32.我好像……來的不是時候
「那您來找我說這些,究竟有什麼用意?」
佩圖拉博的耐心終於耗盡,語調中滲出諷刺,「除了折磨我、打斷我工作之外,我看不出任何用處。」
「我沒有折磨你啊。」
達美克斯攤開手,「我只是希望……你能更多參與我們的事務。」
句末,他的語氣軟了下來。
「我是愛你的,如同愛我親生的兒子。」
佩圖拉博嗤笑一聲。
「……我不信。」
他別開頭,繼續工作,也繼續說道:
「那些無休止的『試煉』呢?」
「那些跑來指責我是『騙子』、哭哭啼啼的所謂學者呢?」
「還有你那些恨不得我死的臣子,那些當面一套、背後一套的『盟友』?」
「這些都是任何奧林匹亞權貴必須承受的瑣碎。這是權力的代價。」
「您到底要怎樣才明白,我和你們不一樣!」
佩圖拉博的怒火總是驟然騰起,鋼筆被重重拍在桌上,奄奄一息地吐出一灘墨漬,「我根本不是奧林匹亞人!請您看清這一點,大人!」
佩圖拉博站起身,光線在他臉上分出晨昏。
他的龐大軀體投下陰影,籠罩了僭主。
「你怎麼會這麼想呢……」
達美克斯收起了先前那種表演式的熱絡——
那是他用於對外交涉的武器。
「我不知道你為何會怨恨我,除了向你展現善意,我什麼都沒做。」
達美克斯話音中透出一絲受傷,他繼續教導這位始終拒絕社會規則的養子:
「你什麼時候才能明白,你是誰根本不重要,重要的是你是如何被看待?」
「我不需要被看待!」
佩圖拉博厭惡地說,「我能自給自足。」
「人不可能是一座孤島。」
「我是!」
佩圖拉博斬釘截鐵,「我就是一座孤島……總有一天我會離開的。我的父親,真正的那個——」
「他會來接我!」
「是這樣麼……你怎麼知道?我以為你從未有信仰。」
「那不是信仰——」
佩圖拉博的聲音因激動而拔高,「我只相信計算和邏輯的結果,事實就是:創作者絕不會拋下他花心血創造的東西……我就是知道!」
「所以你視我們為無物。」
達美克斯說,他的聲音里那份刻意的溫和正在消失,取而代之的是一種疲憊的尖銳,
「即使我們伸出雙手,你也將它們拍開——別那麼看著我,孩子,你明白你不可能只靠自己。」
「食物、住所、庇護,關心與愛……難道往日種種都不能在你心裡留下一丁點痕跡嗎?」
面對佩圖拉博,他儘量溫和地糾正,但難以掩藏話語中的責怪,
「你就不能學著關心下別人嗎?我的兒子……在你的思緒之外,還有很多活著的人啊。」
「我關心所有的人!」
佩圖拉博糾正他,「你以為我為什麼設計這些東西?為了我自己嗎?你管它們叫『玩具』,但它們是為了百姓過上更好的生活。我這一生都在向你闡明這些。你看著我,看到的是一份戰爭的資產、而不是一位兒子。你視我為一件武器。」
佩圖拉博諷刺地笑了。
達美克斯開口。
「不,我是愛你的……」
佩圖拉博打斷他。
「你稱為愛的東西,已經被自我利益和欲望滲透。但你用偉大的字眼美化它!沒有愛是有邏輯的,世界上人與人之間只有利益關係,唯獨它是有因果的。」
「你需要我,所以你說謊了!永遠不要跟我講你的愛……閉上嘴吧,它在撒謊。」
「我真的沒有說謊……我利用了你,是的。」
達美克斯誠懇地說,「但世事本就如此,這並不會減少我對你的感情。」
佩圖拉博厭惡地別過頭。
「我允許你利用我。像一件武器一樣利用我——你已經從我身上得到足夠多的東西了,你還想要從我身上得到什麼呢?」
他問。
「……真心嗎?」
這個詞讓他自己先愣住。
他下意識看向達美克斯,為自己荒謬的失言進行蒼白辯護——
「我……我已經為你真誠地服務了啊?」
他絕不可能把那個東西交出去。
因為它是如此珍貴,又如此致命,擁有能徹底毀滅一個人的力量。
交給卡莉福涅他都尚且需要反覆權衡,更何況是眼前這位……
從來到洛科斯的那一天起,就在算計他功用的僭主。
佩圖拉博的眼底,在那片憤怒褪去後顯露的空白里,無法控制地流露出悲傷——
渴望被接納卻堅信世間只有邏輯、渴望聯結卻又堅信自己終將孤獨的矛盾與痛苦。
這抹情緒如此清晰,甚至讓他自己都感到了糟糕的恐慌。
他甚至感到了星之螺旋那隱於蒼天背後的注視……
幾乎是同時,隨著漆黑瞳孔以令人膽寒的速度擴張,覆蓋他冰色的虹膜,那熟悉的、更為親切的憤怒再次席捲而上,像滾燙的岩漿,粗暴地覆蓋併吞噬了那轉瞬即逝的軟弱,仿佛剛才那一刻的失態從未發生。
一片死寂中,只聽到一聲輕微的咔擦聲。
鳥兒們噤聲縮成一團。
佩圖拉博回過神來,看見達美克斯正盯著他的手,恐懼地退卻半步——
手心張開,那裡正靜靜躺著碎片與殘骸。
他曾為這座橋樑模型耗費了日夜,但這都不重要了。
他凝視著手中的碎片。
過了一會兒,他把這些垃圾扔在地上,和那些——原屬於博物館模型——破碎的、華麗的馬賽克彩繪一起躺著。
接著,他巨碩如鍬鏟的手,將桌上那份描繪著宏偉劇院的計劃捲起,毫不猶豫地扔進了身後布滿灰塵的廢捲軸堆里。
小山堆滑坡了。
它們在地墊上滾滾跳跳。
扣件斷裂,有些捲軸因此展開。
新型的交通工具、更安全的供水系統、醫療器械……
佩圖拉博將妨礙他起立的設計踢到一邊。
他從書架上取出了那份戰爭機器的企劃,將它端正地釘在了桌面的中央。
自始至終,他沒有再看達美克斯一眼。
「請您離開。我要繼續為您的戰爭工作了。」
佩圖拉博說。
……
盧克塔把閃電槍往肩後一甩,站在高塔底下抬頭看了看。
「15樓……」
他盯著升降裝置的面板數字,精神地一點頭,「很好!他沒出門。」
他哼著不成調的小曲走進那鐵盒子,心情好得有點發飄,不自覺地捏了捏拳頭——
強而有力,強而有力啊!
老佩啊,這回可真給你憋了個大的!
等著樂吧你!
關閉腦內小劇場,盧克塔來到門口。
他感覺氣氛有種說不上來的微妙,但身體先他一步——
猛地推開門!
「嘿!老皮!好久不見!」盧克塔帶著笑打招呼,「想我了沒有——」
佩圖拉博應聲從圖紙里抬起頭。
冰藍色的眼睛看著他,沒說話,只是微微睜大了些。
盧克塔可沒在意這點細微的停頓。
他得意洋洋地環視一周,目光掃過桌上、地上堆積如山的空盤和酒瓶,嘴角咧得更開了,「我就知道……」
「……哎!沒了我,垃圾都沒人帶下去。」
他搖搖頭,一副神氣的樣子,順手把額發往後一捋。
整個人順勢就斜倚在了還沒完全推開的門板上,另一手叉著腰。
怎麼感覺怪怪的……?
……是一種鈍感的阻力。
他動作一僵,緩緩拉開門。
門背後,僭主達美克斯正站在那裡,臉色像暴雨前的鉛雲。
盧克塔喉嚨里那點沒吐完的笑聲,咕咚一聲咽了回去。
「……我好像,」
他聲音乾巴巴的,就像烈日下枯涸的小水窪,「來得不是時候?」
佩圖拉博的耐心終於耗盡,語調中滲出諷刺,「除了折磨我、打斷我工作之外,我看不出任何用處。」
「我沒有折磨你啊。」
達美克斯攤開手,「我只是希望……你能更多參與我們的事務。」
句末,他的語氣軟了下來。
「我是愛你的,如同愛我親生的兒子。」
佩圖拉博嗤笑一聲。
「……我不信。」
他別開頭,繼續工作,也繼續說道:
「那些無休止的『試煉』呢?」
「那些跑來指責我是『騙子』、哭哭啼啼的所謂學者呢?」
「還有你那些恨不得我死的臣子,那些當面一套、背後一套的『盟友』?」
「這些都是任何奧林匹亞權貴必須承受的瑣碎。這是權力的代價。」
「您到底要怎樣才明白,我和你們不一樣!」
佩圖拉博的怒火總是驟然騰起,鋼筆被重重拍在桌上,奄奄一息地吐出一灘墨漬,「我根本不是奧林匹亞人!請您看清這一點,大人!」
佩圖拉博站起身,光線在他臉上分出晨昏。
他的龐大軀體投下陰影,籠罩了僭主。
「你怎麼會這麼想呢……」
達美克斯收起了先前那種表演式的熱絡——
那是他用於對外交涉的武器。
「我不知道你為何會怨恨我,除了向你展現善意,我什麼都沒做。」
達美克斯話音中透出一絲受傷,他繼續教導這位始終拒絕社會規則的養子:
「你什麼時候才能明白,你是誰根本不重要,重要的是你是如何被看待?」
「我不需要被看待!」
佩圖拉博厭惡地說,「我能自給自足。」
「人不可能是一座孤島。」
「我是!」
佩圖拉博斬釘截鐵,「我就是一座孤島……總有一天我會離開的。我的父親,真正的那個——」
「他會來接我!」
「是這樣麼……你怎麼知道?我以為你從未有信仰。」
「那不是信仰——」
佩圖拉博的聲音因激動而拔高,「我只相信計算和邏輯的結果,事實就是:創作者絕不會拋下他花心血創造的東西……我就是知道!」
「所以你視我們為無物。」
達美克斯說,他的聲音里那份刻意的溫和正在消失,取而代之的是一種疲憊的尖銳,
「即使我們伸出雙手,你也將它們拍開——別那麼看著我,孩子,你明白你不可能只靠自己。」
「食物、住所、庇護,關心與愛……難道往日種種都不能在你心裡留下一丁點痕跡嗎?」
面對佩圖拉博,他儘量溫和地糾正,但難以掩藏話語中的責怪,
「你就不能學著關心下別人嗎?我的兒子……在你的思緒之外,還有很多活著的人啊。」
「我關心所有的人!」
佩圖拉博糾正他,「你以為我為什麼設計這些東西?為了我自己嗎?你管它們叫『玩具』,但它們是為了百姓過上更好的生活。我這一生都在向你闡明這些。你看著我,看到的是一份戰爭的資產、而不是一位兒子。你視我為一件武器。」
佩圖拉博諷刺地笑了。
達美克斯開口。
「不,我是愛你的……」
佩圖拉博打斷他。
「你稱為愛的東西,已經被自我利益和欲望滲透。但你用偉大的字眼美化它!沒有愛是有邏輯的,世界上人與人之間只有利益關係,唯獨它是有因果的。」
「你需要我,所以你說謊了!永遠不要跟我講你的愛……閉上嘴吧,它在撒謊。」
「我真的沒有說謊……我利用了你,是的。」
達美克斯誠懇地說,「但世事本就如此,這並不會減少我對你的感情。」
佩圖拉博厭惡地別過頭。
「我允許你利用我。像一件武器一樣利用我——你已經從我身上得到足夠多的東西了,你還想要從我身上得到什麼呢?」
他問。
「……真心嗎?」
這個詞讓他自己先愣住。
他下意識看向達美克斯,為自己荒謬的失言進行蒼白辯護——
「我……我已經為你真誠地服務了啊?」
他絕不可能把那個東西交出去。
因為它是如此珍貴,又如此致命,擁有能徹底毀滅一個人的力量。
交給卡莉福涅他都尚且需要反覆權衡,更何況是眼前這位……
從來到洛科斯的那一天起,就在算計他功用的僭主。
佩圖拉博的眼底,在那片憤怒褪去後顯露的空白里,無法控制地流露出悲傷——
渴望被接納卻堅信世間只有邏輯、渴望聯結卻又堅信自己終將孤獨的矛盾與痛苦。
這抹情緒如此清晰,甚至讓他自己都感到了糟糕的恐慌。
他甚至感到了星之螺旋那隱於蒼天背後的注視……
幾乎是同時,隨著漆黑瞳孔以令人膽寒的速度擴張,覆蓋他冰色的虹膜,那熟悉的、更為親切的憤怒再次席捲而上,像滾燙的岩漿,粗暴地覆蓋併吞噬了那轉瞬即逝的軟弱,仿佛剛才那一刻的失態從未發生。
一片死寂中,只聽到一聲輕微的咔擦聲。
鳥兒們噤聲縮成一團。
佩圖拉博回過神來,看見達美克斯正盯著他的手,恐懼地退卻半步——
手心張開,那裡正靜靜躺著碎片與殘骸。
他曾為這座橋樑模型耗費了日夜,但這都不重要了。
他凝視著手中的碎片。
過了一會兒,他把這些垃圾扔在地上,和那些——原屬於博物館模型——破碎的、華麗的馬賽克彩繪一起躺著。
接著,他巨碩如鍬鏟的手,將桌上那份描繪著宏偉劇院的計劃捲起,毫不猶豫地扔進了身後布滿灰塵的廢捲軸堆里。
小山堆滑坡了。
它們在地墊上滾滾跳跳。
扣件斷裂,有些捲軸因此展開。
新型的交通工具、更安全的供水系統、醫療器械……
佩圖拉博將妨礙他起立的設計踢到一邊。
他從書架上取出了那份戰爭機器的企劃,將它端正地釘在了桌面的中央。
自始至終,他沒有再看達美克斯一眼。
「請您離開。我要繼續為您的戰爭工作了。」
佩圖拉博說。
……
盧克塔把閃電槍往肩後一甩,站在高塔底下抬頭看了看。
「15樓……」
他盯著升降裝置的面板數字,精神地一點頭,「很好!他沒出門。」
他哼著不成調的小曲走進那鐵盒子,心情好得有點發飄,不自覺地捏了捏拳頭——
強而有力,強而有力啊!
老佩啊,這回可真給你憋了個大的!
等著樂吧你!
關閉腦內小劇場,盧克塔來到門口。
他感覺氣氛有種說不上來的微妙,但身體先他一步——
猛地推開門!
「嘿!老皮!好久不見!」盧克塔帶著笑打招呼,「想我了沒有——」
佩圖拉博應聲從圖紙里抬起頭。
冰藍色的眼睛看著他,沒說話,只是微微睜大了些。
盧克塔可沒在意這點細微的停頓。
他得意洋洋地環視一周,目光掃過桌上、地上堆積如山的空盤和酒瓶,嘴角咧得更開了,「我就知道……」
「……哎!沒了我,垃圾都沒人帶下去。」
他搖搖頭,一副神氣的樣子,順手把額發往後一捋。
整個人順勢就斜倚在了還沒完全推開的門板上,另一手叉著腰。
怎麼感覺怪怪的……?
……是一種鈍感的阻力。
他動作一僵,緩緩拉開門。
門背後,僭主達美克斯正站在那裡,臉色像暴雨前的鉛雲。
盧克塔喉嚨里那點沒吐完的笑聲,咕咚一聲咽了回去。
「……我好像,」
他聲音乾巴巴的,就像烈日下枯涸的小水窪,「來得不是時候?」