第19章 孤島(中)
位於蘇格蘭北郊的格林納德島如同一枚隱姓埋名的棄子,自英倫三島自絕於歐羅巴豐腴的懷抱之後,格林納德就淪為一座不容於英倫的套娃小島。它太貧瘠,太渺小,只有在薄暮與海霧所共同披上的霧紗中,這座乏善足陳的小島才會現出一點年歲相仿的妙奇仙境。島上當然有蔥鬱的草地,但供養的只有自冰河期以來便伴隨喜馬拉雅而出現的歐洲野兔,和一群不定期上島吃草的綿羊。島上唯一的屋子,是一百餘年前牧民用石頭砌成的牧羊屋。那種粗糲的外表與簡陋的結構,同他們在蘇格蘭本土的祖輩一模一樣。
除此之外,它和地中海里的那些光禿禿的石島毫無二致,
但現在,這片貧瘠的島嶼已經被神秘的魔法籠罩了起來,島上恆定地出現八十隻英國黑臉羊,它們被鎖頭錮腳地裝在了枷鎖里,除了能低頭吃草,什麼事情都不能做。幾個帶著鳥嘴面具的白衣人乘坐著舢板,從對岸靜靜地靠近這座小島,又小心地做了個迴旋,以防止觸發島上的防禦魔法。
他們可以去死,但船上的瓮絕不能破損。
在低矮的陰雲與幽藍的海潮之間,小島怯生生地掩藏於灰白的海霧之中。
幾次周折之後,白衣人緊緊地捏住自己的鳥嘴面具,一個人打開了這個瓮,然後從中間舀了一瓢肉湯,向黑面羊群潑去。羊群被突如其來的肉湯潑了一身,不住地「咩咩」大叫。而白衣人們極其小心地將一整瓮的肉湯都拋出去之後,合上了瓮的蓋子,手忙腳亂地搬回了船上,然後跳上船離開了。
在這次莫名其妙的來訪之後,再沒有人踏上格林納德,強大的魔法陣將整座島都藏在了霧靄之中,再也沒有人能登島探索看看,究竟發生了什麼。
只有柯林斯從島上取出的土壤里,培養出了已經長出莢膜的炭疽桿菌,
至於島上所有的生靈,飛鳥、野兔、黑綿羊。
已經全都靜靜地躺在地上腐爛了。
但死亡並不是這個故事的終結,看不見的桿菌已經將菌絲密布在屍體之上,不斷汲取固有的養分。腐爛的脂肪與變質的骨髓在不停地為桿菌群提供養分。當屍體完全風化之後,吸飽了養分的桿菌會鑽入地下,存活數十年。
而現在,卡彭的屍體就是一隻無法再哀嚎的綿羊,而倫敦就是另一座龐大的格林納德島。
「情況差不多就是這樣。」威爾遜盯著柯林斯的眼睛,對格林納德做了總結。
菲爾德警官驀然一下站了起來,椅子因為巨大的作用力而直接倒下,雙眼血絲的他大踏步地走到柯林斯面前,狠狠地給了他臉上一擊右勾拳。柯林斯碩大的身體直接被打飛出去,帶著椅子倒在地板上。
「您聽好了,柯林斯先生,現在我改變主意了,出於倫敦公眾的利益和我自己的良心因素,我打算就在這裡宰了你。」菲爾德警官情緒看起來有點兒失控了,「王八蛋,擠壓刑,拉肢架,您喜歡哪種?把您的肉一片一片切下來,還是讓我用小火慢慢把您烤焦?」
威爾遜嘆了口氣,十九世紀的刑訊逼供是常態,但他並沒有立場阻止菲爾德警官。
畢竟他套用警官的身份追緝柯林斯,本來就不是為了將他繩之以法。
他是來清理門戶的。
柯林斯沒有說話,鼻子已經被打破了,鮮血從鼻子裡流出來,畫花了一側臉,使他的表情看起來有點兒猙獰。他也很清楚這個計劃過於邪惡,擺上檯面一定會惹人憎惡,他對此有心理準備。
「呼,」但萬幸的是,依靠著常年鍛鍊出的英國人的自制力,與對倫敦公眾安全的責任心,菲爾德警官咬破了自己的下唇,活生生忍下了自己掐死柯林斯的心。「你他媽一定有其他同夥,我在這裡殺掉你,同夥就逃走了。你想都別想。可是你別以為這樣就算了,我一定會向巡迴法庭建議,將公審處決您的日子安排在下個月第一天。」
然後,菲爾德警官轉過頭,死死地盯住了威爾遜的眼睛。「傳染率有多少。」
「黑死病同級。」威爾遜無可奈何地蹦出這句話,「卡彭先生同體重的病菌夠殺死三百萬人。呼吸、氣溶膠、皮膚接觸、寵物和食物,都能傳染,傳染率百分之八十。」
「法醫們能做些什麼?」
「會變成傳播源。就算人血被他們放乾淨了,屍體腸道里還有微生物,24小時之後,這些微生物就會分泌出大量的甲醛,配合肉體細胞腐敗產生的廢氣,將屍體撐成一個巨人觀。法醫的傳統解剖,甭管是從胸部下刀的T型,還是從肩部下刀的Y型,一旦切開僵直的橫膈肌,炭疽桿菌就會將數以百億計的單位,借著這些散發腐壞氣息的氣溶膠衝出來,蘇格蘭場瞬間會癱瘓。再看看這個地理位置,先生們,蒙塔古大宅、海軍部、騎兵衛隊、外交部,兩天之內西敏寺和國會大廈就失守。倫敦城和威斯敏斯特區馬上就是一座死城了。」
「所以一刀下去,蘇格蘭場就會變成全城傳染的中心?」
「沒錯,再想想北邊矗立的查令十字街車站,整個英國可能都會淪陷。這批病菌雖然還沒有正式的檢驗報告,但依已有的材料來看,很可能是致死率最高的肺炭疽。人畜共患病,」
「你的意思是,倫敦家庭里的每一隻寵物,城市幹道上的每一輛馬車,都會變成感染源。每年召開的名犬和名貓的鑑賞評比。就會變成法國佬的Danse Macabre?這玩意兒有沒有特效藥?」菲爾德問出了最後一個問題。
「沒有。也許以後會有,但現在沒有,」威爾遜看著在地上吐著血泡泡的柯林斯皺了皺眉,菲爾德警官剛剛的一拳著實打得不輕,「明知故犯的惡比無知的惡更可惡。」
「現在該怎麼辦?這」菲爾德警官的語氣越來越輕,這是一種接近絕望的平靜。
「燒掉。」簡單明了的回答。
「那麼我寧願燒掉整間皮卡迪利。」
「我去辦吧。」
「不行,這個人渣看起來只有你能對付。這樣,我去叫經理。」
菲爾德用力打開了門,怒氣看起來還沒有消散的他風風火火地走進了對面的房間,經理屁顛屁顛地跟了上來,但又很快害怕地連連後退。兩個人的動作引起了現場其他人的注意。費爾羅似乎等久了,不耐心地加入了推搡的行列,很快隔壁房間就響起了爭執的動靜和大吼大叫。
但很快,伴隨著菲爾德警官的怒吼,整個場面都安靜了下來。
隨著幾步沉重的腳步聲和帶著濃厚西西里口音的升調疑問句,費爾羅拍了拍菲爾德警官的肩,然後撇下了面目蒼白的歌劇明星,大踏步的上樓去了。
衣著華貴的胖子和看上去就很憂傷的中年人隨後跟了上去,出門之後,胖子還瞟了一眼在房間裡的威爾遜。
菲爾德警官和已經渾身在發抖的道爾經理隨後走出門來,道爾經理的牙齒在上下打架,但還是堅持給職員吩咐了兩句,隨後就被菲爾德警官半攙扶半強迫地架上樓去了。門口安靜下來了。威爾遜看著在地上的柯林斯,半晌沒有說話。
「我沒想到是你。」這一回竟然是柯林斯打破了沉默,嘴巴含著的血痂讓他的聲音聽起來有些含糊。
「我也沒想到會是你,柯林斯老師。」威爾遜的右手食指和中指夾在一起,做了一個英國人看不懂的手勢。只有曾在那遙遠東方的江西龍虎山修業的人,才認得出那是拈了一個訣。一張藍色的便箋飄落到了柯林斯的臉上,貼住了他的鼻子和嘴唇,便箋上寫了一個「衂」字,開始吸附柯林斯臉上的血。短短地一陣蠕動之後,便箋沾了許多血跡,似乎是吸飽了一般,掉在地上,不再動彈;而柯林斯的傷已經恢復了。
一陣看不見的柔和力量將柯林斯連同椅子從地上託了起來,讓他坐回了原位。
「謝謝。」
「我只是讓您死得體面一點而已。」
「你怎麼認出我的。」柯林斯沒有抬頭。
「草木灰,那個來堵住眼眶的玩意兒。那玩意兒該怎麼調,全歐洲只有您和我知道。」
「是了,醫學傳統里止血用的都是裹屍布。而草木灰還是你帶進英國魔法界的。我犯了個低級錯誤。」
兩個人又陷入了短暫的沉默,屋子裡安靜得掉一根針在地上的聲音都能聽見。
「老師,您為什麼要背叛我們。」這一次是威爾遜打破了沉默。
「是你們背叛了亨德爾。」
「所以就讓我們給你毀滅倫敦的計劃當替罪羊,誰給您的這種底氣?」
「從你們決定放棄復仇,苟且偷生開始。王室這幫賤人就在眼皮子底下,你們是亨德爾逃出來的最後一批,但你猜怎麼著,你們說好好過日子就夠了。」
「我們只有十幾個人。」
「建成羅馬的他媽的最開始只有兩個人!」
兩個人又陷入了沉默。
「倫敦的市民有什麼罪?」
「對我們的苦難坐視不理就是罪。英國能有今天,離不開我們。從蘭開斯特和獅心王的時代開始,我們就是守衛英王的忠心耿耿的力量。我老師的老師倒在了摩鐸的火山口,我的老師倒在骷髏地,我成年的時候,鄧不利多已經平定了血統論的那幫王八蛋。但我怎麼都沒想到,當年食死徒和血統論者他媽的居然是對的。
我們為了英國奉獻了一切,歐洲混戰的時候是我們頂住的羅馬人,所以現在倫敦的王八羔子們還能說得上英語。血腥瑪麗燒死了那麼多抗稅的人,但這個暴君被我們打垮了,維京人要吞掉我們的港口,可連著索爾和洛基,都被我們攔住了。結果呢,因為我們不同意漢諾瓦王朝恢復君主專制,一座一千年歷史的魔法學院就活該被麻瓜們屠城是嗎?」
威爾遜沒有說話,他知道柯林斯說得沒錯。
「我也有家庭,我也有孩子。我太太嫁給我之前只是給藥圃澆花的窮丫頭,我一個月只能掙40鎊。但我們他媽的還是相愛了,我們愛得那麼深,婚後兩年就有了個胖兒子。可是王室給我們什麼樣的驚喜?嚯!當著我的面,用結婚那天穿過的長裙子,勒死了我太太;把我的手腳都砍下,扔進客廳里等死,我的血帶著力氣全從傷口裡流光啦,可我這個廢物只能一邊哭著一邊聽著她在裡面哭嚎、呻吟、直到沒氣兒。我的兒子才八歲,做錯了什麼要被吊死在鐘樓上?三天!掛了三天!張伯倫,我的手腳和我的命,都是用魔法撿回來的。我可以陪著你們,可以忍辱負重等待時機,我記得你跟我講過你家鄉那個臥薪嘗膽的故事,很動人。但沃爾夫他媽的跟我說不如放棄復仇平靜過日子的時候,我就沒法兒再直視你們一眼了。王八蛋,他也配當只狼人。」
「殺了倫敦市所有人,都換不回過去的日子。我知道這一點。可是張伯倫,你知道嗎,當我站在特拉法紀念碑前,看到每一個孩子在歡笑,每一個母親在呼喊,每一個男人拿著報紙,嘲諷我們這些祖祖輩輩為英國獻出一切的人是叛徒,是懦夫,個個都該死的時候,每一個倫敦人的歡笑都變成對我赤裸裸的嘲諷;每一句冷言冷語都是戳在我心裡的刀子。我可以死,我的祖父為了英國而死,我的父親為了英國而死,而我要做的,就是像一個法國人一樣,讓這些英國人去死。」
柯林斯瞪著他,一個字一個字地說出那最切骨的仇恨,使威爾遜有些恍惚,他似乎望見很多年以前,當自己還是去教室上課的張伯倫的時候,一個樂呵呵的胖子端著草藥學的課本從前門走進教師,用五種不同的語言和他們打招呼的樣子:「嘿,孩子們,我是亞歷山德里亞·柯林斯,你們可以叫我柯林斯老師,我來主講這門草藥學的課程。」
現在這個同樣的聲音正在他面前沙啞地詛咒著:「我他媽詛咒你們每一個人,詛咒所有背叛亨德爾的人。如果可以,我非常樂意把靈魂賣給魔鬼,只要我能活著把你們所有人的脖子都擰斷。」
過度的激動使柯林斯剛剛痊癒的傷口又迸裂了,鮮血從他的鼻孔,嘴巴,還有耳朵里流出來。柯林斯似乎接受過什麼必死的詛咒,但作為交換,他正在不斷地溢出著冰冷的殺氣,一種被渾濁的死人眼睛盯上的感覺,迅速攀上了威爾遜的背脊。
先前銬住柯林斯的手銬撐不住,已經裂開了。
「明白了,老師,那就讓我來盡最後一份心意,送你上路吧。」威爾遜,不,張伯倫警官,掏出了插在腰裡那著名的的柯爾特左輪。
除此之外,它和地中海里的那些光禿禿的石島毫無二致,
但現在,這片貧瘠的島嶼已經被神秘的魔法籠罩了起來,島上恆定地出現八十隻英國黑臉羊,它們被鎖頭錮腳地裝在了枷鎖里,除了能低頭吃草,什麼事情都不能做。幾個帶著鳥嘴面具的白衣人乘坐著舢板,從對岸靜靜地靠近這座小島,又小心地做了個迴旋,以防止觸發島上的防禦魔法。
他們可以去死,但船上的瓮絕不能破損。
在低矮的陰雲與幽藍的海潮之間,小島怯生生地掩藏於灰白的海霧之中。
幾次周折之後,白衣人緊緊地捏住自己的鳥嘴面具,一個人打開了這個瓮,然後從中間舀了一瓢肉湯,向黑面羊群潑去。羊群被突如其來的肉湯潑了一身,不住地「咩咩」大叫。而白衣人們極其小心地將一整瓮的肉湯都拋出去之後,合上了瓮的蓋子,手忙腳亂地搬回了船上,然後跳上船離開了。
在這次莫名其妙的來訪之後,再沒有人踏上格林納德,強大的魔法陣將整座島都藏在了霧靄之中,再也沒有人能登島探索看看,究竟發生了什麼。
只有柯林斯從島上取出的土壤里,培養出了已經長出莢膜的炭疽桿菌,
至於島上所有的生靈,飛鳥、野兔、黑綿羊。
已經全都靜靜地躺在地上腐爛了。
但死亡並不是這個故事的終結,看不見的桿菌已經將菌絲密布在屍體之上,不斷汲取固有的養分。腐爛的脂肪與變質的骨髓在不停地為桿菌群提供養分。當屍體完全風化之後,吸飽了養分的桿菌會鑽入地下,存活數十年。
而現在,卡彭的屍體就是一隻無法再哀嚎的綿羊,而倫敦就是另一座龐大的格林納德島。
「情況差不多就是這樣。」威爾遜盯著柯林斯的眼睛,對格林納德做了總結。
菲爾德警官驀然一下站了起來,椅子因為巨大的作用力而直接倒下,雙眼血絲的他大踏步地走到柯林斯面前,狠狠地給了他臉上一擊右勾拳。柯林斯碩大的身體直接被打飛出去,帶著椅子倒在地板上。
「您聽好了,柯林斯先生,現在我改變主意了,出於倫敦公眾的利益和我自己的良心因素,我打算就在這裡宰了你。」菲爾德警官情緒看起來有點兒失控了,「王八蛋,擠壓刑,拉肢架,您喜歡哪種?把您的肉一片一片切下來,還是讓我用小火慢慢把您烤焦?」
威爾遜嘆了口氣,十九世紀的刑訊逼供是常態,但他並沒有立場阻止菲爾德警官。
畢竟他套用警官的身份追緝柯林斯,本來就不是為了將他繩之以法。
他是來清理門戶的。
柯林斯沒有說話,鼻子已經被打破了,鮮血從鼻子裡流出來,畫花了一側臉,使他的表情看起來有點兒猙獰。他也很清楚這個計劃過於邪惡,擺上檯面一定會惹人憎惡,他對此有心理準備。
「呼,」但萬幸的是,依靠著常年鍛鍊出的英國人的自制力,與對倫敦公眾安全的責任心,菲爾德警官咬破了自己的下唇,活生生忍下了自己掐死柯林斯的心。「你他媽一定有其他同夥,我在這裡殺掉你,同夥就逃走了。你想都別想。可是你別以為這樣就算了,我一定會向巡迴法庭建議,將公審處決您的日子安排在下個月第一天。」
然後,菲爾德警官轉過頭,死死地盯住了威爾遜的眼睛。「傳染率有多少。」
「黑死病同級。」威爾遜無可奈何地蹦出這句話,「卡彭先生同體重的病菌夠殺死三百萬人。呼吸、氣溶膠、皮膚接觸、寵物和食物,都能傳染,傳染率百分之八十。」
「法醫們能做些什麼?」
「會變成傳播源。就算人血被他們放乾淨了,屍體腸道里還有微生物,24小時之後,這些微生物就會分泌出大量的甲醛,配合肉體細胞腐敗產生的廢氣,將屍體撐成一個巨人觀。法醫的傳統解剖,甭管是從胸部下刀的T型,還是從肩部下刀的Y型,一旦切開僵直的橫膈肌,炭疽桿菌就會將數以百億計的單位,借著這些散發腐壞氣息的氣溶膠衝出來,蘇格蘭場瞬間會癱瘓。再看看這個地理位置,先生們,蒙塔古大宅、海軍部、騎兵衛隊、外交部,兩天之內西敏寺和國會大廈就失守。倫敦城和威斯敏斯特區馬上就是一座死城了。」
「所以一刀下去,蘇格蘭場就會變成全城傳染的中心?」
「沒錯,再想想北邊矗立的查令十字街車站,整個英國可能都會淪陷。這批病菌雖然還沒有正式的檢驗報告,但依已有的材料來看,很可能是致死率最高的肺炭疽。人畜共患病,」
「你的意思是,倫敦家庭里的每一隻寵物,城市幹道上的每一輛馬車,都會變成感染源。每年召開的名犬和名貓的鑑賞評比。就會變成法國佬的Danse Macabre?這玩意兒有沒有特效藥?」菲爾德問出了最後一個問題。
「沒有。也許以後會有,但現在沒有,」威爾遜看著在地上吐著血泡泡的柯林斯皺了皺眉,菲爾德警官剛剛的一拳著實打得不輕,「明知故犯的惡比無知的惡更可惡。」
「現在該怎麼辦?這」菲爾德警官的語氣越來越輕,這是一種接近絕望的平靜。
「燒掉。」簡單明了的回答。
「那麼我寧願燒掉整間皮卡迪利。」
「我去辦吧。」
「不行,這個人渣看起來只有你能對付。這樣,我去叫經理。」
菲爾德用力打開了門,怒氣看起來還沒有消散的他風風火火地走進了對面的房間,經理屁顛屁顛地跟了上來,但又很快害怕地連連後退。兩個人的動作引起了現場其他人的注意。費爾羅似乎等久了,不耐心地加入了推搡的行列,很快隔壁房間就響起了爭執的動靜和大吼大叫。
但很快,伴隨著菲爾德警官的怒吼,整個場面都安靜了下來。
隨著幾步沉重的腳步聲和帶著濃厚西西里口音的升調疑問句,費爾羅拍了拍菲爾德警官的肩,然後撇下了面目蒼白的歌劇明星,大踏步的上樓去了。
衣著華貴的胖子和看上去就很憂傷的中年人隨後跟了上去,出門之後,胖子還瞟了一眼在房間裡的威爾遜。
菲爾德警官和已經渾身在發抖的道爾經理隨後走出門來,道爾經理的牙齒在上下打架,但還是堅持給職員吩咐了兩句,隨後就被菲爾德警官半攙扶半強迫地架上樓去了。門口安靜下來了。威爾遜看著在地上的柯林斯,半晌沒有說話。
「我沒想到是你。」這一回竟然是柯林斯打破了沉默,嘴巴含著的血痂讓他的聲音聽起來有些含糊。
「我也沒想到會是你,柯林斯老師。」威爾遜的右手食指和中指夾在一起,做了一個英國人看不懂的手勢。只有曾在那遙遠東方的江西龍虎山修業的人,才認得出那是拈了一個訣。一張藍色的便箋飄落到了柯林斯的臉上,貼住了他的鼻子和嘴唇,便箋上寫了一個「衂」字,開始吸附柯林斯臉上的血。短短地一陣蠕動之後,便箋沾了許多血跡,似乎是吸飽了一般,掉在地上,不再動彈;而柯林斯的傷已經恢復了。
一陣看不見的柔和力量將柯林斯連同椅子從地上託了起來,讓他坐回了原位。
「謝謝。」
「我只是讓您死得體面一點而已。」
「你怎麼認出我的。」柯林斯沒有抬頭。
「草木灰,那個來堵住眼眶的玩意兒。那玩意兒該怎麼調,全歐洲只有您和我知道。」
「是了,醫學傳統里止血用的都是裹屍布。而草木灰還是你帶進英國魔法界的。我犯了個低級錯誤。」
兩個人又陷入了短暫的沉默,屋子裡安靜得掉一根針在地上的聲音都能聽見。
「老師,您為什麼要背叛我們。」這一次是威爾遜打破了沉默。
「是你們背叛了亨德爾。」
「所以就讓我們給你毀滅倫敦的計劃當替罪羊,誰給您的這種底氣?」
「從你們決定放棄復仇,苟且偷生開始。王室這幫賤人就在眼皮子底下,你們是亨德爾逃出來的最後一批,但你猜怎麼著,你們說好好過日子就夠了。」
「我們只有十幾個人。」
「建成羅馬的他媽的最開始只有兩個人!」
兩個人又陷入了沉默。
「倫敦的市民有什麼罪?」
「對我們的苦難坐視不理就是罪。英國能有今天,離不開我們。從蘭開斯特和獅心王的時代開始,我們就是守衛英王的忠心耿耿的力量。我老師的老師倒在了摩鐸的火山口,我的老師倒在骷髏地,我成年的時候,鄧不利多已經平定了血統論的那幫王八蛋。但我怎麼都沒想到,當年食死徒和血統論者他媽的居然是對的。
我們為了英國奉獻了一切,歐洲混戰的時候是我們頂住的羅馬人,所以現在倫敦的王八羔子們還能說得上英語。血腥瑪麗燒死了那麼多抗稅的人,但這個暴君被我們打垮了,維京人要吞掉我們的港口,可連著索爾和洛基,都被我們攔住了。結果呢,因為我們不同意漢諾瓦王朝恢復君主專制,一座一千年歷史的魔法學院就活該被麻瓜們屠城是嗎?」
威爾遜沒有說話,他知道柯林斯說得沒錯。
「我也有家庭,我也有孩子。我太太嫁給我之前只是給藥圃澆花的窮丫頭,我一個月只能掙40鎊。但我們他媽的還是相愛了,我們愛得那麼深,婚後兩年就有了個胖兒子。可是王室給我們什麼樣的驚喜?嚯!當著我的面,用結婚那天穿過的長裙子,勒死了我太太;把我的手腳都砍下,扔進客廳里等死,我的血帶著力氣全從傷口裡流光啦,可我這個廢物只能一邊哭著一邊聽著她在裡面哭嚎、呻吟、直到沒氣兒。我的兒子才八歲,做錯了什麼要被吊死在鐘樓上?三天!掛了三天!張伯倫,我的手腳和我的命,都是用魔法撿回來的。我可以陪著你們,可以忍辱負重等待時機,我記得你跟我講過你家鄉那個臥薪嘗膽的故事,很動人。但沃爾夫他媽的跟我說不如放棄復仇平靜過日子的時候,我就沒法兒再直視你們一眼了。王八蛋,他也配當只狼人。」
「殺了倫敦市所有人,都換不回過去的日子。我知道這一點。可是張伯倫,你知道嗎,當我站在特拉法紀念碑前,看到每一個孩子在歡笑,每一個母親在呼喊,每一個男人拿著報紙,嘲諷我們這些祖祖輩輩為英國獻出一切的人是叛徒,是懦夫,個個都該死的時候,每一個倫敦人的歡笑都變成對我赤裸裸的嘲諷;每一句冷言冷語都是戳在我心裡的刀子。我可以死,我的祖父為了英國而死,我的父親為了英國而死,而我要做的,就是像一個法國人一樣,讓這些英國人去死。」
柯林斯瞪著他,一個字一個字地說出那最切骨的仇恨,使威爾遜有些恍惚,他似乎望見很多年以前,當自己還是去教室上課的張伯倫的時候,一個樂呵呵的胖子端著草藥學的課本從前門走進教師,用五種不同的語言和他們打招呼的樣子:「嘿,孩子們,我是亞歷山德里亞·柯林斯,你們可以叫我柯林斯老師,我來主講這門草藥學的課程。」
現在這個同樣的聲音正在他面前沙啞地詛咒著:「我他媽詛咒你們每一個人,詛咒所有背叛亨德爾的人。如果可以,我非常樂意把靈魂賣給魔鬼,只要我能活著把你們所有人的脖子都擰斷。」
過度的激動使柯林斯剛剛痊癒的傷口又迸裂了,鮮血從他的鼻孔,嘴巴,還有耳朵里流出來。柯林斯似乎接受過什麼必死的詛咒,但作為交換,他正在不斷地溢出著冰冷的殺氣,一種被渾濁的死人眼睛盯上的感覺,迅速攀上了威爾遜的背脊。
先前銬住柯林斯的手銬撐不住,已經裂開了。
「明白了,老師,那就讓我來盡最後一份心意,送你上路吧。」威爾遜,不,張伯倫警官,掏出了插在腰裡那著名的的柯爾特左輪。