第48章 無人區的足球賽(求追讀)
無人區大約一百多米寬,平時這一百多米是死亡地帶,現在兩邊的人都湧進來,中間全是人。
有人在遞煙,有人在用手比劃,有人拿出了一塊巧克力——英國軍糧里有時候會發巧克力,這玩意兒在戰壕里珍貴得要命,能拿出來當禮物,確實是出了血本。
約瑟夫在人群里走著,用德語說「Guten Morgen」,用英語回答「Merry Christmas」,幫兩個語言完全不通的士兵當翻譯,翻到一半自己也覺得荒唐——就在幾天前,他們還在互相往對方腦袋上打子彈。
一個德國兵攔住了他:「你……英國?」
他個子不高,臉很圓,長著那種一看就是普通人的普通臉,棕色的眼睛,眼角有點皺紋。三十來歲,約瑟夫猜。
「是的,」約瑟夫說,「你呢?」
「我……柏林,工人。」他努力組織著英語詞彙,額頭上都快出汗了,「你……倫敦?」
「差不多,」約瑟夫說。
「我……」那人拍拍自己胸口,「漢斯。」
「約瑟夫。」
兩個人握了手。
約瑟夫後來想起這個握手,覺得這大概是他在這個副本里,最奇異的時刻之一。對方手心的溫度,跟任何戰友的手心一樣熱。不管你穿什麼顏色的軍裝,人體的溫度是一樣的。
漢斯從口袋裡摸出一張照片,遞過來。
照片是黑白的,上面有一個女人,和一個很小的小女孩,坐在什麼地方的台階上,對著鏡頭笑。
「我……女兒,三歲,」漢斯說,指著那個小女孩,「名字……莉娜。」
他說這個名字的時候,眼睛裡有什麼東西亮了一下。
那是人想到自己最柔軟的地方時,會有的表情,無論什麼語言,無論什麼國籍,都一模一樣。
「很可愛,」約瑟夫說。
他拿出自己的東西——不是照片,他沒有,是他在戰壕里隨手畫的幾個人的速寫,奧康納皺著眉頭看地圖、湯姆睡覺、麥克唐納削木頭。他畫得不好,但能認出是誰。
「戰友,」約瑟夫說,「我的兄弟們。」
漢斯接過來,認真看了好久,點點頭。
「好人,」他說,「看上去像好人。」
「確實,」約瑟夫說,「比我好。」
漢斯笑了,然後他摸摸腦袋,從口袋裡翻出一枚紐扣——制服上的,有紋章——遞給約瑟夫,示意要交換。
這是聖誕節的傳統。西方人過聖誕,就像中國人過年要發紅包、拜年送禮一樣,親朋之間要互贈禮物。今天是聖誕節,就算對面站的是敵人,就算口袋裡只剩一顆紐扣,這個傳統也要守。
約瑟夫低頭看看自己,從口袋裡掏出半塊巧克力。軍糧里發的,他捨不得吃,一直留著。
漢斯眼睛亮了,接了過去。
「戰爭……結束,」他說,「我……回家。」
「我也是。」
短暫的沉默。
漢斯看向無人區的泥地,那裡有彈坑,有鐵絲網的殘骸,有不知道是什麼的黑色焦土。然後他用德語喃喃自語:「這一切為了什麼……」
約瑟夫沒有回答,因為這問題沒有一個讓人滿意的答案。
約瑟夫看向不遠處,威爾金斯正在努力折騰幾個空罐頭盒和一段鐵絲網,他把它們捆成了一個勉強圓形的東西,舉起來喊:「踢球!有沒有!」
德軍那邊有人立刻回應了。
這場史上最荒誕的足球賽就這麼開始了。
場地是無人區。球門是兩根插在地上的步槍。球是那個鐵絲網罐頭球,踢起來嗡嗡響。沒有裁判,沒有規則,英國人和德國人混在一起,全程靠手勢和肢體語言溝通,爭搶的時候就笑,搶贏了也不知道該慶祝還是道歉。
「我的球!我的球!」奧康納用愛爾蘭口音的英語叫,一個德國兵大概聽懂了,把球踢給他,奧康納接了一下,又傳給一個站在自己旁邊的,不知道是哪個營的德國兵。
那個德國兵愣了一秒,然後回傳。
奧康納哈哈一笑。
約瑟夫站在場邊看了一會兒,覺得這大概是他這輩子——兩輩子——見過最魔幻的場面:在這片一戰最慘烈的戰場之一,戰壕就在三十米外,地里埋著無數死人,天上隨時可以來炮彈,但此刻這幫人在踢足球,而且踢得很開心。
湯姆跑過來,氣喘吁吁的,臉上的泥巴讓他看起來像個煤礦工人:「約瑟夫!你看這!你看這!」
「我看見了。」
「這才是聖誕該有的樣子!」湯姆說,眼睛發亮,「對不對?這才對!」
約瑟夫看著他,點了點頭。
「對,」他說,「這才對。」
就在這時,阿爾弗雷德走過來,站在約瑟夫旁邊。
這位衣著整潔的貴族少尉站在泥地里,看著那一團人,表情複雜。
「林登,」他說,「這不符合軍規。」
「是,」約瑟夫說,「確實不符合。」
「應該……」他停了一下,「應該制止他們。」
「你要制止嗎,少尉?」
阿爾弗雷德沉默了一下,他沒有動。
場地上,湯姆剛好進了一個球,那個嗡嗡響的罐頭球進了德軍那邊。德國兵沒有沮喪,拍了拍湯姆的肩膀,湯姆完全不懂德語,但他懂那個動作,回拍了一下,兩個人都笑了。
「他們……」阿爾弗雷德低聲說,「上周他們還用機關槍掃我們。」
「是,」約瑟夫說,「明天還會打。」
「那今天這算什麼?」
約瑟夫想了想。
「證明,」他說,「證明這場戰爭是個錯誤。」
阿爾弗雷德沒有說話。
他站在那裡,看了很久。
「軍校教戰術,」阿爾弗雷德突然開口,重複前幾天約瑟夫說的話,「戰場教人性。」
他說完,沒有等約瑟夫回應,轉身走了。
下午,陽光開始西斜。
有人在戰壕那邊喊:「快點!快點!天黑之前回來!」
雙方都有軍官在催了,德軍那邊也有。人群開始散去。
士兵們回握了一次手,或者拍肩,或者只是點點頭。雖然語言不通,但意思雙方都能理解——再見,保重,不要死。
約瑟夫找到漢斯,兩人對視了一下。
「明天……」漢斯說,「我們……又是敵人。」
「是的,」約瑟夫說。
「……我不想,」漢斯說,「你……不想?」
「我也不想。」
漢斯看了看手裡那半塊巧克力,然後抬起頭。
「但今晚……」他說,「我們是人。」
約瑟夫沒有立刻說話。
風從無人區掃過來,帶著泥土和枯草的氣味。
「是,」他最終說,「今晚,我們是人。」
漢斯把那枚紐扣重新塞到約瑟夫手心,握了一下,然後鬆開,轉身走向德軍戰壕。
約瑟夫看著他的背影消失在胸牆後面。
手心裡,那枚紐扣還有一點溫度。
有人在遞煙,有人在用手比劃,有人拿出了一塊巧克力——英國軍糧里有時候會發巧克力,這玩意兒在戰壕里珍貴得要命,能拿出來當禮物,確實是出了血本。
約瑟夫在人群里走著,用德語說「Guten Morgen」,用英語回答「Merry Christmas」,幫兩個語言完全不通的士兵當翻譯,翻到一半自己也覺得荒唐——就在幾天前,他們還在互相往對方腦袋上打子彈。
一個德國兵攔住了他:「你……英國?」
他個子不高,臉很圓,長著那種一看就是普通人的普通臉,棕色的眼睛,眼角有點皺紋。三十來歲,約瑟夫猜。
「是的,」約瑟夫說,「你呢?」
「我……柏林,工人。」他努力組織著英語詞彙,額頭上都快出汗了,「你……倫敦?」
「差不多,」約瑟夫說。
「我……」那人拍拍自己胸口,「漢斯。」
「約瑟夫。」
兩個人握了手。
約瑟夫後來想起這個握手,覺得這大概是他在這個副本里,最奇異的時刻之一。對方手心的溫度,跟任何戰友的手心一樣熱。不管你穿什麼顏色的軍裝,人體的溫度是一樣的。
漢斯從口袋裡摸出一張照片,遞過來。
照片是黑白的,上面有一個女人,和一個很小的小女孩,坐在什麼地方的台階上,對著鏡頭笑。
「我……女兒,三歲,」漢斯說,指著那個小女孩,「名字……莉娜。」
他說這個名字的時候,眼睛裡有什麼東西亮了一下。
那是人想到自己最柔軟的地方時,會有的表情,無論什麼語言,無論什麼國籍,都一模一樣。
「很可愛,」約瑟夫說。
他拿出自己的東西——不是照片,他沒有,是他在戰壕里隨手畫的幾個人的速寫,奧康納皺著眉頭看地圖、湯姆睡覺、麥克唐納削木頭。他畫得不好,但能認出是誰。
「戰友,」約瑟夫說,「我的兄弟們。」
漢斯接過來,認真看了好久,點點頭。
「好人,」他說,「看上去像好人。」
「確實,」約瑟夫說,「比我好。」
漢斯笑了,然後他摸摸腦袋,從口袋裡翻出一枚紐扣——制服上的,有紋章——遞給約瑟夫,示意要交換。
這是聖誕節的傳統。西方人過聖誕,就像中國人過年要發紅包、拜年送禮一樣,親朋之間要互贈禮物。今天是聖誕節,就算對面站的是敵人,就算口袋裡只剩一顆紐扣,這個傳統也要守。
約瑟夫低頭看看自己,從口袋裡掏出半塊巧克力。軍糧里發的,他捨不得吃,一直留著。
漢斯眼睛亮了,接了過去。
「戰爭……結束,」他說,「我……回家。」
「我也是。」
短暫的沉默。
漢斯看向無人區的泥地,那裡有彈坑,有鐵絲網的殘骸,有不知道是什麼的黑色焦土。然後他用德語喃喃自語:「這一切為了什麼……」
約瑟夫沒有回答,因為這問題沒有一個讓人滿意的答案。
約瑟夫看向不遠處,威爾金斯正在努力折騰幾個空罐頭盒和一段鐵絲網,他把它們捆成了一個勉強圓形的東西,舉起來喊:「踢球!有沒有!」
德軍那邊有人立刻回應了。
這場史上最荒誕的足球賽就這麼開始了。
場地是無人區。球門是兩根插在地上的步槍。球是那個鐵絲網罐頭球,踢起來嗡嗡響。沒有裁判,沒有規則,英國人和德國人混在一起,全程靠手勢和肢體語言溝通,爭搶的時候就笑,搶贏了也不知道該慶祝還是道歉。
「我的球!我的球!」奧康納用愛爾蘭口音的英語叫,一個德國兵大概聽懂了,把球踢給他,奧康納接了一下,又傳給一個站在自己旁邊的,不知道是哪個營的德國兵。
那個德國兵愣了一秒,然後回傳。
奧康納哈哈一笑。
約瑟夫站在場邊看了一會兒,覺得這大概是他這輩子——兩輩子——見過最魔幻的場面:在這片一戰最慘烈的戰場之一,戰壕就在三十米外,地里埋著無數死人,天上隨時可以來炮彈,但此刻這幫人在踢足球,而且踢得很開心。
湯姆跑過來,氣喘吁吁的,臉上的泥巴讓他看起來像個煤礦工人:「約瑟夫!你看這!你看這!」
「我看見了。」
「這才是聖誕該有的樣子!」湯姆說,眼睛發亮,「對不對?這才對!」
約瑟夫看著他,點了點頭。
「對,」他說,「這才對。」
就在這時,阿爾弗雷德走過來,站在約瑟夫旁邊。
這位衣著整潔的貴族少尉站在泥地里,看著那一團人,表情複雜。
「林登,」他說,「這不符合軍規。」
「是,」約瑟夫說,「確實不符合。」
「應該……」他停了一下,「應該制止他們。」
「你要制止嗎,少尉?」
阿爾弗雷德沉默了一下,他沒有動。
場地上,湯姆剛好進了一個球,那個嗡嗡響的罐頭球進了德軍那邊。德國兵沒有沮喪,拍了拍湯姆的肩膀,湯姆完全不懂德語,但他懂那個動作,回拍了一下,兩個人都笑了。
「他們……」阿爾弗雷德低聲說,「上周他們還用機關槍掃我們。」
「是,」約瑟夫說,「明天還會打。」
「那今天這算什麼?」
約瑟夫想了想。
「證明,」他說,「證明這場戰爭是個錯誤。」
阿爾弗雷德沒有說話。
他站在那裡,看了很久。
「軍校教戰術,」阿爾弗雷德突然開口,重複前幾天約瑟夫說的話,「戰場教人性。」
他說完,沒有等約瑟夫回應,轉身走了。
下午,陽光開始西斜。
有人在戰壕那邊喊:「快點!快點!天黑之前回來!」
雙方都有軍官在催了,德軍那邊也有。人群開始散去。
士兵們回握了一次手,或者拍肩,或者只是點點頭。雖然語言不通,但意思雙方都能理解——再見,保重,不要死。
約瑟夫找到漢斯,兩人對視了一下。
「明天……」漢斯說,「我們……又是敵人。」
「是的,」約瑟夫說。
「……我不想,」漢斯說,「你……不想?」
「我也不想。」
漢斯看了看手裡那半塊巧克力,然後抬起頭。
「但今晚……」他說,「我們是人。」
約瑟夫沒有立刻說話。
風從無人區掃過來,帶著泥土和枯草的氣味。
「是,」他最終說,「今晚,我們是人。」
漢斯把那枚紐扣重新塞到約瑟夫手心,握了一下,然後鬆開,轉身走向德軍戰壕。
約瑟夫看著他的背影消失在胸牆後面。
手心裡,那枚紐扣還有一點溫度。