第21章 一二三木頭人
密布天際的迷霧以一種難以琢磨的姿態,在酒館外徐徐展開,而伴隨著抽水馬桶的拉響,與向河裡傾倒垃圾的優良傳統,午夜的倫敦籠罩在嗅覺與視覺的雙重樊籠之下,使得夜行成為了一種充滿刺激感的全息探險。
午夜的兇殺現場,艷情的流鶯會所與一擲千金的地下賭檔,似乎一下都趕著關張了。而正對著酒館正門的白教堂,此刻在濃霧的重重阻礙之下,卻好像離得很遠。
「我們得把您和魯斯凡一同送出去,」格溫普蘭儘量地壓低了聲音說話,他們兩人都聽到剛剛不遠處發出的窸窣聲,這表明附近並不安全,勳爵擔憂有人在偷聽他們說話。
Eavesdrop在任何一個時代都不受歡迎,但在英語中,它尤有「無孔不入」的意思。當古英語用「yfesdrype」這個詞的時候,它原本指的是「在四面八方的屋檐,水滴從屋檐滴下」。
而在此刻,霧中的惡意穿越了教堂、庭院、排屋與街面,自四面八方湧來,如同雨天一般,將街面上的兩人包圍。
在深沉的霧氣中,街邊時不時地冒出一個人形的輪廓。尤其從左邊的巷道中望去,仿佛一條深不見底的小巷,自路口延展而去。而在霧中,仿佛有許多人,正擺出日常生活里最常見的姿勢。路燈下隱隱約約站著一位穿著裙子的女人,正拔腿向威爾遜的方向走來,而在風化褪色的木製房屋門口,幾隻稚嫩的手向街面怯怯地伸了出來。
是每天蹲在白教堂附近乞討的孩子。
然而,此刻霧氣中形形色色的人像,無論是佝僂的老婦,健壯的地痞,還是捂著額頭向前傾斜著身子趕路的青年男子,都如同身處一張版畫之中一般,被時間遺棄在了倫敦最陰暗和骯髒的一角;只有畫蛋的達文西才會對這一幕景色感到狂喜。
恰似倫勃朗的《夜巡》。
然而格溫普蘭勳爵卻一把抓住威爾遜的手,將他向這個方向拉去。
「米羅爾……」威爾遜小聲地喊著格溫普蘭勳爵,而後者轉身向他做了一個「噓」的手勢,然後指了指地上的斷壁殘垣。
威爾遜明白了,這條一定是左培爾與魯斯凡選擇的行進路線。
同時,這個場景也給了威爾遜一個警示,這些逼真的傀儡一定會突然發起攻擊。他們可不是匹諾曹那種靠牽著線才能動的舊式機關木偶。從人頭的工藝來判斷,這些機關傀儡的技術早就升級了。
於是他決定緊緊地跟在勳爵身後。
霧氣漸濃。
昏黃的路燈又一次在霧氣中形成了一個邊界模糊的光圈,彼此輝映的燈塔在霧中排成了兩道恢宏的光脊,只有常年在海上度日的老水手,才能認出這兩條發光的街燈帶延展開來的樣子,像極了深海中幽然發光的管水母。
威爾遜的眼神不由得瞥見了一張街邊張貼的海報,在彩色補丁一般鋪平的海報中,有一張圖畫似乎特別打眼。這張鉛筆繪稿的人物站位完全是教會式的,光源從右上角打下來,遵循著古典主義繪畫的基本原則。
畫面似乎會動,尤其當威爾遜的眼光掃過紙面的時候,原本平順而暗淡的線條似乎瞬間跳起了馬祖卡舞或弗拉明戈。畫中捧著金鎊的年輕女人似乎不再看著自己手上的財富,而是將一雙望穿秋水的眼睛,直勾勾地移到了威爾遜身上。
海報的名字叫「一百萬現金!」而狄更斯進一步將這種人性深處的愛財之心描述得很傳神:「我還像真的流浪漢那樣圍著英格蘭銀行遊蕩了一圈,考慮了一下裡面的財富,也考慮了一下銀行外那些守著火爐打盹兒的值夜衛兵。」人類對於財富的貪婪,簡直是一種原罪。
而這種被畫中人的目光盯住的感覺,也絆住了威爾遜的腳步。他不由得放緩了自己行進的速度,穿過馬路,整個人走向了牆邊的一整套海報。然後仔細地端詳起來。
「嘿,您在幹嗎,千萬別掉隊。」
發現威爾遜沒跟上的勳爵馬上折返了回來,而當他看到威爾遜居然停留在街角的海報前,他簡直連說話都快沒有好氣了。
「這裡太危險了,您在看什麼?」格溫普蘭壓低了聲音,對威爾遜慍怒道:「您現在是我們的重要成員,不能冒掉隊的風險。」
「抱歉,米羅爾,」威爾遜這才將視線從海報上挪開,並幽幽地開了口,「我想我們的計劃可能已經暴露了。」
「別分神,威爾遜,不管可能發生什麼,離開這裡都是最重要的。這個計劃有我們兜底,您不用患得患失。」
格溫普蘭勳爵的命令簡潔而不容置疑。
威爾遜點了點頭照辦了。
兩個人又恢復了一前一後的站位,而瀰漫在霧氣中的人形也越來越密集了。威爾遜湊到格溫普蘭的耳邊說道:「米羅爾,您有沒有注意到,環境有點變化?」
威爾遜說的是掩藏在霧氣中的人形,隨著道路的延伸,狹窄的街道兩排出現的人影愈發擁擠了起來。尤其在一個弧度很緩的轉角,排屋舒展開來,宛如一長列正在過彎的蒸汽機車的車廂。
而且,這些人形,似乎正從四面八方朝著他們二人圍聚過來。
在黑夜的霧氣中,原本伸手乞討的孩童,伸手的方向已經悄然發生了變化,兩雙纖細的手臂已經朝向了威爾遜等人離開的方向。而原本在路燈下拔腿走向主角圖的那個長裙女人的模型,頭顱已經不可思議地扭轉了一百八十度,直勾勾地對著那條蜿蜒而下的小道。
如果我們能給予它一個近景,那麼看官們一定能很輕易地辨識出人偶臉上掛著的那標誌性的笑容。
就是那列嘴角直咧到耳根的詭異的微笑。
它們不是孤例。
在若有若無的街燈之下,這些只能看清輪廓的黑影,似乎開始有了統一而協調的行動。似乎在某一個瞬間,他們一同放棄了扮演街道上奔流不息的倫敦人流,而露出自己傀儡的本來面目。所有霧中的人都不約而同地將視線、手勢、身體轉向了街心。
我們不妨更直白一點,轉向了此刻站在街心的格溫普蘭勳爵與威爾遜。
兩幢樓間陰暗而狹窄的小巷、從相鄰的大道轉來的小道,聖瑪麗麥特費隆的後巷,仿佛在眨眼之間,湧現出不遜於威斯敏斯特區或河岸街的熙攘人流。而這些悄無聲息的喧騰人流,霎那間將白教區的后街裝點成一條熱鬧的刑場。
他們出現與退場的行動規律,似乎在刻意模仿靜悄悄的天使。但威爾遜仍能聽到了壓抑在霧氣下的,刻意放緩的移動聲。
有的是沉重的挪動聲,行動的不是兩條腿,而是頂著一個沉甸甸的肚子移動的四肢,在爬過地面時,每一個關節都在承受過分的重量;有的是踮起腳走路時,布料有規律地摩擦的細簌聲,彷佛一個比例失調的長腿怪人,正在以做賊的步伐,靜悄悄地貼近一無所知的威爾遜。
所有細小的聲音,於此匯集成了一道惡意的漩渦,而透過霧氣,不加掩飾地傳遞了過來。
「殺」。
這是唯一能明確辨別出的訊號。
行刑是大不列顛子民難得的節慶娛樂,尤其是那些膽敢忤逆國王,現在更重要的是王后的賊子,齊刷刷切掉頭顱。那鮮血四溢的怡情場面,配合盛大的煙花與滿意的數落聲,是每一出盛大狂歡的序幕。
這個歡騰的慶典,從兩側房屋的外牆上出現了後腿以詭異姿勢,扭曲成反弓的蝗蟲大腿般匍匐在牆上的人形開始,進入了高潮。
格溫普蘭拔出了自己腰間那把引以為豪的軍刀,威爾遜分明瞥見了那刀刃上反射而出的寒光。
「我不會讓他們傷到您的,威爾遜。」格溫普蘭勳爵沉穩地說道,並始終掛著一副從容而戲謔的笑容。
「爵爺,放槍,放槍!您教我保持和霧氣的距離,武器長度不夠!」威爾遜也拔出了劍柄,此時他瞄見了從霧中伸出的一前一後兩隻手。「唰」地一下,莫邪劍從銅獅口的劍柄處彈射了出來,從手腕處穩穩地切斷了那支由賽璐珞做成的假手。然後對準了身後的霧氣。
塑料掉在地上的聲音,引來了更多的人形。霧中的人形更加密集了。格溫普蘭對威爾遜點了點頭,然後抽出了腰間的武器,「砰」場地上響起了博蒙德-亞當斯手槍那標誌性的擊發聲。
同時,「咚」地一聲,勳爵面前響起了一聲沉重的軀體砸向地面的聲音。而那隻從霧中驀然伸出的手,也隨之不見了。
「呼……」威爾遜舒了口氣,隨後右手又看似隨意地一揮,長劍發出「嗡」的一聲,兩隻驀然從霧氣中伸出的機關手應聲而斷。
而爵爺又抓緊放了兩槍,成功擊退了兩個逼近的人形,隨後他們聽到了一聲熟悉的「嘩啦」聲,如同一堆彩色積木搭成的城堡被推倒的聲音。
「我們被圍住了!」勳爵發出了高喊,攜帶著大聲的咒罵,彷佛這一刻已經沒有藏著掖著的必要了。
呼應他那聲吶喊的,是空地響起的又一聲槍聲。
「哐啷。」
從某處傳來了窗戶玻璃被擊碎的聲音,威爾遜低聲地咒罵了一句,也掏出了自己的柯爾特。不過他沒有貼著自己的視線平射出去,而是迅速向自己後腦勺的方向連續放了六槍。
「啪嗒」一聲,有什麼東西從半空中被擊碎之後,殘軀掉落在了地面上。聽聲音,毫無例外,又是破碎的塑料。
路邊屋子的燈光一下就亮起來了。
但在這霧色中的燈光,一點兒都沒有給人帶來安全感。不是因為這些燈光昏暗、冰冷,而是因為那詭異的色調。
暗綠色、血紅色、藍黑色,慘白色、芥黃色,形形色色的燈光透過了滿是油污的窗戶,投射到狹窄的巷道上,燈影交互地映射在寬度僅夠一輛馬車勉強通過的路面上,令人不由得懷疑,如果兩邊房子的窗戶同時打開,裡頭伸出的手是否能當場抓住威爾遜和格溫普蘭。
看起來街面上能閃轉騰挪的空間,實在太少了。
但其實這只是一種後知後覺的恐懼。
因為,此刻格溫普蘭抬起頭,驀然發現黑黝黝的夜空之中,竟然出現了數道凌空而下的人體蜈蚣。在他們專心致志地掃除眼前障礙的時候,一張張帶著永恆微笑的人臉已經逼近到距離他們後腦勺不足兩米的距離了。
不知什麼時候,狹窄的小路兩側的排屋閣樓,氣窗已經打開。更多輪廓模糊的人形聚集在了窗口。
他們中的第一個人抓住了窗沿,隨後又有一個人偶趴在它的背上,緊緊地箍住了它的軀體。第三、第四、第五……賽璐珞做成的人形靠著不斷地扒在彼此的背後,組成了一條由屋頂蔓延而下的人體蜈蚣。繞過了頭頂的花盆與招牌,悄無聲息地伸了下來。
而最靠近威爾遜的那一具傀儡,正掛著詭異而驚悚的笑容,向地面上的人張開了雙手。即便隔著濃稠的霧氣,也能很容易地感到頭顱被摘掉時的恐懼。
「威爾遜,我的子彈打完了。」不遠處傳來了爵爺的聲音,「您那兒還剩幾發?」
「我的也是,一發不剩,全餵給他們了。」
威爾遜擺出了牛式的劍勢,梅耶流劍術不能同時應付這麼多角度伸來的爪子,擺出劍勢多少已經帶上一些恫嚇的味道了。
「背靠背地和我匯合,別留死角給這些怪物!」
格溫普蘭發出了意思明確的命令,而這個命令無疑來的非常及時。因為在連續地放槍和搏鬥後,霧氣變得淡了一點,而霧裡的人形似乎也默契地後撤了步許,只是湧出的人形,密密麻麻地將街頭巷尾,前前後後圍了三圈。
幾乎每個出口都圍滿了這樣的人形,在霧中他們木然地舉起雙手,規律而毫無意義地挪動著僵硬的步伐,將二人擠在了中間。
「我們出不去了,威爾遜,小心別讓他們鑽了空子,快過來!」格溫普蘭又再次地催促著威爾遜。
「好來,爵爺,您小心前方!」威爾遜大聲地回答道。然後他弓著身子,不斷地向格溫普蘭的方向撤去。而霧氣的傀儡似乎非常忌憚他手中的長劍,謹慎地和他保持著距離。
但仍然密密麻麻地封住了他衝出去的道路。
「好來,威爾遜,您到這邊來,我們一定能衝出去的!」格溫普蘭勳爵左手招呼著威爾遜,此刻他掛在臉上的微笑因為過度用力,而變得有些猙獰。但說話的語調仍然非常平穩。只是,此刻他的右手正悄悄地伸進入了自己的斗篷里。勳爵所站的地方沒有光源,只有感覺特別敏銳的人,才能猜到斗篷下鼓鼓囊囊地那塊異物,是一把上了膛的手槍。
「爵爺,小心,您的面前有東西!」威爾遜一邊回撤,一邊朝著霧中的方向大喊道。隨即他就地打了個滾,勳爵顯然沒有預料到他的動作,手指仍然不受控制地扣動了扳機。
「砰」地一下,響起了兩聲槍響。
格溫普蘭勳爵射出的子彈打住了剛剛威爾遜站位的地方,並順勢打破了街面的窗戶。
而威爾遜的子彈穩穩地打中了勳爵的額頭,彈丸從可敬的爵爺的後腦勺飛出,同時掀翻了一整張頭皮。但奇怪的是,勳爵的腦子裡沒有顱骨,也沒有大腦,而是一團類似稻草一樣的填充物。頭顱掉在地上的時候,還發出了清脆的撞擊聲。
隨後,勳爵的身體倒下了,賽璐珞做成的人體關節無力地癱倒在路面上。
威爾遜站起了身,拍了拍膝蓋上的泥土,倫敦的街面只有污水、馬糞和泥巴,黏在褲子上,確實令人感到噁心。他拍了拍身上的污漬,然後對呆若木雞的霧中人形緩緩說道:
「您的演技還是那麼做作,邪眼皇后,您從亨德爾叛逃的那天之前,我就不止一次地在戲劇部里和您說過,演技,是演員的靈魂。」
午夜的兇殺現場,艷情的流鶯會所與一擲千金的地下賭檔,似乎一下都趕著關張了。而正對著酒館正門的白教堂,此刻在濃霧的重重阻礙之下,卻好像離得很遠。
「我們得把您和魯斯凡一同送出去,」格溫普蘭儘量地壓低了聲音說話,他們兩人都聽到剛剛不遠處發出的窸窣聲,這表明附近並不安全,勳爵擔憂有人在偷聽他們說話。
Eavesdrop在任何一個時代都不受歡迎,但在英語中,它尤有「無孔不入」的意思。當古英語用「yfesdrype」這個詞的時候,它原本指的是「在四面八方的屋檐,水滴從屋檐滴下」。
而在此刻,霧中的惡意穿越了教堂、庭院、排屋與街面,自四面八方湧來,如同雨天一般,將街面上的兩人包圍。
在深沉的霧氣中,街邊時不時地冒出一個人形的輪廓。尤其從左邊的巷道中望去,仿佛一條深不見底的小巷,自路口延展而去。而在霧中,仿佛有許多人,正擺出日常生活里最常見的姿勢。路燈下隱隱約約站著一位穿著裙子的女人,正拔腿向威爾遜的方向走來,而在風化褪色的木製房屋門口,幾隻稚嫩的手向街面怯怯地伸了出來。
是每天蹲在白教堂附近乞討的孩子。
然而,此刻霧氣中形形色色的人像,無論是佝僂的老婦,健壯的地痞,還是捂著額頭向前傾斜著身子趕路的青年男子,都如同身處一張版畫之中一般,被時間遺棄在了倫敦最陰暗和骯髒的一角;只有畫蛋的達文西才會對這一幕景色感到狂喜。
恰似倫勃朗的《夜巡》。
然而格溫普蘭勳爵卻一把抓住威爾遜的手,將他向這個方向拉去。
「米羅爾……」威爾遜小聲地喊著格溫普蘭勳爵,而後者轉身向他做了一個「噓」的手勢,然後指了指地上的斷壁殘垣。
威爾遜明白了,這條一定是左培爾與魯斯凡選擇的行進路線。
同時,這個場景也給了威爾遜一個警示,這些逼真的傀儡一定會突然發起攻擊。他們可不是匹諾曹那種靠牽著線才能動的舊式機關木偶。從人頭的工藝來判斷,這些機關傀儡的技術早就升級了。
於是他決定緊緊地跟在勳爵身後。
霧氣漸濃。
昏黃的路燈又一次在霧氣中形成了一個邊界模糊的光圈,彼此輝映的燈塔在霧中排成了兩道恢宏的光脊,只有常年在海上度日的老水手,才能認出這兩條發光的街燈帶延展開來的樣子,像極了深海中幽然發光的管水母。
威爾遜的眼神不由得瞥見了一張街邊張貼的海報,在彩色補丁一般鋪平的海報中,有一張圖畫似乎特別打眼。這張鉛筆繪稿的人物站位完全是教會式的,光源從右上角打下來,遵循著古典主義繪畫的基本原則。
畫面似乎會動,尤其當威爾遜的眼光掃過紙面的時候,原本平順而暗淡的線條似乎瞬間跳起了馬祖卡舞或弗拉明戈。畫中捧著金鎊的年輕女人似乎不再看著自己手上的財富,而是將一雙望穿秋水的眼睛,直勾勾地移到了威爾遜身上。
海報的名字叫「一百萬現金!」而狄更斯進一步將這種人性深處的愛財之心描述得很傳神:「我還像真的流浪漢那樣圍著英格蘭銀行遊蕩了一圈,考慮了一下裡面的財富,也考慮了一下銀行外那些守著火爐打盹兒的值夜衛兵。」人類對於財富的貪婪,簡直是一種原罪。
而這種被畫中人的目光盯住的感覺,也絆住了威爾遜的腳步。他不由得放緩了自己行進的速度,穿過馬路,整個人走向了牆邊的一整套海報。然後仔細地端詳起來。
「嘿,您在幹嗎,千萬別掉隊。」
發現威爾遜沒跟上的勳爵馬上折返了回來,而當他看到威爾遜居然停留在街角的海報前,他簡直連說話都快沒有好氣了。
「這裡太危險了,您在看什麼?」格溫普蘭壓低了聲音,對威爾遜慍怒道:「您現在是我們的重要成員,不能冒掉隊的風險。」
「抱歉,米羅爾,」威爾遜這才將視線從海報上挪開,並幽幽地開了口,「我想我們的計劃可能已經暴露了。」
「別分神,威爾遜,不管可能發生什麼,離開這裡都是最重要的。這個計劃有我們兜底,您不用患得患失。」
格溫普蘭勳爵的命令簡潔而不容置疑。
威爾遜點了點頭照辦了。
兩個人又恢復了一前一後的站位,而瀰漫在霧氣中的人形也越來越密集了。威爾遜湊到格溫普蘭的耳邊說道:「米羅爾,您有沒有注意到,環境有點變化?」
威爾遜說的是掩藏在霧氣中的人形,隨著道路的延伸,狹窄的街道兩排出現的人影愈發擁擠了起來。尤其在一個弧度很緩的轉角,排屋舒展開來,宛如一長列正在過彎的蒸汽機車的車廂。
而且,這些人形,似乎正從四面八方朝著他們二人圍聚過來。
在黑夜的霧氣中,原本伸手乞討的孩童,伸手的方向已經悄然發生了變化,兩雙纖細的手臂已經朝向了威爾遜等人離開的方向。而原本在路燈下拔腿走向主角圖的那個長裙女人的模型,頭顱已經不可思議地扭轉了一百八十度,直勾勾地對著那條蜿蜒而下的小道。
如果我們能給予它一個近景,那麼看官們一定能很輕易地辨識出人偶臉上掛著的那標誌性的笑容。
就是那列嘴角直咧到耳根的詭異的微笑。
它們不是孤例。
在若有若無的街燈之下,這些只能看清輪廓的黑影,似乎開始有了統一而協調的行動。似乎在某一個瞬間,他們一同放棄了扮演街道上奔流不息的倫敦人流,而露出自己傀儡的本來面目。所有霧中的人都不約而同地將視線、手勢、身體轉向了街心。
我們不妨更直白一點,轉向了此刻站在街心的格溫普蘭勳爵與威爾遜。
兩幢樓間陰暗而狹窄的小巷、從相鄰的大道轉來的小道,聖瑪麗麥特費隆的後巷,仿佛在眨眼之間,湧現出不遜於威斯敏斯特區或河岸街的熙攘人流。而這些悄無聲息的喧騰人流,霎那間將白教區的后街裝點成一條熱鬧的刑場。
他們出現與退場的行動規律,似乎在刻意模仿靜悄悄的天使。但威爾遜仍能聽到了壓抑在霧氣下的,刻意放緩的移動聲。
有的是沉重的挪動聲,行動的不是兩條腿,而是頂著一個沉甸甸的肚子移動的四肢,在爬過地面時,每一個關節都在承受過分的重量;有的是踮起腳走路時,布料有規律地摩擦的細簌聲,彷佛一個比例失調的長腿怪人,正在以做賊的步伐,靜悄悄地貼近一無所知的威爾遜。
所有細小的聲音,於此匯集成了一道惡意的漩渦,而透過霧氣,不加掩飾地傳遞了過來。
「殺」。
這是唯一能明確辨別出的訊號。
行刑是大不列顛子民難得的節慶娛樂,尤其是那些膽敢忤逆國王,現在更重要的是王后的賊子,齊刷刷切掉頭顱。那鮮血四溢的怡情場面,配合盛大的煙花與滿意的數落聲,是每一出盛大狂歡的序幕。
這個歡騰的慶典,從兩側房屋的外牆上出現了後腿以詭異姿勢,扭曲成反弓的蝗蟲大腿般匍匐在牆上的人形開始,進入了高潮。
格溫普蘭拔出了自己腰間那把引以為豪的軍刀,威爾遜分明瞥見了那刀刃上反射而出的寒光。
「我不會讓他們傷到您的,威爾遜。」格溫普蘭勳爵沉穩地說道,並始終掛著一副從容而戲謔的笑容。
「爵爺,放槍,放槍!您教我保持和霧氣的距離,武器長度不夠!」威爾遜也拔出了劍柄,此時他瞄見了從霧中伸出的一前一後兩隻手。「唰」地一下,莫邪劍從銅獅口的劍柄處彈射了出來,從手腕處穩穩地切斷了那支由賽璐珞做成的假手。然後對準了身後的霧氣。
塑料掉在地上的聲音,引來了更多的人形。霧中的人形更加密集了。格溫普蘭對威爾遜點了點頭,然後抽出了腰間的武器,「砰」場地上響起了博蒙德-亞當斯手槍那標誌性的擊發聲。
同時,「咚」地一聲,勳爵面前響起了一聲沉重的軀體砸向地面的聲音。而那隻從霧中驀然伸出的手,也隨之不見了。
「呼……」威爾遜舒了口氣,隨後右手又看似隨意地一揮,長劍發出「嗡」的一聲,兩隻驀然從霧氣中伸出的機關手應聲而斷。
而爵爺又抓緊放了兩槍,成功擊退了兩個逼近的人形,隨後他們聽到了一聲熟悉的「嘩啦」聲,如同一堆彩色積木搭成的城堡被推倒的聲音。
「我們被圍住了!」勳爵發出了高喊,攜帶著大聲的咒罵,彷佛這一刻已經沒有藏著掖著的必要了。
呼應他那聲吶喊的,是空地響起的又一聲槍聲。
「哐啷。」
從某處傳來了窗戶玻璃被擊碎的聲音,威爾遜低聲地咒罵了一句,也掏出了自己的柯爾特。不過他沒有貼著自己的視線平射出去,而是迅速向自己後腦勺的方向連續放了六槍。
「啪嗒」一聲,有什麼東西從半空中被擊碎之後,殘軀掉落在了地面上。聽聲音,毫無例外,又是破碎的塑料。
路邊屋子的燈光一下就亮起來了。
但在這霧色中的燈光,一點兒都沒有給人帶來安全感。不是因為這些燈光昏暗、冰冷,而是因為那詭異的色調。
暗綠色、血紅色、藍黑色,慘白色、芥黃色,形形色色的燈光透過了滿是油污的窗戶,投射到狹窄的巷道上,燈影交互地映射在寬度僅夠一輛馬車勉強通過的路面上,令人不由得懷疑,如果兩邊房子的窗戶同時打開,裡頭伸出的手是否能當場抓住威爾遜和格溫普蘭。
看起來街面上能閃轉騰挪的空間,實在太少了。
但其實這只是一種後知後覺的恐懼。
因為,此刻格溫普蘭抬起頭,驀然發現黑黝黝的夜空之中,竟然出現了數道凌空而下的人體蜈蚣。在他們專心致志地掃除眼前障礙的時候,一張張帶著永恆微笑的人臉已經逼近到距離他們後腦勺不足兩米的距離了。
不知什麼時候,狹窄的小路兩側的排屋閣樓,氣窗已經打開。更多輪廓模糊的人形聚集在了窗口。
他們中的第一個人抓住了窗沿,隨後又有一個人偶趴在它的背上,緊緊地箍住了它的軀體。第三、第四、第五……賽璐珞做成的人形靠著不斷地扒在彼此的背後,組成了一條由屋頂蔓延而下的人體蜈蚣。繞過了頭頂的花盆與招牌,悄無聲息地伸了下來。
而最靠近威爾遜的那一具傀儡,正掛著詭異而驚悚的笑容,向地面上的人張開了雙手。即便隔著濃稠的霧氣,也能很容易地感到頭顱被摘掉時的恐懼。
「威爾遜,我的子彈打完了。」不遠處傳來了爵爺的聲音,「您那兒還剩幾發?」
「我的也是,一發不剩,全餵給他們了。」
威爾遜擺出了牛式的劍勢,梅耶流劍術不能同時應付這麼多角度伸來的爪子,擺出劍勢多少已經帶上一些恫嚇的味道了。
「背靠背地和我匯合,別留死角給這些怪物!」
格溫普蘭發出了意思明確的命令,而這個命令無疑來的非常及時。因為在連續地放槍和搏鬥後,霧氣變得淡了一點,而霧裡的人形似乎也默契地後撤了步許,只是湧出的人形,密密麻麻地將街頭巷尾,前前後後圍了三圈。
幾乎每個出口都圍滿了這樣的人形,在霧中他們木然地舉起雙手,規律而毫無意義地挪動著僵硬的步伐,將二人擠在了中間。
「我們出不去了,威爾遜,小心別讓他們鑽了空子,快過來!」格溫普蘭又再次地催促著威爾遜。
「好來,爵爺,您小心前方!」威爾遜大聲地回答道。然後他弓著身子,不斷地向格溫普蘭的方向撤去。而霧氣的傀儡似乎非常忌憚他手中的長劍,謹慎地和他保持著距離。
但仍然密密麻麻地封住了他衝出去的道路。
「好來,威爾遜,您到這邊來,我們一定能衝出去的!」格溫普蘭勳爵左手招呼著威爾遜,此刻他掛在臉上的微笑因為過度用力,而變得有些猙獰。但說話的語調仍然非常平穩。只是,此刻他的右手正悄悄地伸進入了自己的斗篷里。勳爵所站的地方沒有光源,只有感覺特別敏銳的人,才能猜到斗篷下鼓鼓囊囊地那塊異物,是一把上了膛的手槍。
「爵爺,小心,您的面前有東西!」威爾遜一邊回撤,一邊朝著霧中的方向大喊道。隨即他就地打了個滾,勳爵顯然沒有預料到他的動作,手指仍然不受控制地扣動了扳機。
「砰」地一下,響起了兩聲槍響。
格溫普蘭勳爵射出的子彈打住了剛剛威爾遜站位的地方,並順勢打破了街面的窗戶。
而威爾遜的子彈穩穩地打中了勳爵的額頭,彈丸從可敬的爵爺的後腦勺飛出,同時掀翻了一整張頭皮。但奇怪的是,勳爵的腦子裡沒有顱骨,也沒有大腦,而是一團類似稻草一樣的填充物。頭顱掉在地上的時候,還發出了清脆的撞擊聲。
隨後,勳爵的身體倒下了,賽璐珞做成的人體關節無力地癱倒在路面上。
威爾遜站起了身,拍了拍膝蓋上的泥土,倫敦的街面只有污水、馬糞和泥巴,黏在褲子上,確實令人感到噁心。他拍了拍身上的污漬,然後對呆若木雞的霧中人形緩緩說道:
「您的演技還是那麼做作,邪眼皇后,您從亨德爾叛逃的那天之前,我就不止一次地在戲劇部里和您說過,演技,是演員的靈魂。」