Chapter 6.有人等著他回去嗎
一月三號,他們轉移了。
英國人突破了馬雷斯防線,德國人在往北撤。
第34師接到命令,往西北方向插,截斷德國人的退路。
他們坐卡車,這回卡車夠用了,因為死的人多了。
雷文坐在車廂里,車上人比來的時候少,空的地方堆著彈藥箱。
文斯坐在他旁邊,抱著琴。
「雷文。」文斯喊他。
「嗯。」
「咱們這是往哪兒去?」
「北邊。」
「北邊有啥?」
「不知道,可能還是沙漠。」
「沙漠完了呢?」
「可能是山。」
文斯點點頭,車顛了一下,他的腦袋撞在車廂板上,咚的一聲。
他沒吭聲,揉了揉腦袋,繼續抱著琴。
雷文看著他的側臉,突然想起一件事。
「你爸知道你在這兒不?」
「知道。」他說,「我寫信了。」
「寫的什麼?」
「寫我挺好,別擔心。」
雷文沒說話。
文斯又說:「他識字不多,我得寫短點,寫長了別人幫他念,他嫌丟人。」
雷文點點頭。
「你呢?」文斯問,「你爸知道你在這兒不?」
「知道。」
「他是種玉米的?」
「嗯。」
「那你回去還種玉米不?」
雷文從來沒想過這個問題。
回去以後幹什麼,種玉米?上學?還是別的什麼?
「不知道。」他說。
文斯沒再問。
卡車繼續開,天慢慢黑下來,雷文靠著車廂板,閉著眼睛。
他夢見玉米地了。
不是艾奧瓦的玉米地,是別的什麼地方的玉米地。
玉米長得比人高,他在裡面走,走不出去,有人在喊他,他聽不清喊的什麼,他繼續走,走到天亮。
醒來的時候,車停了。
「到了!」
那個地方叫加夫薩。
不是沙漠了,有稀稀拉拉的草。
風還是大,但沒那麼幹了,帶著一點潮氣。
他們在鎮外紮營,鎮裡還有老百姓,不多,幾十個人,都躲在房子裡不出來。
雷文看見一個小孩站在門口,光著腳,看著他們。
雷文掏出一塊壓縮餅乾,走過去,遞給他。
小孩接過去,看了看,跑回屋裡。
文斯走過來,站在他旁邊。
「你給他啥?」
「餅乾。」
「他吃了沒?」
「不知道。」
兩個人站在那兒,看著那扇關上的門。
門是木頭的,油漆剝落的差不多了,露出底下灰白的木頭。
「雷文。」文斯說。
「嗯。」
「你說他們怕咱們不?」
「可能怕。」
「怕啥?」
「怕咱們是兵。」
文斯點點頭。
那天晚上,文斯對著那個鎮子,拉那首《沙漠輓歌》。
拉得很輕。
一會兒,那扇門開了。
那個小孩走出來,站在門口。
文斯沒動。
小孩也沒動。
過了一會兒,小孩跑回屋裡,又跑出來,手裡拿著一個東西,舉著往這邊走。
文斯站起來,迎上去。
小孩把手裡的東西遞給他,是個橘子。
他接過來,橘子皮有點皺。
「給我的?」
小孩點點頭。
文斯蹲下來,跟小孩平視。
「你叫什麼?」
小孩搖搖頭,聽不懂。
文斯用義大利語問了一句:「你叫什麼?」
小孩愣了一下,然後說:「朱塞佩。」
文斯把橘子揣進口袋裡,把琴抱起來,拉了一首快的。
小孩聽著,眼睛亮起來。
拉完了,小孩拍手,拍了兩下,想起來什麼,回頭跑回屋裡。
門又關上了。
文斯走回雷文身邊。
「他給我一個橘子。」他說。
雷文看見了。
「你跟他說的義大利話?」
「嗯,就會幾句,我爸教的。」
文斯把橘子掰成兩半,一半遞給雷文。
雷文接過來吃了,橘子很酸,酸得他直皺眉頭。
文斯也吃了,也皺眉頭。
「真酸。」他說。
一月十號,命令來了。
往北,進山,德國人在山裡,要去找他們。
山裡的路卡車走不了,只能靠腿。
每人背四十公斤,往山上爬。
第一天,雷文爬了六個鐘頭,山路很陡,全是石頭,踩不穩就滑。
他摔了幾跤,膝蓋磕破了,血把褲子洇濕了一塊。
文斯走在他前面,時不時回頭看他。
「還行不?」
「行。」
「你膝蓋出血了。」
「沒事。」
文斯停下來,等他走到跟前,從背包里掏出繃帶遞給他。
「包上。」
雷文接過來,坐下,把褲子捲起來。
膝蓋上破了一塊皮,血還在往外滲。他把繃帶纏上去,纏得緊緊的。
文斯蹲在他旁邊看著。
「疼不?」
「疼。」
「疼就對了。」
雷文抬頭看他。
文斯笑了笑:「我爸說的,疼就說明還活著。」
雷文把繃帶打了個結,站起來試了試,膝蓋還是疼,但能走。
「走吧。」他說。
他們繼續往上爬。
他們在一個山坳里紮營,沒有帳篷,就睡在地上,裹著毯子,冷得要命,風從山那邊吹過來,往骨頭裡鑽。
雷文縮在毯子裡,睡不著。
文斯也睡不著。
「雷文。」文斯喊他。
「嗯。」
「你說這山里,有德國人嗎?」
「可能有。」
「他們冷不冷?」
「冷。」
「他們有沒有毯子?」
「應該有。」
文斯沉默了一會兒。
「你說他們想不想回家?」
雷文沒回答。
風繼續吹,雷文閉上眼睛,過了一會兒就睡著了。
一月十四號,他們碰上德國人了。
不是大部隊,是一個偵察小隊,五個人。
兩邊都沒想到會碰上,都愣住了。
愣了幾秒鐘,槍響了。
雷文趴在一塊石頭後面開槍,他不知道自己打中沒有,他只知道開槍,換彈夾,再開槍。
子彈的聲音他聽了一萬遍了,但還是害怕。
槍聲響了很久,後來停了。
老頭喊:「還有活的沒有?」
一個人回答:「有。」
雷文從石頭後面探出頭,往前看。
德國人那邊沒動靜了,五個黑影躺在地上一動不動。
老頭讓他們過去看看。
雷文跟著文斯往前走,走到第一個德國人跟前,他們停下來。
是個年輕人,比文斯還年輕,可能才十八九歲。
臉朝上,眼睛睜著。
「雷文。」文斯說。
「嗯。」
「他多大?」
「不知道,可能十八九歲。」
文斯蹲下去,把那個德國人的眼睛合上。
雷文看著他做這件事,沒說話。
文斯站起來往回走。
走了幾步,他停下來。
「雷文。」
「嗯。」
「我爺爺說的那些話,我好像懂了。」
雷文看著他。
文斯沒解釋,繼續往前走。
那一晚上,文斯都沒有說話。
雷文坐在他旁邊。
過了很久,文斯開口。
「雷文。」
「嗯。」
「你那本子,給我看看。」
雷文掏出筆記本,遞給他。
文斯接過來,一頁一頁的翻,翻到最後一頁,他停下來。
那頁上寫著一行字:我想,戰爭題材的作品,都應當是以反戰為核心的。
「這是誰說的?」文斯問。
「我寫的,不知道是誰說的,可能是我自己想出來的。」
文斯把本子還給他。
「寫得好。」
夜裡,雷文又掏出筆記本,寫道:
1943年1月14日,突尼西亞山區。今天打死了一個德國人,他看起來十八九歲的樣子,眼睛是灰藍色的,文斯幫他把眼睛合上了。我一直在想,有沒有人在等他回家。
「雷文。」
「嗯。」
「明天要是咱們死了,你怕不怕?」
「怕。」
「怕啥?」
「怕沒人知道咱們見過什麼。」
「你那本子,」他說,「就是讓人知道的。」
雷文沒說話。
「所以你得活著。」文斯說,「活著把它帶回去。」
「你也得活著。」他說。
「好。」
一月二十號,他們找到了德國人的主力。
在一個叫凱塞林的山口,兩邊打起來了。
打了三天三夜,死了很多人,雷文不知道死了多少,他只知道身邊的面孔一直在換。
文斯還在。
他還活著,琴還在。
那三天裡,文斯沒拉過琴,沒時間,也沒力氣。
第三天晚上,槍聲停了。
雷文摸了摸胸口,筆記本還在。
「雷文。」
「嗯。」
「你記了沒有?」
「記什麼?」
「這些天的事。」
他記了,但記不全,有時候剛掏出本子,槍就響了,本子上全是半截的話,有些連他自己都看不懂。
「記了一點。」他說。
「給我念念。」
「1月18日,凱塞林。今天死了很多人,有一個是……」
後面沒了。
「1月19日早上,我聽見有人在唱歌,德國人那邊的,唱的是……」
也沒了。
文斯聽著,沒說話。
過了很久,他說:「以後補上。」
「以後,」文斯說,「咱倆一起補。」
「等打完仗,我幫你寫,我認得字了。」
「你認得字了?」
「認得,你教的那些,我都記得,戰壕,撤退,還有那個輓歌。」
雷文看著他,不知道該說什麼。
「行。」
英國人突破了馬雷斯防線,德國人在往北撤。
第34師接到命令,往西北方向插,截斷德國人的退路。
他們坐卡車,這回卡車夠用了,因為死的人多了。
雷文坐在車廂里,車上人比來的時候少,空的地方堆著彈藥箱。
文斯坐在他旁邊,抱著琴。
「雷文。」文斯喊他。
「嗯。」
「咱們這是往哪兒去?」
「北邊。」
「北邊有啥?」
「不知道,可能還是沙漠。」
「沙漠完了呢?」
「可能是山。」
文斯點點頭,車顛了一下,他的腦袋撞在車廂板上,咚的一聲。
他沒吭聲,揉了揉腦袋,繼續抱著琴。
雷文看著他的側臉,突然想起一件事。
「你爸知道你在這兒不?」
「知道。」他說,「我寫信了。」
「寫的什麼?」
「寫我挺好,別擔心。」
雷文沒說話。
文斯又說:「他識字不多,我得寫短點,寫長了別人幫他念,他嫌丟人。」
雷文點點頭。
「你呢?」文斯問,「你爸知道你在這兒不?」
「知道。」
「他是種玉米的?」
「嗯。」
「那你回去還種玉米不?」
雷文從來沒想過這個問題。
回去以後幹什麼,種玉米?上學?還是別的什麼?
「不知道。」他說。
文斯沒再問。
卡車繼續開,天慢慢黑下來,雷文靠著車廂板,閉著眼睛。
他夢見玉米地了。
不是艾奧瓦的玉米地,是別的什麼地方的玉米地。
玉米長得比人高,他在裡面走,走不出去,有人在喊他,他聽不清喊的什麼,他繼續走,走到天亮。
醒來的時候,車停了。
「到了!」
那個地方叫加夫薩。
不是沙漠了,有稀稀拉拉的草。
風還是大,但沒那麼幹了,帶著一點潮氣。
他們在鎮外紮營,鎮裡還有老百姓,不多,幾十個人,都躲在房子裡不出來。
雷文看見一個小孩站在門口,光著腳,看著他們。
雷文掏出一塊壓縮餅乾,走過去,遞給他。
小孩接過去,看了看,跑回屋裡。
文斯走過來,站在他旁邊。
「你給他啥?」
「餅乾。」
「他吃了沒?」
「不知道。」
兩個人站在那兒,看著那扇關上的門。
門是木頭的,油漆剝落的差不多了,露出底下灰白的木頭。
「雷文。」文斯說。
「嗯。」
「你說他們怕咱們不?」
「可能怕。」
「怕啥?」
「怕咱們是兵。」
文斯點點頭。
那天晚上,文斯對著那個鎮子,拉那首《沙漠輓歌》。
拉得很輕。
一會兒,那扇門開了。
那個小孩走出來,站在門口。
文斯沒動。
小孩也沒動。
過了一會兒,小孩跑回屋裡,又跑出來,手裡拿著一個東西,舉著往這邊走。
文斯站起來,迎上去。
小孩把手裡的東西遞給他,是個橘子。
他接過來,橘子皮有點皺。
「給我的?」
小孩點點頭。
文斯蹲下來,跟小孩平視。
「你叫什麼?」
小孩搖搖頭,聽不懂。
文斯用義大利語問了一句:「你叫什麼?」
小孩愣了一下,然後說:「朱塞佩。」
文斯把橘子揣進口袋裡,把琴抱起來,拉了一首快的。
小孩聽著,眼睛亮起來。
拉完了,小孩拍手,拍了兩下,想起來什麼,回頭跑回屋裡。
門又關上了。
文斯走回雷文身邊。
「他給我一個橘子。」他說。
雷文看見了。
「你跟他說的義大利話?」
「嗯,就會幾句,我爸教的。」
文斯把橘子掰成兩半,一半遞給雷文。
雷文接過來吃了,橘子很酸,酸得他直皺眉頭。
文斯也吃了,也皺眉頭。
「真酸。」他說。
一月十號,命令來了。
往北,進山,德國人在山裡,要去找他們。
山裡的路卡車走不了,只能靠腿。
每人背四十公斤,往山上爬。
第一天,雷文爬了六個鐘頭,山路很陡,全是石頭,踩不穩就滑。
他摔了幾跤,膝蓋磕破了,血把褲子洇濕了一塊。
文斯走在他前面,時不時回頭看他。
「還行不?」
「行。」
「你膝蓋出血了。」
「沒事。」
文斯停下來,等他走到跟前,從背包里掏出繃帶遞給他。
「包上。」
雷文接過來,坐下,把褲子捲起來。
膝蓋上破了一塊皮,血還在往外滲。他把繃帶纏上去,纏得緊緊的。
文斯蹲在他旁邊看著。
「疼不?」
「疼。」
「疼就對了。」
雷文抬頭看他。
文斯笑了笑:「我爸說的,疼就說明還活著。」
雷文把繃帶打了個結,站起來試了試,膝蓋還是疼,但能走。
「走吧。」他說。
他們繼續往上爬。
他們在一個山坳里紮營,沒有帳篷,就睡在地上,裹著毯子,冷得要命,風從山那邊吹過來,往骨頭裡鑽。
雷文縮在毯子裡,睡不著。
文斯也睡不著。
「雷文。」文斯喊他。
「嗯。」
「你說這山里,有德國人嗎?」
「可能有。」
「他們冷不冷?」
「冷。」
「他們有沒有毯子?」
「應該有。」
文斯沉默了一會兒。
「你說他們想不想回家?」
雷文沒回答。
風繼續吹,雷文閉上眼睛,過了一會兒就睡著了。
一月十四號,他們碰上德國人了。
不是大部隊,是一個偵察小隊,五個人。
兩邊都沒想到會碰上,都愣住了。
愣了幾秒鐘,槍響了。
雷文趴在一塊石頭後面開槍,他不知道自己打中沒有,他只知道開槍,換彈夾,再開槍。
子彈的聲音他聽了一萬遍了,但還是害怕。
槍聲響了很久,後來停了。
老頭喊:「還有活的沒有?」
一個人回答:「有。」
雷文從石頭後面探出頭,往前看。
德國人那邊沒動靜了,五個黑影躺在地上一動不動。
老頭讓他們過去看看。
雷文跟著文斯往前走,走到第一個德國人跟前,他們停下來。
是個年輕人,比文斯還年輕,可能才十八九歲。
臉朝上,眼睛睜著。
「雷文。」文斯說。
「嗯。」
「他多大?」
「不知道,可能十八九歲。」
文斯蹲下去,把那個德國人的眼睛合上。
雷文看著他做這件事,沒說話。
文斯站起來往回走。
走了幾步,他停下來。
「雷文。」
「嗯。」
「我爺爺說的那些話,我好像懂了。」
雷文看著他。
文斯沒解釋,繼續往前走。
那一晚上,文斯都沒有說話。
雷文坐在他旁邊。
過了很久,文斯開口。
「雷文。」
「嗯。」
「你那本子,給我看看。」
雷文掏出筆記本,遞給他。
文斯接過來,一頁一頁的翻,翻到最後一頁,他停下來。
那頁上寫著一行字:我想,戰爭題材的作品,都應當是以反戰為核心的。
「這是誰說的?」文斯問。
「我寫的,不知道是誰說的,可能是我自己想出來的。」
文斯把本子還給他。
「寫得好。」
夜裡,雷文又掏出筆記本,寫道:
1943年1月14日,突尼西亞山區。今天打死了一個德國人,他看起來十八九歲的樣子,眼睛是灰藍色的,文斯幫他把眼睛合上了。我一直在想,有沒有人在等他回家。
「雷文。」
「嗯。」
「明天要是咱們死了,你怕不怕?」
「怕。」
「怕啥?」
「怕沒人知道咱們見過什麼。」
「你那本子,」他說,「就是讓人知道的。」
雷文沒說話。
「所以你得活著。」文斯說,「活著把它帶回去。」
「你也得活著。」他說。
「好。」
一月二十號,他們找到了德國人的主力。
在一個叫凱塞林的山口,兩邊打起來了。
打了三天三夜,死了很多人,雷文不知道死了多少,他只知道身邊的面孔一直在換。
文斯還在。
他還活著,琴還在。
那三天裡,文斯沒拉過琴,沒時間,也沒力氣。
第三天晚上,槍聲停了。
雷文摸了摸胸口,筆記本還在。
「雷文。」
「嗯。」
「你記了沒有?」
「記什麼?」
「這些天的事。」
他記了,但記不全,有時候剛掏出本子,槍就響了,本子上全是半截的話,有些連他自己都看不懂。
「記了一點。」他說。
「給我念念。」
「1月18日,凱塞林。今天死了很多人,有一個是……」
後面沒了。
「1月19日早上,我聽見有人在唱歌,德國人那邊的,唱的是……」
也沒了。
文斯聽著,沒說話。
過了很久,他說:「以後補上。」
「以後,」文斯說,「咱倆一起補。」
「等打完仗,我幫你寫,我認得字了。」
「你認得字了?」
「認得,你教的那些,我都記得,戰壕,撤退,還有那個輓歌。」
雷文看著他,不知道該說什麼。
「行。」