卡特:初代惡靈騎士:第45章:都市變遷,西部成城
我在那座墓園裡,守了五十年。
五十年。
一萬八千多個日夜。
拔草,擦碑,修柵欄。餓了,吃一口乾糧。累了,坐一會兒。困了,躺一會兒。醒了,繼續干。
那兩塊乾糧,還剩小半塊。
娜塔莉給的。
一百五十年了,還沒吃完。
我每次只掰一點點,放在嘴裡,嚼很久。嚼著嚼著,就想起她的臉。那張臉,越來越模糊了。可那個動作還記得。她站在小屋門口,把乾糧塞進我懷裡。笑著,笑得很好看。
那枚扣子,還在。
林肯的。
鏽得更厲害了,綠鏽糊滿了,快看不出那匹馬了。可我每天摸,每天摸,摸得光滑滑的。摸著它,就想起他。想起他小時候爬穀倉頂掏鳥窩,想起他摔斷胳膊不哭,想起他騎著馬追我,追了好幾里地,最後消失在霧裡。
那張契約,也在。
空白的,一個字都沒有。可我一直帶著。放了一百五十年了,紙都發黃了,邊角都爛了。我不知道為什麼要帶著它。也許是因為,它是我抓完那些惡靈的證明。也許是因為,它是我這一百多年的命。
五十年裡,小鎮變了。
一開始,是慢慢變的。
有人蓋新房子,有人開新鋪子,有人從別的地方搬來。鎮子越來越大,人越來越多。那個給我指路的老人,早就死了。埋在我守的這座墓園裡。我親手挖的坑,親手立的碑。碑上刻著:
無名老人
生卒不詳
他是第一個跟我說話的人
後來,鎮子變成了城。
房子不再是木頭蓋的,是磚頭砌的,是水泥澆的。街上不再是馬車,是汽車。轟轟響,跑得很快,跑過去一股煙。那些人穿的衣服,也不一樣了。男的穿西裝,女的穿裙子,花花綠綠的。
再後來,城變成了都市。
高樓,一棟一棟,往天上戳。最高的那棟,我數過,六十七層。晚上燈全亮著,像一座發光的山。街上全是人,密密麻麻,走來走去。汽車更多了,堵在路上,半天動不了。還有那種地下的火車,轟隆隆跑,震得地面都抖。
可墓園沒變。
還是那麼大,還是那些碑,還是那些草。
只是周圍變了。
以前墓園在鎮子邊上,走出去就是荒野。現在墓園在城中間,四周全是高樓。那些高樓,把墓園圍起來,圍得嚴嚴實實的。從墓園裡往外看,看不見天邊,只能看見那些樓的牆。
有人來找過我。
一開始是鎮上的居民,來掃墓的。後來是城裡的市民,來祭拜的。再後來是陌生人,拿著相機來拍照的。他們說,這是城裡唯一的墓園了,別的地方都拆了,蓋樓了。
他們問我:你在這兒多久了?
我說:很久了。
他們問:你一個人守?
我說:對。
他們問:你不悶嗎?
我說:不悶。
他們看看我,搖搖頭,走了。
走了以後,再沒來過。
只有每年清明,或者萬聖節,才有人來。燒紙,放花,站一會兒,走了。平時就我一個人,對著那些碑,那些草,那些樹。
那個復仇之靈的聲音,很久沒響了。
從那天在墓園裡,它說「卡特·史雷,你——」沒說完,就再也沒響過。
我不知道它去哪兒了。也許走了。也許睡了。也許覺得我太悶,不想理我了。
無所謂。
我一個人,也挺好。
有一天,我正在擦碑,聽見外面有聲音。
不是汽車的聲音,是別的聲音。是很多人說話的聲音,吵吵嚷嚷的。
我抬起頭,往墓園門口看。
門口站著很多人。
幾十個,穿著黑衣服,抬著棺材。棺材是木頭的,黑漆漆的,上面蓋著白花。那些人哭哭啼啼的,往墓園裡走。
我站起來,看著他們。
他們走到一塊空地前,停下來。那是墓園裡最後一塊空地。早就有人定下了,錢都交了。我一直留著,沒種東西,沒堆東西。
他們把棺材放下來,開始挖坑。
我站在旁邊,看著他們挖。
挖著挖著,一個人走過來。
是個年輕人,三十來歲,穿著黑西裝,眼睛紅紅的。他看著我,說:
「你是守墓的?」
我說:「對。」
他點點頭,從口袋裡掏出一個信封,遞給我。
「這是剩下的錢。」
我接過來,沒數,放進口袋。
他看著那個坑,看著那些挖坑的人,說:
「我爸死了。」
我沒說話。
他繼續說:
「他臨死的時候,說要葬在這兒。說這兒安靜。說這兒有個守墓的老人,看著讓人放心。」
我看著他的眼睛。
那雙眼睛,紅紅的,腫腫的,像哭過很多次。
我說:
「你爸叫什麼?」
他說:「叫約翰。約翰·史密斯。」
我想了一下。
不認識。
這些年埋在這兒的人,我都不認識。他們活著的時候,沒見過我。死了以後,被我守著。
那個年輕人說:
「你能幫我個忙嗎?」
我說:「什麼忙?」
他看著那個坑,說:
「等他埋好了,你能經常來看看他嗎?跟他說說話?他活著的時候,就愛聽人說話。現在死了,沒人跟他說話了。」
我站在那兒,聽著他的話,心裡有什麼東西動了一下。
跟他說說話。
對。
這些死了的人,沒人跟他們說話。
他們的親人來祭拜,燒紙,放花,站一會兒,走了。沒人坐下來,跟他們說說話。
我看著那個年輕人,說:
「好。」
他愣了一下。
「什麼?」
我說:「好。我跟他說話。」
他看著我的眼睛,看了很久很久。
然後他低下頭,擦了擦眼睛。
「謝謝。」
坑挖好了。
他們把棺材放下去,填上土,立了塊碑。碑上刻著:
約翰·史密斯
1950-2025
他是父親,是丈夫,是好人
那些人站了一會兒,哭了會兒,走了。
墓園裡又剩下我一個人。
我走到那塊新碑面前,坐下來。
看著那幾個字,看了很久很久。
然後我開口了。
我說:
「約翰·史密斯。你好。我叫卡特。我是守墓的。」
沒人回答。
我繼續說:
「你兒子讓我跟你說話。我不知道說什麼。我就說說我自己吧。」
我坐在那兒,對著那塊碑,開始說。
說我小時候,說俄亥俄那片農場,說我父親,說我母親,說林肯。說那些冬天晚上,母親在泥地上劃字教我認。說父親站在門口,盯著那個收租的管事,一句話不說,把人盯走了。
說我上大學,說拳擊冠軍,說那些少爺笑話我的靴子。說我離開家,往西走,說林肯騎著馬送我,消失在霧裡。
說西部,說野牛彎鎮,說那些孩子,說那些我教的課。說傑米,說那個我救下來的孤兒,說娜塔莉,說那個站在小屋門口往我懷裡塞乾糧的女人。
說我死,說我被墨菲斯托拉回地獄,說那張契約,說那一萬兩千多個惡靈。說抓了一百多年,抓到最後只剩一個。說最後一個惡靈,站在山洞裡,跟我說謝謝。
說守墓,說這一百五十年,說那兩塊乾糧,那枚扣子,那張空白的契約。
說了很久很久。
說到太陽落山,說到月亮升起來。
說到最後,我停下來了。
坐在那兒,看著那塊碑。
月亮照在碑上,照得那幾個字白慘慘的。
我開口說:
「約翰·史密斯,你說,我這一輩子,算怎麼回事?」
沒人回答。
風從墓園裡吹過去,吹得那些草嘩嘩響。
我坐在那兒,聽著那些聲音,心裡很靜。
然後我站起來。
走到下一個碑面前,坐下來。
繼續說話。
說那些說過的話。
一遍,一遍,一遍。
說到天亮。
從那以後,我每天跟那些碑說話。
今天跟這個說,明天跟那個說。說來說去,都是那些事。可每次說,都有一點不一樣。有時候多說一點,有時候少說一點。有時候說到某個地方,停下來,想很久。
那些碑,不說話。
可我知道,它們在聽。
它們在我面前,在我旁邊,在我周圍。它們聽著我說話,聽著我說那些一百多年的事,聽著我說那些活著的日子。
說著說著,我覺得那些碑,沒那麼冷了。
摸著它們,有點溫度。
不是真的溫度,是別的。是那種有人聽你說話,心裡頭暖的那種溫度。
有一天,我正在跟一個碑說話,聽見墓園門口有聲音。
我抬起頭。
門口站著一個人。
是個年輕人,二十出頭,穿著皮夾克,騎著摩托車。他把摩托車停在門口,站在那兒,往墓園裡看。
我看著他的臉。
那張臉,有點眼熟。
他看著我,看了很久很久。
然後他開口了。
聲音有點抖。
「你……你是卡特·史雷嗎?」
我愣了一下。
多少年了,沒人叫過我這個名字。
我站起來,看著他。
「你是誰?」
他往前走一步。
「我叫強尼·布雷澤。」
我聽著那個名字,心裡有什麼東西在動。
強尼·布雷澤。
那個名字,我在哪兒聽過?
他繼續說:
「我……我也有一個……一個東西。在我身體裡。會燒。會變成骨頭。會看見人的罪。」
我站在那兒,聽著他的話,心裡像有什麼東西在翻。
惡靈騎士。
又一個惡靈騎士。
他看著我的眼睛,說:
「有人告訴我,讓我來找你。說你能幫我。」
我問:「誰告訴你的?」
他低下頭。
「墨菲斯托。」
我站在那兒,聽著那個名字,一百多年的東西,全湧上來了。
墨菲斯托。
他還沒忘了我。
他讓這個年輕人來找我。
他看著我的眼睛,那雙眼睛裡,有害怕,有迷茫,有希望。
像極了當年的我。
我站在墓園裡,站在那些碑中間,站在月光底下。
那個年輕人,站在門口,等著我說話。
我開口了。
聲音沙啞,帶著一百五十年積下來的鏽:
「進來吧。」
他走進來。
走到我面前。
我看著他的眼睛,說:
「我和你一樣……也曾是惡靈騎士。」
【本章完】
五十年。
一萬八千多個日夜。
拔草,擦碑,修柵欄。餓了,吃一口乾糧。累了,坐一會兒。困了,躺一會兒。醒了,繼續干。
那兩塊乾糧,還剩小半塊。
娜塔莉給的。
一百五十年了,還沒吃完。
我每次只掰一點點,放在嘴裡,嚼很久。嚼著嚼著,就想起她的臉。那張臉,越來越模糊了。可那個動作還記得。她站在小屋門口,把乾糧塞進我懷裡。笑著,笑得很好看。
那枚扣子,還在。
林肯的。
鏽得更厲害了,綠鏽糊滿了,快看不出那匹馬了。可我每天摸,每天摸,摸得光滑滑的。摸著它,就想起他。想起他小時候爬穀倉頂掏鳥窩,想起他摔斷胳膊不哭,想起他騎著馬追我,追了好幾里地,最後消失在霧裡。
那張契約,也在。
空白的,一個字都沒有。可我一直帶著。放了一百五十年了,紙都發黃了,邊角都爛了。我不知道為什麼要帶著它。也許是因為,它是我抓完那些惡靈的證明。也許是因為,它是我這一百多年的命。
五十年裡,小鎮變了。
一開始,是慢慢變的。
有人蓋新房子,有人開新鋪子,有人從別的地方搬來。鎮子越來越大,人越來越多。那個給我指路的老人,早就死了。埋在我守的這座墓園裡。我親手挖的坑,親手立的碑。碑上刻著:
無名老人
生卒不詳
他是第一個跟我說話的人
後來,鎮子變成了城。
房子不再是木頭蓋的,是磚頭砌的,是水泥澆的。街上不再是馬車,是汽車。轟轟響,跑得很快,跑過去一股煙。那些人穿的衣服,也不一樣了。男的穿西裝,女的穿裙子,花花綠綠的。
再後來,城變成了都市。
高樓,一棟一棟,往天上戳。最高的那棟,我數過,六十七層。晚上燈全亮著,像一座發光的山。街上全是人,密密麻麻,走來走去。汽車更多了,堵在路上,半天動不了。還有那種地下的火車,轟隆隆跑,震得地面都抖。
可墓園沒變。
還是那麼大,還是那些碑,還是那些草。
只是周圍變了。
以前墓園在鎮子邊上,走出去就是荒野。現在墓園在城中間,四周全是高樓。那些高樓,把墓園圍起來,圍得嚴嚴實實的。從墓園裡往外看,看不見天邊,只能看見那些樓的牆。
有人來找過我。
一開始是鎮上的居民,來掃墓的。後來是城裡的市民,來祭拜的。再後來是陌生人,拿著相機來拍照的。他們說,這是城裡唯一的墓園了,別的地方都拆了,蓋樓了。
他們問我:你在這兒多久了?
我說:很久了。
他們問:你一個人守?
我說:對。
他們問:你不悶嗎?
我說:不悶。
他們看看我,搖搖頭,走了。
走了以後,再沒來過。
只有每年清明,或者萬聖節,才有人來。燒紙,放花,站一會兒,走了。平時就我一個人,對著那些碑,那些草,那些樹。
那個復仇之靈的聲音,很久沒響了。
從那天在墓園裡,它說「卡特·史雷,你——」沒說完,就再也沒響過。
我不知道它去哪兒了。也許走了。也許睡了。也許覺得我太悶,不想理我了。
無所謂。
我一個人,也挺好。
有一天,我正在擦碑,聽見外面有聲音。
不是汽車的聲音,是別的聲音。是很多人說話的聲音,吵吵嚷嚷的。
我抬起頭,往墓園門口看。
門口站著很多人。
幾十個,穿著黑衣服,抬著棺材。棺材是木頭的,黑漆漆的,上面蓋著白花。那些人哭哭啼啼的,往墓園裡走。
我站起來,看著他們。
他們走到一塊空地前,停下來。那是墓園裡最後一塊空地。早就有人定下了,錢都交了。我一直留著,沒種東西,沒堆東西。
他們把棺材放下來,開始挖坑。
我站在旁邊,看著他們挖。
挖著挖著,一個人走過來。
是個年輕人,三十來歲,穿著黑西裝,眼睛紅紅的。他看著我,說:
「你是守墓的?」
我說:「對。」
他點點頭,從口袋裡掏出一個信封,遞給我。
「這是剩下的錢。」
我接過來,沒數,放進口袋。
他看著那個坑,看著那些挖坑的人,說:
「我爸死了。」
我沒說話。
他繼續說:
「他臨死的時候,說要葬在這兒。說這兒安靜。說這兒有個守墓的老人,看著讓人放心。」
我看著他的眼睛。
那雙眼睛,紅紅的,腫腫的,像哭過很多次。
我說:
「你爸叫什麼?」
他說:「叫約翰。約翰·史密斯。」
我想了一下。
不認識。
這些年埋在這兒的人,我都不認識。他們活著的時候,沒見過我。死了以後,被我守著。
那個年輕人說:
「你能幫我個忙嗎?」
我說:「什麼忙?」
他看著那個坑,說:
「等他埋好了,你能經常來看看他嗎?跟他說說話?他活著的時候,就愛聽人說話。現在死了,沒人跟他說話了。」
我站在那兒,聽著他的話,心裡有什麼東西動了一下。
跟他說說話。
對。
這些死了的人,沒人跟他們說話。
他們的親人來祭拜,燒紙,放花,站一會兒,走了。沒人坐下來,跟他們說說話。
我看著那個年輕人,說:
「好。」
他愣了一下。
「什麼?」
我說:「好。我跟他說話。」
他看著我的眼睛,看了很久很久。
然後他低下頭,擦了擦眼睛。
「謝謝。」
坑挖好了。
他們把棺材放下去,填上土,立了塊碑。碑上刻著:
約翰·史密斯
1950-2025
他是父親,是丈夫,是好人
那些人站了一會兒,哭了會兒,走了。
墓園裡又剩下我一個人。
我走到那塊新碑面前,坐下來。
看著那幾個字,看了很久很久。
然後我開口了。
我說:
「約翰·史密斯。你好。我叫卡特。我是守墓的。」
沒人回答。
我繼續說:
「你兒子讓我跟你說話。我不知道說什麼。我就說說我自己吧。」
我坐在那兒,對著那塊碑,開始說。
說我小時候,說俄亥俄那片農場,說我父親,說我母親,說林肯。說那些冬天晚上,母親在泥地上劃字教我認。說父親站在門口,盯著那個收租的管事,一句話不說,把人盯走了。
說我上大學,說拳擊冠軍,說那些少爺笑話我的靴子。說我離開家,往西走,說林肯騎著馬送我,消失在霧裡。
說西部,說野牛彎鎮,說那些孩子,說那些我教的課。說傑米,說那個我救下來的孤兒,說娜塔莉,說那個站在小屋門口往我懷裡塞乾糧的女人。
說我死,說我被墨菲斯托拉回地獄,說那張契約,說那一萬兩千多個惡靈。說抓了一百多年,抓到最後只剩一個。說最後一個惡靈,站在山洞裡,跟我說謝謝。
說守墓,說這一百五十年,說那兩塊乾糧,那枚扣子,那張空白的契約。
說了很久很久。
說到太陽落山,說到月亮升起來。
說到最後,我停下來了。
坐在那兒,看著那塊碑。
月亮照在碑上,照得那幾個字白慘慘的。
我開口說:
「約翰·史密斯,你說,我這一輩子,算怎麼回事?」
沒人回答。
風從墓園裡吹過去,吹得那些草嘩嘩響。
我坐在那兒,聽著那些聲音,心裡很靜。
然後我站起來。
走到下一個碑面前,坐下來。
繼續說話。
說那些說過的話。
一遍,一遍,一遍。
說到天亮。
從那以後,我每天跟那些碑說話。
今天跟這個說,明天跟那個說。說來說去,都是那些事。可每次說,都有一點不一樣。有時候多說一點,有時候少說一點。有時候說到某個地方,停下來,想很久。
那些碑,不說話。
可我知道,它們在聽。
它們在我面前,在我旁邊,在我周圍。它們聽著我說話,聽著我說那些一百多年的事,聽著我說那些活著的日子。
說著說著,我覺得那些碑,沒那麼冷了。
摸著它們,有點溫度。
不是真的溫度,是別的。是那種有人聽你說話,心裡頭暖的那種溫度。
有一天,我正在跟一個碑說話,聽見墓園門口有聲音。
我抬起頭。
門口站著一個人。
是個年輕人,二十出頭,穿著皮夾克,騎著摩托車。他把摩托車停在門口,站在那兒,往墓園裡看。
我看著他的臉。
那張臉,有點眼熟。
他看著我,看了很久很久。
然後他開口了。
聲音有點抖。
「你……你是卡特·史雷嗎?」
我愣了一下。
多少年了,沒人叫過我這個名字。
我站起來,看著他。
「你是誰?」
他往前走一步。
「我叫強尼·布雷澤。」
我聽著那個名字,心裡有什麼東西在動。
強尼·布雷澤。
那個名字,我在哪兒聽過?
他繼續說:
「我……我也有一個……一個東西。在我身體裡。會燒。會變成骨頭。會看見人的罪。」
我站在那兒,聽著他的話,心裡像有什麼東西在翻。
惡靈騎士。
又一個惡靈騎士。
他看著我的眼睛,說:
「有人告訴我,讓我來找你。說你能幫我。」
我問:「誰告訴你的?」
他低下頭。
「墨菲斯托。」
我站在那兒,聽著那個名字,一百多年的東西,全湧上來了。
墨菲斯托。
他還沒忘了我。
他讓這個年輕人來找我。
他看著我的眼睛,那雙眼睛裡,有害怕,有迷茫,有希望。
像極了當年的我。
我站在墓園裡,站在那些碑中間,站在月光底下。
那個年輕人,站在門口,等著我說話。
我開口了。
聲音沙啞,帶著一百五十年積下來的鏽:
「進來吧。」
他走進來。
走到我面前。
我看著他的眼睛,說:
「我和你一樣……也曾是惡靈騎士。」
【本章完】