第11章 倖存者小隊
兩人扭打在一起。
圍觀的人起鬨叫好,沒有人去攔。在軍營里,這種事情很常見,只要不出人命,教官們一般不會管。
但約瑟夫看出來,威爾金斯占了上風。
他跟奧康納個子差不多,但體重重得多。碼頭工人的力氣不是開玩笑的,幾下重拳打得奧康納嘴角都出了血。
「夠了!」約瑟夫擠進圈子,一把抓住威爾金斯的手臂。
「滾開!」威爾金斯反手一揮,把約瑟夫推開。
約瑟夫退了兩步,腦海中閃過前世在健身房學過的那些格鬥技巧。
雖然只學了幾個月,半吊子水平,但現在也顧不上那麼多了。系統商城裡有格鬥技能,但需要體力和速度達到一定數值才能解鎖,他現在的屬性還差得遠。
趁威爾金斯不注意,他突然衝上去,一個掃堂腿。
動作不算標準,但夠突然。
威爾金斯沒防備,重心不穩,摔倒在地。
人群爆發出一陣驚呼。
「你這個……」威爾金斯掙扎著要爬起來,但麥克唐納和湯姆不知何時也擠了進來。麥克唐納一腳踩在他的胸口上,湯姆用他那雙粗壯的手臂按住了他的肩膀。
「別動。」麥克唐納的聲音很平靜,但帶著不容置疑的威懾力。
威爾金斯瞪著他們,胸口劇烈起伏。
「我不管你是英格蘭人、愛爾蘭人還是蘇格蘭人。」約瑟夫居高臨下地看著他,「但如果你想活著從戰場回來,就他媽學會尊重你的戰友。因為有一天,你的命可能就握在他手裡。」
周圍的人都沉默了。
不知何時,哈里斯中士站在了人群外圍,雙手抱胸,冷眼旁觀。
「說完了?」他突然開口。
人群嘩啦一下散開,所有人立正站好。
哈里斯緩步走進圈子,看了看地上的威爾金斯,又看了看奧康納臉上的傷,最後目光落在約瑟夫身上。
「招式不錯。」他說,「在哪兒學的?」
「自學的,長官。」約瑟夫說。
「自學?」哈里斯挑了挑眉,「那你還真是個天才。」
他轉向威爾金斯:「站起來。」
威爾金斯掙扎著站起來,低著頭不敢看哈里斯。
「你知道軍隊最重要的是什麼嗎?」哈里斯問。
「紀……紀律,長官。」
「錯。」哈里斯說,「是信任。在戰場上,你必須相信,你身邊的人會掩護你,會救你,會和你一起戰鬥到最後一刻。如果你連身邊的人都不信任,那你早晚會死。」
他環視一周,聲音提高了八度:「聽著,你們這群蠢貨!我不管你們在外面有什麼恩怨,是英格蘭人、蘇格蘭人、威爾斯人還是愛爾蘭人!在這裡,你們只有一個身份——英國陸軍的士兵!你們是一個整體!任何人如果再敢挑起內訌,我就親手把他送上軍事法庭!」
「是,長官!」
「現在,威爾金斯,奧康納,你們兩個握手。」
兩人遲疑地看著對方。
「我說握手!」
奧康納伸出手。威爾金斯猶豫了一下,也伸出了手。
兩隻手握在一起,力度都不大,但至少,這是一個開始。
「很好。」哈里斯點點頭,「現在滾去醫務室包紮,然後歸隊繼續訓練。」
*************
當天晚上,奧康納坐在床邊,用濕毛巾敷著腫起來的左眼。
「謝了。」他對約瑟夫說。
「別客氣。」約瑟夫聳聳肩,「我可不想我的射擊教官被人打成豬頭。」
奧康納笑了,然後又因為牽動傷口而齜牙咧嘴。
「你說得對。」他說,「戰場上,我們只能依靠彼此。」
「那是當然。」麥克唐納在一旁擦拭著步槍,「我們是一個小隊。」
「對,我們是一起的。」湯姆憨厚地說。
「小隊……」約瑟夫重複了一遍這個詞,然後突然靈光一閃,「對,我們需要一個名字。」
「名字?」奧康納疑惑地看著他。
「每個團隊都需要一個標識。」約瑟夫說,「來顯示我們是一個整體。」
「那叫什麼?」麥克唐納問。
約瑟夫想了想,腦海中浮現出無數在戰火中倖存的老兵的故事。
「就叫『倖存者小隊』吧。」他說,「因為我們的目標只有一個——活著回來。」
奧康納、麥克唐納和湯姆對視一眼,然後同時點了點頭。
「倖存者小隊。」奧康納重複道,「我喜歡這個名字。」
「我也喜歡。」湯姆咧嘴笑了。
「那就這麼定了。」麥克唐納說。
四隻手疊在一起。
******************
天氣陰沉得像要下雨。
訓練營的主操場被臨時改造成了一個小型戰場。
工兵們用木樁和麻繩圈出了兩塊陣地,中間是大約兩百米的開闊地,散布著幾個掩體,和一道淺淺的壕溝。
「集合!」
哈里斯中士站在操場邊緣的高台上,聲音蓋過了晨風的呼嘯。
新兵們快速列隊,約瑟夫、奧康納、麥克唐納和湯姆自然地站在了一起。
經過三周的訓練,他們四個已經成了營房裡公認的「小團體」——雖然這個詞在軍隊裡,通常不是什麼好評價。
「今天的訓練科目。」哈里斯頓了頓,目光掃過每一個人,「戰術課。實戰模擬。」
新兵們騷動起來。
這是他們第一次真正意義上的戰術訓練,而不是簡單的射擊或者體能。
「安靜!」哈里斯一聲吼,操場重歸寂靜,「現在聽我說規則。你們將被分成兩隊,紅隊防守,藍隊進攻。進攻方的目標,是奪取對方陣地中央的旗幟,防守方的任務是阻止他們。使用實彈,橡皮彈頭。」
他從台上跳下來,在隊列前踱步。
「這不是遊戲。橡皮彈頭打中了會很疼,如果打中要害部位,你們照樣得下場。被擊斃的人立刻退出戰場,不准再參與。聽明白了嗎?」
「是,長官!」
「很好。」哈里斯拿出一份名單,「現在點名分組。紅隊……」
點名很快結束。威爾金斯和他的幾個碼頭工人朋友被分在了紅隊,擔任防守方。而約瑟夫四人組,全部被分在了藍隊。
「有意思。」奧康納低聲說,「這是要看我們的本事。」
「或者是想看我們出醜。」麥克唐納冷靜地說。
圍觀的人起鬨叫好,沒有人去攔。在軍營里,這種事情很常見,只要不出人命,教官們一般不會管。
但約瑟夫看出來,威爾金斯占了上風。
他跟奧康納個子差不多,但體重重得多。碼頭工人的力氣不是開玩笑的,幾下重拳打得奧康納嘴角都出了血。
「夠了!」約瑟夫擠進圈子,一把抓住威爾金斯的手臂。
「滾開!」威爾金斯反手一揮,把約瑟夫推開。
約瑟夫退了兩步,腦海中閃過前世在健身房學過的那些格鬥技巧。
雖然只學了幾個月,半吊子水平,但現在也顧不上那麼多了。系統商城裡有格鬥技能,但需要體力和速度達到一定數值才能解鎖,他現在的屬性還差得遠。
趁威爾金斯不注意,他突然衝上去,一個掃堂腿。
動作不算標準,但夠突然。
威爾金斯沒防備,重心不穩,摔倒在地。
人群爆發出一陣驚呼。
「你這個……」威爾金斯掙扎著要爬起來,但麥克唐納和湯姆不知何時也擠了進來。麥克唐納一腳踩在他的胸口上,湯姆用他那雙粗壯的手臂按住了他的肩膀。
「別動。」麥克唐納的聲音很平靜,但帶著不容置疑的威懾力。
威爾金斯瞪著他們,胸口劇烈起伏。
「我不管你是英格蘭人、愛爾蘭人還是蘇格蘭人。」約瑟夫居高臨下地看著他,「但如果你想活著從戰場回來,就他媽學會尊重你的戰友。因為有一天,你的命可能就握在他手裡。」
周圍的人都沉默了。
不知何時,哈里斯中士站在了人群外圍,雙手抱胸,冷眼旁觀。
「說完了?」他突然開口。
人群嘩啦一下散開,所有人立正站好。
哈里斯緩步走進圈子,看了看地上的威爾金斯,又看了看奧康納臉上的傷,最後目光落在約瑟夫身上。
「招式不錯。」他說,「在哪兒學的?」
「自學的,長官。」約瑟夫說。
「自學?」哈里斯挑了挑眉,「那你還真是個天才。」
他轉向威爾金斯:「站起來。」
威爾金斯掙扎著站起來,低著頭不敢看哈里斯。
「你知道軍隊最重要的是什麼嗎?」哈里斯問。
「紀……紀律,長官。」
「錯。」哈里斯說,「是信任。在戰場上,你必須相信,你身邊的人會掩護你,會救你,會和你一起戰鬥到最後一刻。如果你連身邊的人都不信任,那你早晚會死。」
他環視一周,聲音提高了八度:「聽著,你們這群蠢貨!我不管你們在外面有什麼恩怨,是英格蘭人、蘇格蘭人、威爾斯人還是愛爾蘭人!在這裡,你們只有一個身份——英國陸軍的士兵!你們是一個整體!任何人如果再敢挑起內訌,我就親手把他送上軍事法庭!」
「是,長官!」
「現在,威爾金斯,奧康納,你們兩個握手。」
兩人遲疑地看著對方。
「我說握手!」
奧康納伸出手。威爾金斯猶豫了一下,也伸出了手。
兩隻手握在一起,力度都不大,但至少,這是一個開始。
「很好。」哈里斯點點頭,「現在滾去醫務室包紮,然後歸隊繼續訓練。」
*************
當天晚上,奧康納坐在床邊,用濕毛巾敷著腫起來的左眼。
「謝了。」他對約瑟夫說。
「別客氣。」約瑟夫聳聳肩,「我可不想我的射擊教官被人打成豬頭。」
奧康納笑了,然後又因為牽動傷口而齜牙咧嘴。
「你說得對。」他說,「戰場上,我們只能依靠彼此。」
「那是當然。」麥克唐納在一旁擦拭著步槍,「我們是一個小隊。」
「對,我們是一起的。」湯姆憨厚地說。
「小隊……」約瑟夫重複了一遍這個詞,然後突然靈光一閃,「對,我們需要一個名字。」
「名字?」奧康納疑惑地看著他。
「每個團隊都需要一個標識。」約瑟夫說,「來顯示我們是一個整體。」
「那叫什麼?」麥克唐納問。
約瑟夫想了想,腦海中浮現出無數在戰火中倖存的老兵的故事。
「就叫『倖存者小隊』吧。」他說,「因為我們的目標只有一個——活著回來。」
奧康納、麥克唐納和湯姆對視一眼,然後同時點了點頭。
「倖存者小隊。」奧康納重複道,「我喜歡這個名字。」
「我也喜歡。」湯姆咧嘴笑了。
「那就這麼定了。」麥克唐納說。
四隻手疊在一起。
******************
天氣陰沉得像要下雨。
訓練營的主操場被臨時改造成了一個小型戰場。
工兵們用木樁和麻繩圈出了兩塊陣地,中間是大約兩百米的開闊地,散布著幾個掩體,和一道淺淺的壕溝。
「集合!」
哈里斯中士站在操場邊緣的高台上,聲音蓋過了晨風的呼嘯。
新兵們快速列隊,約瑟夫、奧康納、麥克唐納和湯姆自然地站在了一起。
經過三周的訓練,他們四個已經成了營房裡公認的「小團體」——雖然這個詞在軍隊裡,通常不是什麼好評價。
「今天的訓練科目。」哈里斯頓了頓,目光掃過每一個人,「戰術課。實戰模擬。」
新兵們騷動起來。
這是他們第一次真正意義上的戰術訓練,而不是簡單的射擊或者體能。
「安靜!」哈里斯一聲吼,操場重歸寂靜,「現在聽我說規則。你們將被分成兩隊,紅隊防守,藍隊進攻。進攻方的目標,是奪取對方陣地中央的旗幟,防守方的任務是阻止他們。使用實彈,橡皮彈頭。」
他從台上跳下來,在隊列前踱步。
「這不是遊戲。橡皮彈頭打中了會很疼,如果打中要害部位,你們照樣得下場。被擊斃的人立刻退出戰場,不准再參與。聽明白了嗎?」
「是,長官!」
「很好。」哈里斯拿出一份名單,「現在點名分組。紅隊……」
點名很快結束。威爾金斯和他的幾個碼頭工人朋友被分在了紅隊,擔任防守方。而約瑟夫四人組,全部被分在了藍隊。
「有意思。」奧康納低聲說,「這是要看我們的本事。」
「或者是想看我們出醜。」麥克唐納冷靜地說。