第211章 科拉札吉·哈斯

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  當靠近斯卡札丹河北方的一條支流的時候,也就靠近了科拉札吉·哈斯這座廢墟。

  河岸兩側長滿了蘆葦,在風中沙沙作響,像是無數人在低語,維薩戈騎在馬上,身後是他的卡拉薩,連綿的帳篷、牛羊、大車和人群在草原上拖出一條長長的尾巴。

  而當科拉札吉·哈斯其中的金字塔出現在維薩戈眼中時,他確實體會到了古吉斯文明的古老以及強大。

  那建築從地平線上緩緩升起,先是頂端,然後是塔身,最後是整個龐然大物。

  陽光照過來,把金字塔的影子投在草原上,拉得很長很長,像一隻伸向遠方的巨手。

  這座城市原本被稱為吉斯達卡,如今只剩下了它的多斯拉克語名字——科拉札吉·哈斯,意思是「尖頂山脈」,意指此城的金字塔。

  多斯拉克人給這座城市起這個名字的時候,大概是想說,這些金字塔就像從地里長出來的山峰一樣,直插雲霄。

  古吉斯人喜歡建造金字塔。

  在他們的帝國鼎盛時期,每一座重要的城市都有一座或多座金字塔。

  那些金字塔不是陵墓,而是宮殿,是權力的象徵。

  統治者住在金字塔的頂端,離天更近,離神更近,平民住在金字塔的腳下,抬頭仰望,看著台階的盡頭。

  在古吉斯帝國的首都古吉斯——當然,它以前就叫做吉斯,但是被瓦雷利亞人摧毀以後,就變成古吉斯(Old Ghis)了——龐大的吉斯大金字塔被維斯特洛的著名作家和旅行者「長腿」洛馬斯在他的《人造奇蹟》一書中被列為九大人造奇蹟之一。

  吉斯大金字塔確實配得上「奇蹟」這兩個字。

  眼前的這座金字塔當然沒有吉斯大金字塔那樣宏偉。

  吉斯大金字塔有33級階梯,共800尺高。

  奴隸灣的彌林大金字塔就是仿照吉斯大金字塔修建的,同樣是33級階梯800尺高。

  那些倖存下來的混血吉斯後裔,在奴隸灣重建了他們的文明,照著母城的樣子,一座一座地堆砌那些巨石。

  而眼前這座金字塔至多也就是大金字塔的一半還不到。

  它遠不及吉斯大金字塔和彌林大金字塔,但是它同樣非常壯觀。

  維薩戈遠遠望去,從上到下數了數,只有十五層階梯,每一層都向內收窄,塔身呈階梯狀,最寬處在底部,最窄處在頂端。

  從遠處看,它穩穩地蹲在大地上,任憑風吹雨打,幾百年紋絲不動。

  當然,也無比荒廢。

  塔身上的浮雕被風雨磨得只剩下模糊的輪廓,只能隱約看出是一些人物和動物的形象——戴著高高的冠冕,手裡拿著權杖或長矛。

  看不出他們在笑還是在哭。

  古吉斯帝國在和瓦雷利亞自由堡壘的爭霸之中被摧毀,之後一蹶不振,瓦雷利亞人用龍焰燒毀了吉斯,把他們的城市變成了一片廢墟。

  約四百年前,瓦雷利亞毀滅於末日浩劫後,混血的吉斯後裔以為自己可以重新恢復昔日的霸主地位,他們從吉斯卡出發,一路北上,吉斯的三座殖民地——彌林、淵凱、阿斯塔波迅速崛起,並一躍成為吉斯人最重要的三座城市。

  它們緊緊地扼守著海灣,控制著香料、絲綢、象牙、黃金、毛皮、木材。

  除了奴隸灣以外,吉斯人繼續北上。

  他們把目光投向了斯卡札丹河流域,那裡的土地肥沃,水源充足,適合放牧和耕種。

  他們在那裡建起了三座城市——科拉札吉·哈斯、維斯·梅耶哈以及維斯·伊芙——當然,這些都是它們現在的多斯拉克名字。

  但是混血吉斯後裔重建帝國的夢想終究還是破滅了。

  跨過骸骨山脈的多斯拉克人如同風暴一般從北方而來,將三座吉斯城市毀於一旦。

  吉斯人的野心被馬上民族擊碎,他們只能退守奴隸灣和吉恩島南邊的新吉斯,在那裡,他們還保留著一點點的尊嚴和體面,假裝自己還是那個曾經與瓦雷利亞爭霸的帝國。

  而三座斯卡札丹河流域的城市也就成了廢墟。

  幾百年來,再也沒有人修繕過它們。

  風吹雨打,日曬夜露,石縫裡的雜草一年比一年高,台階上的青苔一年比一年厚。

  偶爾有拉札林牧羊人趕著羊群經過,在金字塔的陰影下歇歇腳,喝口水,然後繼續趕路。


  沒有人在這裡定居。

  但是金字塔依舊存在。

  畢竟多斯拉克人再強大,也無法摧毀一座敦實的金字塔,那些巨石太重了。

  維薩戈的卡拉薩涉過那條斯卡札丹河的支流,魚貫進入科拉札吉·哈斯。

  紫色的太陽旗在隊伍最前方飄揚,金色的太陽在陽光下閃閃發亮,四個旗主的旗幟跟在後面——黑色、白色、紅色、青色,四種顏色在風中翻飛。

  這座廢墟和北方的那些同樣被摧毀的廢墟明顯不一樣。

  維薩戈騎著馬,看著兩旁的建築殘骸,在心裡做著對比。

  北方的薩洛爾廢墟是圓柱和穹頂,是那種輕盈的、向上的、仿佛要飛起來的建築風格,吉斯人的建築風格完全不同——它們是厚重的、敦實的、往下沉的,石塊更大更糙,線條更直更硬,每一座建築都像是從地上長出來的。

  維薩戈騎著馬深入城市廢墟,來到了金字塔旁邊。

  從近處看,金字塔比他想像的要大得多,塔基占地面積大概有幾畝地,四四方方的,塔身呈階梯狀,每一級台階都比他高出好大一截。

  金字塔的正門巨大無比,門楣巨石上雕刻著一個巨大的鷹身女妖圖案——那是吉斯人的圖騰,上半身是女人,下半身是鳥,翅膀展開,爪子伸出,像是在撲向什麼。

  女妖的臉被風化了,只剩下一個模糊的輪廓,但那雙翅膀還是完整的,一根一根的羽毛清晰可辨,在陽光下投下深深的陰影。

  但是門已經消失不見了。

  不知道是被多斯拉克人燒了,還是被後來的牧羊人拆去搭帳篷了,還是自己在幾百年的風雨中朽爛了。

  只剩下一個巨大的空洞在金字塔的底部正前方,黑黢黢的,像一個張開的嘴巴,往黑洞裡面望去,一片漆黑,什麼都看不見。

  只有一股潮濕的、發霉的氣味從裡面飄出來,帶著石頭和泥土的味道,還有某種說不清的、古老的東西的味道。

  維薩戈勒住馬,他的目光從那扇空蕩蕩的門洞移上去,順著台階一級一級地往上看,一直看到塔頂。

  塔頂是平的,陽光照在它上面,俯瞰著整個城市。

  「拉卡洛,我們以後很長時間都要駐紮在這座城市了,把卡拉薩駐紮下去吧。」維薩戈看向身邊的拉卡洛。

  拉卡洛點了點頭,「是!」

  他從馬背上直起身,看著那片在城市廢墟中延展開去的空地,在心裡盤算著帳篷的布局。

  維薩戈接著說,「就讓整個卡拉薩駐紮在這個金字塔的周圍,把它包圍起來,我要在金字塔上看見我的卡拉薩。」

  他的手指在空中畫了一個圈,把金字塔和它周圍的那片空地都圈了進去,金字塔在中央,卡拉薩在四周,像眾星拱月一樣。

  拉卡洛遲疑了一下,「卡奧,您要住進金字塔裡面?」

  「為什麼不呢?」維薩戈反問,嘴角微微上揚,「你們已經穿上鐵衣服了,下一步也該住進石頭房子裡面了,一步一步來嘛。」

  拉卡洛有些發愣。

  但卡奧說得對——他已經穿上鐵衣服了,已經在用長矛了,已經在搞演習選拔和旗幟了,再多一樣住石頭房子,好像也沒什麼區別。

  「您的意思是——」

  「這座金字塔足夠大了,容納幾千人生活居住不成問題。」維薩戈看著眼前的金字塔,「我的血盟團需要跟著我住進去,所有的高層人員也要住進去——工匠團的所有工匠以及各種設施也搬進去,醫療團也搬進去——嗯——還有所有的糧食、肉類、物資輜重、礦石——等等等等,都給我搬進去,把它打造成一個堅固的要塞,周圍則圍繞著我的卡拉薩。」

  拉卡洛聽著,腦子裡在快速運轉。

  「哦,拉卡洛啊,你還沒有意識到嗎?」維薩戈的聲音忽然提高了,帶著一種抑制不住的興奮,「我要開始建立屬於自己的政權了,這座金字塔在以後一段時間裡面將擔任我的行政中心——儘快適應吧!」

  拉卡洛張了張嘴,想說什麼,但維薩戈已經大笑一聲,縱馬離開了。

  -----------------

  註:原作中的大部分單位都是英制單位(美國的逆天度量衡,英國人TM都不想用的東西)。

章節目錄