31.不速之客
842.M30
王宮,洛科斯
達美克斯鮮少認為洛科斯境內有他管不著的地方,他養子的書房正是其中之一。
他穿過花園,拾級而上,石頭在腳下發出輕微摩擦聲。
他在高塔前停下腳步。
在佩圖拉博的重塑下,它更像一座灰色的堡壘,將他和洛科斯的眾人分割開,只有得到他信任的人才能穿過層層邊防進去。
但他的內心仍是鎖閉的。
或許佩圖拉博對每個奧林匹亞人,皆是如此。
遠方山上,鋼鐵造物在風中呼嘯旋轉,發出持續而尖銳的轟鳴。類似的裝置也遍布洛科斯的河壩與水渠。
但從達美克斯站立之處望去,它們渺小如孩童手中的風車,安靜得近乎無聲。
佩圖拉博為緩解這片土地的貧瘠,已嘗試了許多。
但那並非最快、最有力的方式。
達美克斯深知,答案只有一個——
戰爭。
戰爭能掠奪金銀、銅礦、奴隸、糧谷與疆土……而這一切,又將反過來滋養戰爭本身。
它終將誕下自己的子嗣——
更遼闊的領土,更高聳的王權。
再也沒有比這更令人上癮的遊戲。
「生存即鬥爭,權力即安全,統治即意義。」
佩圖拉博會明白的。
他一定會。
……
達美克斯命令衛隊留在塔下,獨自走進門內。
他踏入那座升降裝置,門在身後無聲合攏,隨後整個空間開始緩緩上升。輕微的失重感從腳底傳來,地板隱約震顫。
自這機械問世,侍從再沒上過樓。
造訪過這座塔樓的人,無一例外地得出相同的結論,仿佛巫術,或者就是某種邪術。
可達美克斯不這麼想。
他的養子有太多不可思議,這只是天才折射出的一部分。
達美克斯緊緊抓住牆壁上的扶手。
他的心跳加快,但臉上依舊保持著鎮定。
幾秒鐘後,空間停止了上升,門再次滑開。達美克斯走出這個奇怪的盒子,發現自己已經來到了十五樓的門口。
一股清涼的氣息若隱若現。
他推開工作室的門,一股涼爽的風迎面撲來,仿佛置身於清幽的山谷。
達美克斯微微一怔,伸手探了探空氣中的涼意。
這裡不像五月份的洛科斯。
他的養子,竟連季節也一併拒絕了。
一束稀薄的陽光,透過被刻意拉攏的窗簾縫隙照入,照亮空氣中浮動的微塵。
佩圖拉博就坐在製圖板前。
電氣石驅動的燈具投下穩定的光。
他背脊微弓,伏案工作,手中的筆在紙上快速移動,發出細密如蠶食桑葉般的沙沙聲。
在懷有惡意的人眼中,這場景或許滑稽得如同某出鬧劇的中心——
一個身軀足以媲美傳說英雄的巨人,卻像最孤僻的學者般蜷縮在此。
舉止乖張,沉溺於自己的世界,對身後的訪客、乃至窗外的整個王國,都充耳不聞。
見達美克斯進來,佩圖拉博拂開案頭積攢的碎屑,隨手將鋼筆合上,卡進某本書中。
他合起那本書。
又從墨水瓶中取出另一支筆,毫不在意墨水染黑指尖。
籠中的鳥兒跳上橫樑,發出細碎的鳴叫。
他繼續繪圖。
達美克斯知道,養子厭惡被人打擾。
於是他沉默地打量起四周:
對於這樣一個思維精密的存在,他的研究現場卻是一片混亂的奇蹟。
精心繪製的捲軸堆疊在雜亂之物間,與葡萄酒漬和新近灑出的墨跡混在一處。
令人驚嘆的複雜模型,坐在廢棄的餐盤與被遺忘的飯菜旁邊。
數種語言的書籍共享著空間——建築、數學、天文學、歷史……所有論文皆以佩圖拉博那精緻工整的筆跡書寫。
奇巧的機器與城市設計圖,散落滿地。
從窗邊那張上下鋪可以看出,這房間裡顯然還有另一位居住者——
而那一位的混亂程度,與佩圖拉博不相上下。
上鋪堆滿了戲劇劇本、空酒杯與餐盤,稿紙從床尾蔓延至地板,上面畫滿迷宮般的圖案。
寫滿數字的草稿、散落的科學書籍與另一位的物品糾纏在一起,光亮的勺子被當作書籤,斜插其間。
他的工作桌散發著松香與機油的氣味,一台抽氣裝置的管道通向牆外。
桌面上擺放著賽璐珞、錫條與銅片製成的小型造物,以及幾塊閃爍微光的電氣石。
一台銀色機器被完全打開,內部裸露,背朝上方;旁邊是一件風格超前的石質雕塑,表面塗有精心調配的色彩。
龐大的真空管原型機的一部分被端正地棄於牆角,這個廢品也曾有個叫作「埃尼阿克」的名字。
達美克斯來到了書房的中心,幾乎不敢呼吸,兩人仍然什麼都不說,之後達美克斯的敬畏變得不那麼結實起來。
「我不得不說……年輕人——你對這裡的改變,」達美克斯望向門口,轉身在屋內踱了幾步,像感受清風般張開雙臂。
在場的人都能知道他在暗示什麼。
「已經引起了一些人的恐慌。」
「除了你,幾乎沒有人會來到這裡。」佩圖拉博說,「我並不想提醒你,是誰泄露了情況,從而引起恐慌。」
「你又在忙你的玩具了?」
「我看著像在製造玩具嗎?」
佩圖拉博的語氣終於出現波動。
「好吧,不是玩具。」
達美克斯舉起雙手,作投降狀,但眼神里沒有半分讓步。
有那麼一瞬間,他看著養子拱起的背,想起他剛來洛科斯那種陌生而防備的樣子,還有那種溫和而純粹的好奇心——
心裡某個地方輕微刺痛了一下。
但那刺痛很快被更熟悉的計算覆蓋了。
「那你的『正事』——」
他繼續說下去。
「我是指,你答應為軍隊設計的戰車圖紙,進展如何?元老們可都在等著你的大作呢。」
「如果您只是來打擾我工作的,那請您回去吧。」他好聲好氣地說。
「你在畫什麼?」
達美克斯指向他手下的圖紙,故作驚訝,「我記得你要參加雕塑大賽。」
「那件作品已經完成了。」
佩圖拉博迅速回應,「但我建議您不要立即去看。它需要保持完美的狀態。」
樑上的鳥兒咕咕叫了兩聲。
「……這是一座劇院嗎?太壯觀啦!」
佩圖拉博如同被牛虻糾纏的公牛,面上浮現出無力而痛苦的神情,「您究竟想做什麼?」
「我只是來告訴你,你的命名儀式快到了。已經定下了,就在下個月。」
達美克斯嘆了口氣,「我知道這不合規矩,但是時候承認你已經長大啦!你也有自己的想法。」
「話說回來。就在昨天,我的信使報告……」
達美克斯緩緩說道,「銅山的銅礦遭竊了。」
佩圖拉博的筆尖頓了頓。
「還有更糟的,你猜猜是什麼?」
僭主誇張地比劃著名,似乎想藉此吸引養子的注意,將他拉入自己的思慮中:
「有人隱瞞了礦山裡的銀礦,偷竊了我的銀子……鬼知道他們要拿這些銀子幹嘛?!」
「那大賽還辦嗎?」
佩圖拉博隨口問道。
「辦啊!」
達美克斯哈哈大笑,
「當然要辦!」
那你和我說這些,又有什麼意義?
佩圖拉博強忍住閉眼的衝動。
是來找我宣洩怒意,還是又需要新的武器了?
他們本該各司其職——可他的創作時光,卻總被這些無止境的雜音打斷……
王宮,洛科斯
達美克斯鮮少認為洛科斯境內有他管不著的地方,他養子的書房正是其中之一。
他穿過花園,拾級而上,石頭在腳下發出輕微摩擦聲。
他在高塔前停下腳步。
在佩圖拉博的重塑下,它更像一座灰色的堡壘,將他和洛科斯的眾人分割開,只有得到他信任的人才能穿過層層邊防進去。
但他的內心仍是鎖閉的。
或許佩圖拉博對每個奧林匹亞人,皆是如此。
遠方山上,鋼鐵造物在風中呼嘯旋轉,發出持續而尖銳的轟鳴。類似的裝置也遍布洛科斯的河壩與水渠。
但從達美克斯站立之處望去,它們渺小如孩童手中的風車,安靜得近乎無聲。
佩圖拉博為緩解這片土地的貧瘠,已嘗試了許多。
但那並非最快、最有力的方式。
達美克斯深知,答案只有一個——
戰爭。
戰爭能掠奪金銀、銅礦、奴隸、糧谷與疆土……而這一切,又將反過來滋養戰爭本身。
它終將誕下自己的子嗣——
更遼闊的領土,更高聳的王權。
再也沒有比這更令人上癮的遊戲。
「生存即鬥爭,權力即安全,統治即意義。」
佩圖拉博會明白的。
他一定會。
……
達美克斯命令衛隊留在塔下,獨自走進門內。
他踏入那座升降裝置,門在身後無聲合攏,隨後整個空間開始緩緩上升。輕微的失重感從腳底傳來,地板隱約震顫。
自這機械問世,侍從再沒上過樓。
造訪過這座塔樓的人,無一例外地得出相同的結論,仿佛巫術,或者就是某種邪術。
可達美克斯不這麼想。
他的養子有太多不可思議,這只是天才折射出的一部分。
達美克斯緊緊抓住牆壁上的扶手。
他的心跳加快,但臉上依舊保持著鎮定。
幾秒鐘後,空間停止了上升,門再次滑開。達美克斯走出這個奇怪的盒子,發現自己已經來到了十五樓的門口。
一股清涼的氣息若隱若現。
他推開工作室的門,一股涼爽的風迎面撲來,仿佛置身於清幽的山谷。
達美克斯微微一怔,伸手探了探空氣中的涼意。
這裡不像五月份的洛科斯。
他的養子,竟連季節也一併拒絕了。
一束稀薄的陽光,透過被刻意拉攏的窗簾縫隙照入,照亮空氣中浮動的微塵。
佩圖拉博就坐在製圖板前。
電氣石驅動的燈具投下穩定的光。
他背脊微弓,伏案工作,手中的筆在紙上快速移動,發出細密如蠶食桑葉般的沙沙聲。
在懷有惡意的人眼中,這場景或許滑稽得如同某出鬧劇的中心——
一個身軀足以媲美傳說英雄的巨人,卻像最孤僻的學者般蜷縮在此。
舉止乖張,沉溺於自己的世界,對身後的訪客、乃至窗外的整個王國,都充耳不聞。
見達美克斯進來,佩圖拉博拂開案頭積攢的碎屑,隨手將鋼筆合上,卡進某本書中。
他合起那本書。
又從墨水瓶中取出另一支筆,毫不在意墨水染黑指尖。
籠中的鳥兒跳上橫樑,發出細碎的鳴叫。
他繼續繪圖。
達美克斯知道,養子厭惡被人打擾。
於是他沉默地打量起四周:
對於這樣一個思維精密的存在,他的研究現場卻是一片混亂的奇蹟。
精心繪製的捲軸堆疊在雜亂之物間,與葡萄酒漬和新近灑出的墨跡混在一處。
令人驚嘆的複雜模型,坐在廢棄的餐盤與被遺忘的飯菜旁邊。
數種語言的書籍共享著空間——建築、數學、天文學、歷史……所有論文皆以佩圖拉博那精緻工整的筆跡書寫。
奇巧的機器與城市設計圖,散落滿地。
從窗邊那張上下鋪可以看出,這房間裡顯然還有另一位居住者——
而那一位的混亂程度,與佩圖拉博不相上下。
上鋪堆滿了戲劇劇本、空酒杯與餐盤,稿紙從床尾蔓延至地板,上面畫滿迷宮般的圖案。
寫滿數字的草稿、散落的科學書籍與另一位的物品糾纏在一起,光亮的勺子被當作書籤,斜插其間。
他的工作桌散發著松香與機油的氣味,一台抽氣裝置的管道通向牆外。
桌面上擺放著賽璐珞、錫條與銅片製成的小型造物,以及幾塊閃爍微光的電氣石。
一台銀色機器被完全打開,內部裸露,背朝上方;旁邊是一件風格超前的石質雕塑,表面塗有精心調配的色彩。
龐大的真空管原型機的一部分被端正地棄於牆角,這個廢品也曾有個叫作「埃尼阿克」的名字。
達美克斯來到了書房的中心,幾乎不敢呼吸,兩人仍然什麼都不說,之後達美克斯的敬畏變得不那麼結實起來。
「我不得不說……年輕人——你對這裡的改變,」達美克斯望向門口,轉身在屋內踱了幾步,像感受清風般張開雙臂。
在場的人都能知道他在暗示什麼。
「已經引起了一些人的恐慌。」
「除了你,幾乎沒有人會來到這裡。」佩圖拉博說,「我並不想提醒你,是誰泄露了情況,從而引起恐慌。」
「你又在忙你的玩具了?」
「我看著像在製造玩具嗎?」
佩圖拉博的語氣終於出現波動。
「好吧,不是玩具。」
達美克斯舉起雙手,作投降狀,但眼神里沒有半分讓步。
有那麼一瞬間,他看著養子拱起的背,想起他剛來洛科斯那種陌生而防備的樣子,還有那種溫和而純粹的好奇心——
心裡某個地方輕微刺痛了一下。
但那刺痛很快被更熟悉的計算覆蓋了。
「那你的『正事』——」
他繼續說下去。
「我是指,你答應為軍隊設計的戰車圖紙,進展如何?元老們可都在等著你的大作呢。」
「如果您只是來打擾我工作的,那請您回去吧。」他好聲好氣地說。
「你在畫什麼?」
達美克斯指向他手下的圖紙,故作驚訝,「我記得你要參加雕塑大賽。」
「那件作品已經完成了。」
佩圖拉博迅速回應,「但我建議您不要立即去看。它需要保持完美的狀態。」
樑上的鳥兒咕咕叫了兩聲。
「……這是一座劇院嗎?太壯觀啦!」
佩圖拉博如同被牛虻糾纏的公牛,面上浮現出無力而痛苦的神情,「您究竟想做什麼?」
「我只是來告訴你,你的命名儀式快到了。已經定下了,就在下個月。」
達美克斯嘆了口氣,「我知道這不合規矩,但是時候承認你已經長大啦!你也有自己的想法。」
「話說回來。就在昨天,我的信使報告……」
達美克斯緩緩說道,「銅山的銅礦遭竊了。」
佩圖拉博的筆尖頓了頓。
「還有更糟的,你猜猜是什麼?」
僭主誇張地比劃著名,似乎想藉此吸引養子的注意,將他拉入自己的思慮中:
「有人隱瞞了礦山裡的銀礦,偷竊了我的銀子……鬼知道他們要拿這些銀子幹嘛?!」
「那大賽還辦嗎?」
佩圖拉博隨口問道。
「辦啊!」
達美克斯哈哈大笑,
「當然要辦!」
那你和我說這些,又有什麼意義?
佩圖拉博強忍住閉眼的衝動。
是來找我宣洩怒意,還是又需要新的武器了?
他們本該各司其職——可他的創作時光,卻總被這些無止境的雜音打斷……