第285章 電台信號——克萊爾的聲音
深夜的營地陷入了一片沉寂。
除了河水划過鵝卵石發出的嘩啦聲,就只有值班哨兵偶爾走動時踩在碎石上的腳步聲。
何援朝坐在他的「醫療室」里。
這間木屋的牆壁被他加固過,裡面掛著幾層厚重的帘子,能有效地隔絕燈光外泄。一台軍用短波電台擺在簡陋的木桌上,指示燈忽明忽暗地閃爍著。
他手裡捏著一個旋鈕,正在緩慢地調整頻率。
「沙沙——嘶——」
電波里全是靜電噪音。
這種聲音聽久了會讓人產生幻覺。何援朝卻很專注。他戴著耳機,眉頭微微皺著,像是在捕捉某種極其細微的波動。
在他記憶里,生化危機第二部的故事已經快走到終局了。核彈洗平了浣熊市,保護傘的人正在全球範圍內收縮陣線,而那些倖存者們正在這片廢土上漫無目的地漂泊。
克萊爾·雷德菲爾德。
這個名字出現在他的雷達範圍內已經有一陣子了。按照原來的時間線,她應該帶著一支龐大的車隊在內華達州的沙漠裡掙扎。
但這裡的世界線明顯被何援朝這個變量搞亂了。
凱恩提前掛了,蜂巢B區被搬空了,愛麗絲提前覺醒了。
這種連鎖反應帶來的後果就是,很多原本不該在這個時間點出現的人,都提前冒了頭。
「滋啦——這裡是……車隊……聽得到嗎?」
一個女人的聲音突然從耳機里跳了出來。
雖然伴隨著劇烈的雜音,但何援朝還是立刻坐直了身子。
那是克萊爾的聲音。
跟吉爾那種幹練中帶著點警察克制的嗓音不同,克萊爾的聲音里透著一種更加野性的生命力,那是長期在荒野中帶著一群人逃命磨出來的質感。
「滋——我們被困在了……七號公路……加油站。喪屍太多了……我們需要……彈藥和油。」
聲音斷斷續續,信號強度在劇烈波動。
何援朝看了眼電台上的信號增益器。指針在紅區邊緣來回擺動。
「系統,鎖定發射源方位。」
他在腦海里下達指令。
視網膜上的地圖立刻閃爍起一個紅色的光圈。
西北方向。直線距離八十二公里。
位置剛好在阿萊格尼山脈的一個出口附近。
那裡地勢平坦,周圍除了幾條老舊的公路之外全是荒草地。這種地形對車隊來說是好事,跑得快;但對被圍困的人來說是噩夢,因為沒有任何遮擋。
何援朝按下了通話鍵。
「這裡是黎明。克萊爾,收到請回答。」
他的聲音通過發射機,化作看不見的電波沖向了那片黑暗。
電台那頭先是死一般的寂靜。
接著是一陣劇烈的靜電爆鳴聲。
「黎明?你是……誰?是保護傘的陷阱嗎?」克萊爾的語氣瞬間變得極度警惕,隱約還能聽到她那邊拉動槍栓的聲音。
「如果是保護傘,你現在聽到的就不是電台,而是反坦克飛彈的動靜了。」何援朝的聲音平穩得像是一座山,「我是浣熊市出來的。你的位置在那個廢棄加油站對吧?那地方地下的油罐早就幹了,別在那裡死守。」
電台那頭又是幾秒鐘的沉默。
「浣熊市出來的……你那邊有多少人?」
「三十一個。有牆,有糧,有燈。」何援朝簡明扼要地列出了他的底牌,「你那邊呢?」
「原本有五十多個。現在……只剩下三十六個還能喘氣的。重傷員很多。我們被一群變異喪屍圍住了,它們跟普通的東西不一樣,跑得很快,而且會跳。」
舔食者?或者是變異犬?
何援朝眯了下眼睛。
能在荒野中圍住一支武裝車隊的,肯定不是那種慢吞吞的雜魚。
「還能撐多久?」
「彈藥最多撐到明天天亮。如果天亮前沒援軍,我會帶著剩下的人硬衝出去,但那意味著要放棄所有的傷員。」克萊爾的聲音聽起來很疲憊,但也有一股子狠勁,「我不想那麼做。」
「那就守在那裡別動。」何援朝看了眼牆上的掛鍾,「我天亮前出發。八十公里的路,我的車兩個小時內能到。」
「為什麼救我們?」克萊爾突然問了一句。
這問題很直接。在末世里,無緣無故的善意往往比惡意更讓人毛骨悚然。
何援朝笑了。
他看著窗外那片新收割完的菜地。
「因為我需要人。需要能拿槍的人,需要會修車的人,需要能在荒野里活下去的人。」
「你的人,我要了。」
電台那頭傳來了克萊爾的一聲冷哼。
「口氣不小。等你到了再說吧。如果你是想來撿便宜的,我的槍子兒可不認人。」
「那就這麼說定了。」
何援朝關掉了電台。
他靠在椅背上,從懷裡摸出一根已經壓扁了的煙,也沒點火,就那麼放在鼻尖下聞了聞。
救克萊爾。
這不僅僅是為了擴充營地人口。
更重要的是,克萊爾身上帶著某種特定的「劇情因果」。
只要他在這個世界裡救下更多的核心角色,系統給的因果點就會呈幾何倍數增長。
而且,那個斯賓塞的實驗室線索,他也需要更多的人手去排查。
「篤篤篤。」
門響了。
何援朝沒抬頭:「進來。」
吉爾推開鋁合金板走了進來。她還沒睡,身上還穿著那件藍色的戰術背心,手裡拎著一壺剛燒開的水。
「信號抓到了?」
「抓到了。克萊爾·雷德菲爾德。她被困在八十公里外的加油站了。」
吉爾放下水壺,眉頭立刻擰在了一起。
「克萊爾?我在警局聽過她的名字。她是克里斯的妹妹。那姑娘很有本事。她帶著車隊?」
「對。三十多號人。被變異體圍了。」
何援朝站起身,走到地圖前面,用紅筆在西北方向畫了個圈。
「吉爾,明天一早。你,愛麗絲,老湯姆。跟著我走一趟。」
吉爾沒有任何猶豫地點了點頭。
「需要帶多少武器?」
「全部的突擊步槍。手雷帶足。讓格雷格把那台大功放發電機搬到皮卡車斗里,我有用。」
吉爾愣了一下:「發電機?去救人帶發電機幹什麼?」
何援朝嘴角勾了一下,露出一個有些頑皮的弧度。
「喪屍雖然沒有視覺,但它們對聲音和光極其敏感。既然克萊爾那邊圍得太死,那我就給那幫爛肉開一場露天派對。」
吉爾看著他的表情,無奈地搖了搖頭。
「你總是有些奇怪的想法。」
「有用就行。」
何援朝走出木屋。
夜風很涼,吹在臉上讓他清醒了不少。
他走到了皮卡旁邊,檢查了一下油表。
還有大半箱。加上搜回來的那幾桶備用柴油,跑個來回綽綽有餘。
他在營地里轉了一圈。
佩頓正坐在哨塔上。他手裡端著那把雷明頓步槍,眼睛警惕地掃視著河谷的陰影。
看到何援朝,佩頓稍微放鬆了一點。
「老大,明天你要出去?」
「嗯。去救個人。」
「營地這邊交給我和傑克。誰要是敢在這個節骨眼上鬧事,我會讓他後悔從娘胎里出來。」
佩頓拍了拍懷裡的步槍,眼神里透著一股子殺氣。
何援朝拍了下他的肩膀。
「謝了。盯著點霍華德,那小子不安分。」
「他跳不起來。」
何援朝回到自己的鋪位上,和衣而臥。
他閉上眼。
腦海里滿是那個克萊爾的形象。
在電影裡,那個紅髮女人是荒野上的女王。
但在何援朝看來,她更像是一塊還沒被打磨好的璞玉。
救下她。
把她的車隊吞併進來。
他的這個避難所,才算是真正打下了地基。
至於那些變異喪屍……
何援朝摸了下懷裡的寒鐵匕首。
正好拿它們試試刀。
除了河水划過鵝卵石發出的嘩啦聲,就只有值班哨兵偶爾走動時踩在碎石上的腳步聲。
何援朝坐在他的「醫療室」里。
這間木屋的牆壁被他加固過,裡面掛著幾層厚重的帘子,能有效地隔絕燈光外泄。一台軍用短波電台擺在簡陋的木桌上,指示燈忽明忽暗地閃爍著。
他手裡捏著一個旋鈕,正在緩慢地調整頻率。
「沙沙——嘶——」
電波里全是靜電噪音。
這種聲音聽久了會讓人產生幻覺。何援朝卻很專注。他戴著耳機,眉頭微微皺著,像是在捕捉某種極其細微的波動。
在他記憶里,生化危機第二部的故事已經快走到終局了。核彈洗平了浣熊市,保護傘的人正在全球範圍內收縮陣線,而那些倖存者們正在這片廢土上漫無目的地漂泊。
克萊爾·雷德菲爾德。
這個名字出現在他的雷達範圍內已經有一陣子了。按照原來的時間線,她應該帶著一支龐大的車隊在內華達州的沙漠裡掙扎。
但這裡的世界線明顯被何援朝這個變量搞亂了。
凱恩提前掛了,蜂巢B區被搬空了,愛麗絲提前覺醒了。
這種連鎖反應帶來的後果就是,很多原本不該在這個時間點出現的人,都提前冒了頭。
「滋啦——這裡是……車隊……聽得到嗎?」
一個女人的聲音突然從耳機里跳了出來。
雖然伴隨著劇烈的雜音,但何援朝還是立刻坐直了身子。
那是克萊爾的聲音。
跟吉爾那種幹練中帶著點警察克制的嗓音不同,克萊爾的聲音里透著一種更加野性的生命力,那是長期在荒野中帶著一群人逃命磨出來的質感。
「滋——我們被困在了……七號公路……加油站。喪屍太多了……我們需要……彈藥和油。」
聲音斷斷續續,信號強度在劇烈波動。
何援朝看了眼電台上的信號增益器。指針在紅區邊緣來回擺動。
「系統,鎖定發射源方位。」
他在腦海里下達指令。
視網膜上的地圖立刻閃爍起一個紅色的光圈。
西北方向。直線距離八十二公里。
位置剛好在阿萊格尼山脈的一個出口附近。
那裡地勢平坦,周圍除了幾條老舊的公路之外全是荒草地。這種地形對車隊來說是好事,跑得快;但對被圍困的人來說是噩夢,因為沒有任何遮擋。
何援朝按下了通話鍵。
「這裡是黎明。克萊爾,收到請回答。」
他的聲音通過發射機,化作看不見的電波沖向了那片黑暗。
電台那頭先是死一般的寂靜。
接著是一陣劇烈的靜電爆鳴聲。
「黎明?你是……誰?是保護傘的陷阱嗎?」克萊爾的語氣瞬間變得極度警惕,隱約還能聽到她那邊拉動槍栓的聲音。
「如果是保護傘,你現在聽到的就不是電台,而是反坦克飛彈的動靜了。」何援朝的聲音平穩得像是一座山,「我是浣熊市出來的。你的位置在那個廢棄加油站對吧?那地方地下的油罐早就幹了,別在那裡死守。」
電台那頭又是幾秒鐘的沉默。
「浣熊市出來的……你那邊有多少人?」
「三十一個。有牆,有糧,有燈。」何援朝簡明扼要地列出了他的底牌,「你那邊呢?」
「原本有五十多個。現在……只剩下三十六個還能喘氣的。重傷員很多。我們被一群變異喪屍圍住了,它們跟普通的東西不一樣,跑得很快,而且會跳。」
舔食者?或者是變異犬?
何援朝眯了下眼睛。
能在荒野中圍住一支武裝車隊的,肯定不是那種慢吞吞的雜魚。
「還能撐多久?」
「彈藥最多撐到明天天亮。如果天亮前沒援軍,我會帶著剩下的人硬衝出去,但那意味著要放棄所有的傷員。」克萊爾的聲音聽起來很疲憊,但也有一股子狠勁,「我不想那麼做。」
「那就守在那裡別動。」何援朝看了眼牆上的掛鍾,「我天亮前出發。八十公里的路,我的車兩個小時內能到。」
「為什麼救我們?」克萊爾突然問了一句。
這問題很直接。在末世里,無緣無故的善意往往比惡意更讓人毛骨悚然。
何援朝笑了。
他看著窗外那片新收割完的菜地。
「因為我需要人。需要能拿槍的人,需要會修車的人,需要能在荒野里活下去的人。」
「你的人,我要了。」
電台那頭傳來了克萊爾的一聲冷哼。
「口氣不小。等你到了再說吧。如果你是想來撿便宜的,我的槍子兒可不認人。」
「那就這麼說定了。」
何援朝關掉了電台。
他靠在椅背上,從懷裡摸出一根已經壓扁了的煙,也沒點火,就那麼放在鼻尖下聞了聞。
救克萊爾。
這不僅僅是為了擴充營地人口。
更重要的是,克萊爾身上帶著某種特定的「劇情因果」。
只要他在這個世界裡救下更多的核心角色,系統給的因果點就會呈幾何倍數增長。
而且,那個斯賓塞的實驗室線索,他也需要更多的人手去排查。
「篤篤篤。」
門響了。
何援朝沒抬頭:「進來。」
吉爾推開鋁合金板走了進來。她還沒睡,身上還穿著那件藍色的戰術背心,手裡拎著一壺剛燒開的水。
「信號抓到了?」
「抓到了。克萊爾·雷德菲爾德。她被困在八十公里外的加油站了。」
吉爾放下水壺,眉頭立刻擰在了一起。
「克萊爾?我在警局聽過她的名字。她是克里斯的妹妹。那姑娘很有本事。她帶著車隊?」
「對。三十多號人。被變異體圍了。」
何援朝站起身,走到地圖前面,用紅筆在西北方向畫了個圈。
「吉爾,明天一早。你,愛麗絲,老湯姆。跟著我走一趟。」
吉爾沒有任何猶豫地點了點頭。
「需要帶多少武器?」
「全部的突擊步槍。手雷帶足。讓格雷格把那台大功放發電機搬到皮卡車斗里,我有用。」
吉爾愣了一下:「發電機?去救人帶發電機幹什麼?」
何援朝嘴角勾了一下,露出一個有些頑皮的弧度。
「喪屍雖然沒有視覺,但它們對聲音和光極其敏感。既然克萊爾那邊圍得太死,那我就給那幫爛肉開一場露天派對。」
吉爾看著他的表情,無奈地搖了搖頭。
「你總是有些奇怪的想法。」
「有用就行。」
何援朝走出木屋。
夜風很涼,吹在臉上讓他清醒了不少。
他走到了皮卡旁邊,檢查了一下油表。
還有大半箱。加上搜回來的那幾桶備用柴油,跑個來回綽綽有餘。
他在營地里轉了一圈。
佩頓正坐在哨塔上。他手裡端著那把雷明頓步槍,眼睛警惕地掃視著河谷的陰影。
看到何援朝,佩頓稍微放鬆了一點。
「老大,明天你要出去?」
「嗯。去救個人。」
「營地這邊交給我和傑克。誰要是敢在這個節骨眼上鬧事,我會讓他後悔從娘胎里出來。」
佩頓拍了拍懷裡的步槍,眼神里透著一股子殺氣。
何援朝拍了下他的肩膀。
「謝了。盯著點霍華德,那小子不安分。」
「他跳不起來。」
何援朝回到自己的鋪位上,和衣而臥。
他閉上眼。
腦海里滿是那個克萊爾的形象。
在電影裡,那個紅髮女人是荒野上的女王。
但在何援朝看來,她更像是一塊還沒被打磨好的璞玉。
救下她。
把她的車隊吞併進來。
他的這個避難所,才算是真正打下了地基。
至於那些變異喪屍……
何援朝摸了下懷裡的寒鐵匕首。
正好拿它們試試刀。