第40章 別問,問就是北邊風景好
德軍的炮擊是在第二天下午來的。
聽起來是和往常一樣的騷擾性炮擊,每隔幾小時往英軍陣地扔幾發,不求精準,不求大規模殺傷,只是提醒你,沒有地方是安全的。
廁所被打過,食堂被打過,補給線上的水井,上周被一發炮彈直接堵了。
但這次的落點不太對。
約瑟夫在第一發炮彈落下來的時候,就聽出了問題——時間點對,間隔對,看起來還是那套下午的例行騷擾,但落點不對。
距離偏短,方向卻已經很準了,准得不像是隨手扔的。
騷擾不是這麼打的。
他在心裡把這個落點和過去幾天的記錄對比了一下。過去那些炮,散,隨意。但今天這發,是有人在認真算坐標。
「所有人往北移,」他說,「現在。」
「現在?」奧康納側過頭,「這不就是每天下午那幾發——」
「這次不是騷擾炮擊。」約瑟夫說,「方向已經對了。下一發修距離,再下一發交通壕入口就沒了。你想在那裡驗證我的判斷嗎?」
奧康納看了一眼交通壕入口,又看了一眼約瑟夫,站起來拍了拍膝蓋上的泥。
「我突然覺得北邊風景好一點。」
然後他往北移了。
第二發落下來,比第一發近了三十米。
這是在修正距離。夾叉建立了,下一發就要索命了。
一百年後的軍事論壇上,他寫過不止一篇帖子,討論德軍的這套流程。先修方向再修距離,夾叉一旦建立,第三發就是效力射。
借著下午例行炮擊的掩護,順手敲掉一個交通壕入口,這個觀測員有點東西。
第三發炮彈落下來,打在交通壕入口左側的壕壁上,炸開一個豁口,泥土和碎木板飛出來。
但那裡已經沒有人了。
奧康納盯著那個新豁口看了幾秒,轉過頭看著約瑟夫,清了清嗓子。
「北邊風景確實好一點。」
****************
第五發炮彈落在了布萊克那邊。
炮彈在主戰壕的中段直接開了一個口。約瑟夫聽見那邊的喊聲,扒上壕壁往那邊看——布萊克那段的壕頂垮了一截,他們前兩天還沒有來得及按約瑟夫的方案加固,現在垮下來的泥土和木樑蓋住了半段壕段,兩個人被埋在裡面,只露著腿。
其餘幾個人在往外扒,手忙腳亂。
約瑟夫翻過壕壁跳過去,麥克唐納跟上,兩個人各抓住一條腿,往外拽。被壓住的士兵隨著碎土嘩嘩地出來了,一個撞了頭,血從髮際線往下淌,另一個腿似乎扭了,疼的喊了一聲。
在把人拽出來的時候,約瑟夫低頭看了一眼那個腿扭了的士兵的腳。
靴子濕透了,積水一路泡上來。如果脫下靴子,他敢打賭,裡面的腳趾是黑的。
他沒有說話,只是叫了衛生兵,幫布萊克那邊把垮下來的泥和碎木清理掉,把該送後方的人扶起來,完成手頭的事,又翻回自己這邊的戰壕。
布萊克站在原地,沒有動。
他往約瑟夫那邊看了一眼——踩格,排水出口,彈藥庫抬高了位置,壕頂沙袋壓著雙層木樑,整整齊齊的。炮彈開了那個口,但那一段的人都移走了,什麼都沒丟。
然後他低頭看了看自己這一段。
積水沒過了靴口。彈藥庫那邊已經滲進水了。剛被挖出來的兩個人躺在擔架上,一個撞了頭,另一個腿扭了,脫下靴子,腳趾是黑的——約瑟夫說過這個。布萊克當時沒有當回事。
他在這裡站了一會兒,然後低頭,把靴子裡的積水磕了磕,轉身去清理垮掉的壕段了。
**************
當天晚上,布萊克來了。
他站在兩段戰壕的交界處,低頭看了一眼約瑟夫這邊的踩格,又看了看排水出口那邊細細流動的水流,沉默了很久,然後彆扭地開口。
「林登,那個……排水是怎麼弄的?」
約瑟夫告訴他,坡度怎麼改,出口在哪裡,踩格的木料怎麼找。
布萊克點頭,記下來,轉身要走,又停了一步,背對著約瑟夫,聲音壓得很低:「昨天那話……修花園那話,我收回。」
然後他走了。
奧康納在旁邊,把煙從耳朵後面摘下來,對著布萊克的背影看了看,轉向約瑟夫問:「帕克的腳怎麼樣了?」
「還要幾天才能看出來。」
「嗯,」奧康納說,「那就等幾天。」
*****************
大約是第九天的時候,早上換襪子時,帕克脫下靴子,低頭看了很長時間,沒有說話。
約瑟夫走過來,蹲下來看了一眼。
腳趾的顏色正常了。皮膚還有一點乾燥,但軟化的跡象退了,趾縫裡的皺褶平下去了,那個左腳小趾邊緣偏深的顏色,也和周圍一樣了。
約瑟夫站起來,拍拍帕克的肩,什麼都沒說,轉身回去了。
帕克在身後,沉默了一會兒,然後也把靴子穿上,站起來,拍了拍褲腿上的泥,抄起鏟子,去繼續挖延伸壕了。
奧康納坐在踩格上,看著這一幕,把那根煙從耳朵後面取下來,叼進嘴裡,低頭劃了一根火柴。
火苗點著,他深吸了一口,緩緩呼出來,靠在壕壁上,抬頭看了看灰色的天。
湯姆在旁邊,「……你點菸了?」
「嗯。」
「你不是說要等值得慶祝的事嗎?」
奧康納把煙在手裡轉了一圈,看了看帕克那邊,帕克正埋頭鏟泥,幹得十分認真。
「帕克的腳趾好了,」奧康納說,「這就是值得慶祝的事。」
下午,麥克唐納過來說,隔壁C班和D班的人今天都在改排水。
約瑟夫沒有問消息從哪裡來的,只是點了點頭。
奧康納把菸灰磕了磕,懶洋洋地說:「哈里斯把圖紙發下去了。」
「嗯。」
「你就這反應?」
「我說了,有沒有用比說什麼更重要,」約瑟夫說,「現在有用了。」
營部的回條是哈里斯親自送過來的,一張折好的紙,上面寫著營長的批示:全營範圍試行,各連執行情況每周上報。
哈里斯把紙遞給約瑟夫,頓了一下,最後還是多說了一句:「霍奇斯那邊,營長找他談過了。」
「談完怎麼樣?」
「降了半級,」哈里斯說,「理由是延誤醫療處置。布萊克班有兩個人,腳趾的情況早就記錄在冊了,霍奇斯看過,沒處理。」
他說完轉身走了。
****************
當晚,上面通知說明天有行動,定在清晨五點四十分,各班把裝備檢查一遍,早點睡。
那天晚上,約瑟夫沒睡好。
不是因為不知道,是因為知道得太清楚了。
他參與過的每一次進攻,都是一樣的流程:進攻之前,炮兵會先把德軍陣地轟一遍,把鐵絲網炸開口子,把機槍陣地炸掉——至少理論上是這樣。然後炮火停了,哨聲響,所有人翻出戰壕,穿過中間那片誰都不屬於的爛泥地,衝進德軍戰壕。
問題在於,德軍也明白這個流程。
他們在地下挖了深洞,十幾米深,炮彈炸不到。炮火一停,他們就會從洞裡爬出來,把機槍架好,等著。從炮聲停止到機槍開始掃射,有大約兩到三分鐘時間窗口。
一百二十米的開闊地,三道鐵絲網。
他在鋪位上把這個數字反覆算了一遍,沒有算出一個讓他滿意的結果。
一百二十米,在操場上跑不到二十秒。但那是操場。
這裡不是操場。他身上要背三十公斤的裝備——步槍、子彈、手榴彈、工兵鏟。而無人區的地面也不是操場那種堅實的土路,是爛泥,是炮擊砸出的彈坑堆,是沒過腳踝的泥漿,是到處鉤人的鐵絲網殘骸。你不能走直線,你得繞,得爬,得在濕滑的彈坑壁上,用手撐著自己往上爬,鐵絲掛住你的時候,你要停下來解——而停下來,就是死。
他算了一下,這一百二十米,大約要走四到五分鐘。
另外還有一件事——下午偵察時,他在德軍左翼那片樹線聽到過MG08的調試聲。有兩挺,不是一挺。進攻方案里,沒有考慮過這個角度射來的火力。他需要在明天天亮之前,把這件事告訴巴克斯頓中尉。
他把身子往壕壁上靠了靠,閉上眼睛。
旁邊有點動靜,他睜眼看了一下——是B連調過來的傳令兵艾倫,在離他兩步遠的地方縮著,靴子還沒脫,眼睛睜得很大,盯著前方黑漆漆的無人區,一動不動。
約瑟夫看了他一眼。十八歲,約克郡口音,來了三周,眼神還是新兵的樣子。
「睡覺。」約瑟夫說。
艾倫回過頭,愣了一下,輕聲說:「睡不著,長官。」
「我知道,」約瑟夫說,「但還是得睡。明天還有事。」
他閉上眼睛,沒有再說話。
聽起來是和往常一樣的騷擾性炮擊,每隔幾小時往英軍陣地扔幾發,不求精準,不求大規模殺傷,只是提醒你,沒有地方是安全的。
廁所被打過,食堂被打過,補給線上的水井,上周被一發炮彈直接堵了。
但這次的落點不太對。
約瑟夫在第一發炮彈落下來的時候,就聽出了問題——時間點對,間隔對,看起來還是那套下午的例行騷擾,但落點不對。
距離偏短,方向卻已經很準了,准得不像是隨手扔的。
騷擾不是這麼打的。
他在心裡把這個落點和過去幾天的記錄對比了一下。過去那些炮,散,隨意。但今天這發,是有人在認真算坐標。
「所有人往北移,」他說,「現在。」
「現在?」奧康納側過頭,「這不就是每天下午那幾發——」
「這次不是騷擾炮擊。」約瑟夫說,「方向已經對了。下一發修距離,再下一發交通壕入口就沒了。你想在那裡驗證我的判斷嗎?」
奧康納看了一眼交通壕入口,又看了一眼約瑟夫,站起來拍了拍膝蓋上的泥。
「我突然覺得北邊風景好一點。」
然後他往北移了。
第二發落下來,比第一發近了三十米。
這是在修正距離。夾叉建立了,下一發就要索命了。
一百年後的軍事論壇上,他寫過不止一篇帖子,討論德軍的這套流程。先修方向再修距離,夾叉一旦建立,第三發就是效力射。
借著下午例行炮擊的掩護,順手敲掉一個交通壕入口,這個觀測員有點東西。
第三發炮彈落下來,打在交通壕入口左側的壕壁上,炸開一個豁口,泥土和碎木板飛出來。
但那裡已經沒有人了。
奧康納盯著那個新豁口看了幾秒,轉過頭看著約瑟夫,清了清嗓子。
「北邊風景確實好一點。」
****************
第五發炮彈落在了布萊克那邊。
炮彈在主戰壕的中段直接開了一個口。約瑟夫聽見那邊的喊聲,扒上壕壁往那邊看——布萊克那段的壕頂垮了一截,他們前兩天還沒有來得及按約瑟夫的方案加固,現在垮下來的泥土和木樑蓋住了半段壕段,兩個人被埋在裡面,只露著腿。
其餘幾個人在往外扒,手忙腳亂。
約瑟夫翻過壕壁跳過去,麥克唐納跟上,兩個人各抓住一條腿,往外拽。被壓住的士兵隨著碎土嘩嘩地出來了,一個撞了頭,血從髮際線往下淌,另一個腿似乎扭了,疼的喊了一聲。
在把人拽出來的時候,約瑟夫低頭看了一眼那個腿扭了的士兵的腳。
靴子濕透了,積水一路泡上來。如果脫下靴子,他敢打賭,裡面的腳趾是黑的。
他沒有說話,只是叫了衛生兵,幫布萊克那邊把垮下來的泥和碎木清理掉,把該送後方的人扶起來,完成手頭的事,又翻回自己這邊的戰壕。
布萊克站在原地,沒有動。
他往約瑟夫那邊看了一眼——踩格,排水出口,彈藥庫抬高了位置,壕頂沙袋壓著雙層木樑,整整齊齊的。炮彈開了那個口,但那一段的人都移走了,什麼都沒丟。
然後他低頭看了看自己這一段。
積水沒過了靴口。彈藥庫那邊已經滲進水了。剛被挖出來的兩個人躺在擔架上,一個撞了頭,另一個腿扭了,脫下靴子,腳趾是黑的——約瑟夫說過這個。布萊克當時沒有當回事。
他在這裡站了一會兒,然後低頭,把靴子裡的積水磕了磕,轉身去清理垮掉的壕段了。
**************
當天晚上,布萊克來了。
他站在兩段戰壕的交界處,低頭看了一眼約瑟夫這邊的踩格,又看了看排水出口那邊細細流動的水流,沉默了很久,然後彆扭地開口。
「林登,那個……排水是怎麼弄的?」
約瑟夫告訴他,坡度怎麼改,出口在哪裡,踩格的木料怎麼找。
布萊克點頭,記下來,轉身要走,又停了一步,背對著約瑟夫,聲音壓得很低:「昨天那話……修花園那話,我收回。」
然後他走了。
奧康納在旁邊,把煙從耳朵後面摘下來,對著布萊克的背影看了看,轉向約瑟夫問:「帕克的腳怎麼樣了?」
「還要幾天才能看出來。」
「嗯,」奧康納說,「那就等幾天。」
*****************
大約是第九天的時候,早上換襪子時,帕克脫下靴子,低頭看了很長時間,沒有說話。
約瑟夫走過來,蹲下來看了一眼。
腳趾的顏色正常了。皮膚還有一點乾燥,但軟化的跡象退了,趾縫裡的皺褶平下去了,那個左腳小趾邊緣偏深的顏色,也和周圍一樣了。
約瑟夫站起來,拍拍帕克的肩,什麼都沒說,轉身回去了。
帕克在身後,沉默了一會兒,然後也把靴子穿上,站起來,拍了拍褲腿上的泥,抄起鏟子,去繼續挖延伸壕了。
奧康納坐在踩格上,看著這一幕,把那根煙從耳朵後面取下來,叼進嘴裡,低頭劃了一根火柴。
火苗點著,他深吸了一口,緩緩呼出來,靠在壕壁上,抬頭看了看灰色的天。
湯姆在旁邊,「……你點菸了?」
「嗯。」
「你不是說要等值得慶祝的事嗎?」
奧康納把煙在手裡轉了一圈,看了看帕克那邊,帕克正埋頭鏟泥,幹得十分認真。
「帕克的腳趾好了,」奧康納說,「這就是值得慶祝的事。」
下午,麥克唐納過來說,隔壁C班和D班的人今天都在改排水。
約瑟夫沒有問消息從哪裡來的,只是點了點頭。
奧康納把菸灰磕了磕,懶洋洋地說:「哈里斯把圖紙發下去了。」
「嗯。」
「你就這反應?」
「我說了,有沒有用比說什麼更重要,」約瑟夫說,「現在有用了。」
營部的回條是哈里斯親自送過來的,一張折好的紙,上面寫著營長的批示:全營範圍試行,各連執行情況每周上報。
哈里斯把紙遞給約瑟夫,頓了一下,最後還是多說了一句:「霍奇斯那邊,營長找他談過了。」
「談完怎麼樣?」
「降了半級,」哈里斯說,「理由是延誤醫療處置。布萊克班有兩個人,腳趾的情況早就記錄在冊了,霍奇斯看過,沒處理。」
他說完轉身走了。
****************
當晚,上面通知說明天有行動,定在清晨五點四十分,各班把裝備檢查一遍,早點睡。
那天晚上,約瑟夫沒睡好。
不是因為不知道,是因為知道得太清楚了。
他參與過的每一次進攻,都是一樣的流程:進攻之前,炮兵會先把德軍陣地轟一遍,把鐵絲網炸開口子,把機槍陣地炸掉——至少理論上是這樣。然後炮火停了,哨聲響,所有人翻出戰壕,穿過中間那片誰都不屬於的爛泥地,衝進德軍戰壕。
問題在於,德軍也明白這個流程。
他們在地下挖了深洞,十幾米深,炮彈炸不到。炮火一停,他們就會從洞裡爬出來,把機槍架好,等著。從炮聲停止到機槍開始掃射,有大約兩到三分鐘時間窗口。
一百二十米的開闊地,三道鐵絲網。
他在鋪位上把這個數字反覆算了一遍,沒有算出一個讓他滿意的結果。
一百二十米,在操場上跑不到二十秒。但那是操場。
這裡不是操場。他身上要背三十公斤的裝備——步槍、子彈、手榴彈、工兵鏟。而無人區的地面也不是操場那種堅實的土路,是爛泥,是炮擊砸出的彈坑堆,是沒過腳踝的泥漿,是到處鉤人的鐵絲網殘骸。你不能走直線,你得繞,得爬,得在濕滑的彈坑壁上,用手撐著自己往上爬,鐵絲掛住你的時候,你要停下來解——而停下來,就是死。
他算了一下,這一百二十米,大約要走四到五分鐘。
另外還有一件事——下午偵察時,他在德軍左翼那片樹線聽到過MG08的調試聲。有兩挺,不是一挺。進攻方案里,沒有考慮過這個角度射來的火力。他需要在明天天亮之前,把這件事告訴巴克斯頓中尉。
他把身子往壕壁上靠了靠,閉上眼睛。
旁邊有點動靜,他睜眼看了一下——是B連調過來的傳令兵艾倫,在離他兩步遠的地方縮著,靴子還沒脫,眼睛睜得很大,盯著前方黑漆漆的無人區,一動不動。
約瑟夫看了他一眼。十八歲,約克郡口音,來了三周,眼神還是新兵的樣子。
「睡覺。」約瑟夫說。
艾倫回過頭,愣了一下,輕聲說:「睡不著,長官。」
「我知道,」約瑟夫說,「但還是得睡。明天還有事。」
他閉上眼睛,沒有再說話。