第633章 阿拉伯海的獵殺2
「距離?」他問。
「一萬兩千米。」
「副炮準備。」他說,「目標——那些貨輪。自由開火。」
俾斯麥號的六座雙聯裝150毫米副炮同時開火。
那些炮塔平時是用來對付驅逐艦的。105毫米炮的彈丸雖然不大,但對於毫無裝甲的商船來說,足夠了。
第一輪齊射,炮彈落在貨輪編隊周圍。水柱在船隊中升起,像突然從海面下鑽出的白色巨人。
一艘五千噸級的貨輪被近失彈掀起的水浪打得劇烈搖晃。它的航速本來就慢,這下更慢了,從十二節掉到八節,像一頭受傷的牛。
第二輪齊射,命中。
那艘貨輪左舷中彈。爆炸掀飛了救生艇,火焰從破口噴出,黑色的濃煙滾滾上升。貨輪開始減速,很快停了下來,在海面上打橫。
「打中了!」艦橋里爆發出壓抑的歡呼。
舍爾沒有笑。
他舉著望遠鏡,看著那艘船。甲板上,穿著白色制服的海員正在往救生艇上跳。救生艇放下來,十幾個人擠在裡面,拼命劃離那艘正在燃燒的船。
「繼續。」他說。
第三輪。第四輪。
提爾皮茨號也加入了屠殺。它的副炮瞄準了一艘油輪——那是最危險的目標。第一發命中甲板,沒有引爆油艙。第二發命中水線附近,黑色的原油開始泄漏,在海面上鋪開一層詭異的彩虹色。
油輪開始傾斜。
不是很快,但肉眼可見。左舷低下去,右舷翹起來,甲板上的東西開始往下滑。油桶、纜繩、救生圈——還有幾個來不及跳海的人。
舍爾看著那些人掉進海里,在油污中掙扎。
他放下望遠鏡。
「驅逐艦,」他說,「抵近射擊。把那些還在跑的攔住。」
四艘驅逐艦像獵犬一樣撲向試圖逃跑的商船。
Z-10號全速沖向一艘正在向南逃竄的貨輪。它的105毫米主炮連續開火,炮彈落在貨輪周圍。一發命中船艏,貨輪的航速驟降。兩發命中艦橋,木質的艦橋結構被打得碎片橫飛。
Z-10號從它左舷一百米處駛過,用機關炮掃射甲板。
貨輪停了。
它停在海面上,船體多處冒煙,甲板上到處都是屍體和碎片。
Z-12號和Z-15號在另一邊圍堵另外兩艘貨輪。那兩艘船試圖靠在一起互相掩護,但驅逐艦的炮火太密集了。不到十分鐘,兩艘船都燃起了大火。
Z-18號追上了一艘試圖逃跑的小型油輪。它的主炮只打了兩發——第一發警告,第二發命中船艉。油輪的主機被炸毀,失去動力,在海面上打轉。
四十分鐘後,海面上只剩下燃燒的殘骸和油污。
那艘最大的貨輪——那艘一萬兩千噸的大傢伙——還在掙扎。它的船艏已經沉入海水,但船艉還翹著,螺旋槳露出水面,還在緩緩轉動。甲板上,海員們正在放下最後幾艘救生艇。
舍爾看著那艘船。
它的船名還看得見——英文寫的,「加爾各答之星」。
加爾各答之星。
從印度開往英國的貨輪。裝的什麼?茶葉?黃麻?還是戰爭物資?
他不知道。也不重要。
重要的是,它沉了,英國人就少一艘船運東西。
「主炮準備。」他說。
槍炮長愣了一下:「將軍,目標?」
舍爾指著那艘垂死的貨輪:「它。」
槍炮長沉默了一秒,然後說:「是。」
一門380毫米主炮緩緩揚起。炮口對準那艘一萬兩千噸的貨輪。
「放。」
炮口噴出火光。
四十秒後,炮彈命中貨輪中部。
爆炸把整艘船撕成兩截。不是慢慢沉沒,是直接從中間斷開。前半截迅速下沉,後半截翹得更高,然後也開始下沉。三分鐘內,徹底消失在海面上。
海面上只剩下油污、碎片,和零星幾十個救生筏。
舍爾放下望遠鏡。
「統計戰果。」他說。
十五分鐘後,軍需官報告:「將軍,初步統計:擊沉貨輪十一艘,油輪兩艘,總計噸位約九萬兩千噸。繳獲……沒有繳獲,全沉了。」
九萬兩千噸。
舍爾在心裡默念這個數字。
一艘伊莉莎白女王級戰列艦的排水量是三萬兩千噸。九萬兩千噸,相當於三艘戰列艦。
「人員傷亡呢?」
軍需官猶豫了一下:「將軍,無法統計。商船上的船員……我們看到至少有二十艘救生筏被放下來,但……」
他沒有說完。
舍爾知道他想說什麼。
這片海域,離最近的陸地也有四百海里。沒有淡水,沒有食物,那些救生筏能撐多久?三天?五天?還是更久?
他想起當年,日德蘭海戰後,德國艦隊打撈英國水兵的情景。那個年輕的英國少尉,被救上船時已經凍得嘴唇發紫,但仍然堅持向他敬禮,說「謝謝」。
現在呢?
「將軍,」值更官邁爾少校輕聲問,「是否派遣驅逐艦打撈倖存者?」
舍爾沉默了三秒。
他想起大西洋上,女王號沉沒後那些落水的英國水兵。想起自己說過的話——「留給傑利科來撈」。
現在那些話又回來了。
「不能停。」他說,「我們不知道英國人的艦隊什麼時候到。他們收到求救信號已經四十分鐘了。如果印度有快速巡洋艦,兩個小時就能出現在海平面上。」
他頓了頓:「全速前進,航向一三零。離開這片海域。」
邁爾少校低下頭,沒有說話。
舍爾知道他在想什麼。艦上所有人都在想。但沒有人會說出口——那些落水的英國人,生還的可能性本來就不足三成。就算被打撈上來,也會成為戰俘。
不是殘忍。
是戰爭。
俾斯麥號的航速從十五節提升到二十節。
艦艏劈開海浪,把那片漂浮著殘骸的海域甩在身後。
舍爾站在舷窗前,看著那些越來越小的救生筏。有些筏子上的人在揮手,不知道是求救還是咒罵。隔著兩海里,他聽不見任何聲音。
他轉過身。
「通訊官,」他說,「給蘭芳海軍部發一封電報。」
通訊官拿起記錄本。
「內容:已進入阿拉伯海,今日擊沉英國商船十三艘,約九萬噸。英國人已知曉。後續行動計劃另行報告。——舍爾」
通訊官寫完,抬起頭:「將軍,發嗎?」
舍爾點了點頭。
三十秒後,電報發出。
「一萬兩千米。」
「副炮準備。」他說,「目標——那些貨輪。自由開火。」
俾斯麥號的六座雙聯裝150毫米副炮同時開火。
那些炮塔平時是用來對付驅逐艦的。105毫米炮的彈丸雖然不大,但對於毫無裝甲的商船來說,足夠了。
第一輪齊射,炮彈落在貨輪編隊周圍。水柱在船隊中升起,像突然從海面下鑽出的白色巨人。
一艘五千噸級的貨輪被近失彈掀起的水浪打得劇烈搖晃。它的航速本來就慢,這下更慢了,從十二節掉到八節,像一頭受傷的牛。
第二輪齊射,命中。
那艘貨輪左舷中彈。爆炸掀飛了救生艇,火焰從破口噴出,黑色的濃煙滾滾上升。貨輪開始減速,很快停了下來,在海面上打橫。
「打中了!」艦橋里爆發出壓抑的歡呼。
舍爾沒有笑。
他舉著望遠鏡,看著那艘船。甲板上,穿著白色制服的海員正在往救生艇上跳。救生艇放下來,十幾個人擠在裡面,拼命劃離那艘正在燃燒的船。
「繼續。」他說。
第三輪。第四輪。
提爾皮茨號也加入了屠殺。它的副炮瞄準了一艘油輪——那是最危險的目標。第一發命中甲板,沒有引爆油艙。第二發命中水線附近,黑色的原油開始泄漏,在海面上鋪開一層詭異的彩虹色。
油輪開始傾斜。
不是很快,但肉眼可見。左舷低下去,右舷翹起來,甲板上的東西開始往下滑。油桶、纜繩、救生圈——還有幾個來不及跳海的人。
舍爾看著那些人掉進海里,在油污中掙扎。
他放下望遠鏡。
「驅逐艦,」他說,「抵近射擊。把那些還在跑的攔住。」
四艘驅逐艦像獵犬一樣撲向試圖逃跑的商船。
Z-10號全速沖向一艘正在向南逃竄的貨輪。它的105毫米主炮連續開火,炮彈落在貨輪周圍。一發命中船艏,貨輪的航速驟降。兩發命中艦橋,木質的艦橋結構被打得碎片橫飛。
Z-10號從它左舷一百米處駛過,用機關炮掃射甲板。
貨輪停了。
它停在海面上,船體多處冒煙,甲板上到處都是屍體和碎片。
Z-12號和Z-15號在另一邊圍堵另外兩艘貨輪。那兩艘船試圖靠在一起互相掩護,但驅逐艦的炮火太密集了。不到十分鐘,兩艘船都燃起了大火。
Z-18號追上了一艘試圖逃跑的小型油輪。它的主炮只打了兩發——第一發警告,第二發命中船艉。油輪的主機被炸毀,失去動力,在海面上打轉。
四十分鐘後,海面上只剩下燃燒的殘骸和油污。
那艘最大的貨輪——那艘一萬兩千噸的大傢伙——還在掙扎。它的船艏已經沉入海水,但船艉還翹著,螺旋槳露出水面,還在緩緩轉動。甲板上,海員們正在放下最後幾艘救生艇。
舍爾看著那艘船。
它的船名還看得見——英文寫的,「加爾各答之星」。
加爾各答之星。
從印度開往英國的貨輪。裝的什麼?茶葉?黃麻?還是戰爭物資?
他不知道。也不重要。
重要的是,它沉了,英國人就少一艘船運東西。
「主炮準備。」他說。
槍炮長愣了一下:「將軍,目標?」
舍爾指著那艘垂死的貨輪:「它。」
槍炮長沉默了一秒,然後說:「是。」
一門380毫米主炮緩緩揚起。炮口對準那艘一萬兩千噸的貨輪。
「放。」
炮口噴出火光。
四十秒後,炮彈命中貨輪中部。
爆炸把整艘船撕成兩截。不是慢慢沉沒,是直接從中間斷開。前半截迅速下沉,後半截翹得更高,然後也開始下沉。三分鐘內,徹底消失在海面上。
海面上只剩下油污、碎片,和零星幾十個救生筏。
舍爾放下望遠鏡。
「統計戰果。」他說。
十五分鐘後,軍需官報告:「將軍,初步統計:擊沉貨輪十一艘,油輪兩艘,總計噸位約九萬兩千噸。繳獲……沒有繳獲,全沉了。」
九萬兩千噸。
舍爾在心裡默念這個數字。
一艘伊莉莎白女王級戰列艦的排水量是三萬兩千噸。九萬兩千噸,相當於三艘戰列艦。
「人員傷亡呢?」
軍需官猶豫了一下:「將軍,無法統計。商船上的船員……我們看到至少有二十艘救生筏被放下來,但……」
他沒有說完。
舍爾知道他想說什麼。
這片海域,離最近的陸地也有四百海里。沒有淡水,沒有食物,那些救生筏能撐多久?三天?五天?還是更久?
他想起當年,日德蘭海戰後,德國艦隊打撈英國水兵的情景。那個年輕的英國少尉,被救上船時已經凍得嘴唇發紫,但仍然堅持向他敬禮,說「謝謝」。
現在呢?
「將軍,」值更官邁爾少校輕聲問,「是否派遣驅逐艦打撈倖存者?」
舍爾沉默了三秒。
他想起大西洋上,女王號沉沒後那些落水的英國水兵。想起自己說過的話——「留給傑利科來撈」。
現在那些話又回來了。
「不能停。」他說,「我們不知道英國人的艦隊什麼時候到。他們收到求救信號已經四十分鐘了。如果印度有快速巡洋艦,兩個小時就能出現在海平面上。」
他頓了頓:「全速前進,航向一三零。離開這片海域。」
邁爾少校低下頭,沒有說話。
舍爾知道他在想什麼。艦上所有人都在想。但沒有人會說出口——那些落水的英國人,生還的可能性本來就不足三成。就算被打撈上來,也會成為戰俘。
不是殘忍。
是戰爭。
俾斯麥號的航速從十五節提升到二十節。
艦艏劈開海浪,把那片漂浮著殘骸的海域甩在身後。
舍爾站在舷窗前,看著那些越來越小的救生筏。有些筏子上的人在揮手,不知道是求救還是咒罵。隔著兩海里,他聽不見任何聲音。
他轉過身。
「通訊官,」他說,「給蘭芳海軍部發一封電報。」
通訊官拿起記錄本。
「內容:已進入阿拉伯海,今日擊沉英國商船十三艘,約九萬噸。英國人已知曉。後續行動計劃另行報告。——舍爾」
通訊官寫完,抬起頭:「將軍,發嗎?」
舍爾點了點頭。
三十秒後,電報發出。