說,當時她哥哥快餓瘋了,林子裡又沒吃的,就把用來引路的乾麵包屑吃了,最後在無邊無際的林海里迷了路。那時候還是冬天,羅索科野蠻人的號角沒日沒夜地響,大家沒辦法,只能放棄找她哥哥……唉!後來他們在海上漂了快一個半月,中途還遇上德利爾斯毒蛇敲詐勒索,沒錢就扣船,逼著人光著腳走路。最後到雙王灣的阿爾普港時,十艘船隻剩三艘了。」
「你妻子是個勇敢的人,我相信你也是。」維克托拍了拍羅瓦塞爾的背,心裡卻七上八下:他真的能一直勇敢堅定嗎?就連維克托自己,都不敢說絕不會退縮。那群邪教徒的可怕,他們倆早有體會——除了那次「失誤」偶然發現的幾具能查證的屍體,他們沒留下任何蛛絲馬跡;倉庫里那些死無對證的外省人,更是無從查起。或者說,等他們查到這些人的身份時,整座城市早就……維克托趕緊把這可怕的念頭甩出去:如果城市真這麼危險,自己就更得把警員們擰成一股繩。
他鄭重地重複了一遍:「王要有王冠,王冠上要有寶石。」
「羅瓦塞爾,我要跟你坦白一件事。」維克托站起身,腦袋有些發沉——大學裡的博士們說這是血液循環的問題,可他不在乎這些,只希望能舒服些。
「在這些破事開始之前,我有個朋友,晚上總做噩夢。一開始也沒當回事,直到有一天,他發現自己夢到的人,全都死掉了。」
「在那個可怕的夢境裡,他看到了紅色的高塔和無邊的海水。」
「我呢,後來也被盯上了,不過就一次。」
「那一夜,我做了好多夢——我記得自己站在風雪裡,跟著一群冰雕徒步跋涉;記得巨人的眼珠化成了寶石,天空裂成兩半;還記得我親手用那琉璃般閃亮的水晶,給象棋里的國王加冕。」
「對!就是這個!肯定是這個!」羅瓦塞爾突然激動得手舞足蹈,「我女兒根本不會下象棋,可那天她突然翻出一副棋子,擺弄來擺弄去!我早該想到的……」
維克托看著他,不太明白這份激動的緣由——或許,這就是「雛鳥」們抓住一絲線索時的模樣吧,不過他也不會說什麼,畢竟自己難道不是也這樣過嗎?
「我還沒說完。」維克托看向有些錯愕的羅瓦塞爾,一字一句地往下說——他很清楚,這話一出口,不論是否傳到任何人的耳朵里,必然會掀起不小的波瀾,尤其在眼下這個特殊的時候。
「在那個滿是死人的世界裡,我夢到了香農陛下。他看著我,眼神里又怕又恨,仿佛我就是那個殺了他的兇手。」