第541章 開始飄了

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  午宴結束後,兩人從市委招待所出來。

  門口那兩個警衛還站在原地,腰板筆直,目光平視前方。

  陳念薇拉開車門坐進駕駛座,發動引擎。

  周卿雲坐進副駕,把西裝外套搭在膝蓋上。

  車子低沉地響了一聲,沿著那條安靜的林蔭道往外開。

  道路兩旁的行道樹是法桐,樹幹粗壯,樹冠遮天蔽日。

  陽光從葉縫裡漏下來,在擋風玻璃上投下流動的光斑。

  兩人都沒有說話。

  周卿雲把目光投向車窗外,卻什麼也沒看進去。

  法桐一棵接一棵地往後退,街景像被按了快進的錄像帶。

  他的腦子卻在慢放。

  朱市長最後那幾句話還在耳邊轉。

  「不是要賣地給你占便宜,是要你的項目先上馬,讓別人看見浦東的前景。」

  換言之,那塊地不是白菜,是一把鑰匙。

  他得先證明自己配得上這扇門。

  六十塊一平,是給開發公司的操作價,不是給他的。

  他想要這個價,就得拿出對得起這個價的籌碼。

  車子拐過一個彎,從林蔭道駛入一條稍微熱鬧些的馬路。

  陳念薇單手把方向盤迴正,先開了口。

  「看市長今天的意思,我們先拿地、後面慢慢等錢發展的思路可能會行不通。」

  「朱市長明擺著不想白白讓我們占這個便宜。」

  「他需要的是在新區規劃正式提出之前,就要讓我們的項目先上馬。」

  「讓更多的人看到浦東的發展前景,這樣才能讓後續地塊的交易更順利,價值更高。」

  「如果我們的地在那裡空著,他的壓力就大了。」

  「他把低價地批給一個年輕人,結果一年過去了什麼都沒建起來。」

  「他怎麼跟上面交代?怎麼跟那些排著隊想進浦東的國有開發公司交代?」

  周卿雲把目光從窗外收回來。

  「我知道。這本來就是我們該付出的代價。」

  「如果想拿到和國有開發公司一樣的低價地,就一定要付出相應的代價。」

  「讓市里看到我們的價值,否則憑什麼我們能拿到和政府一樣的價格?」

  他頓了頓,把膝蓋上的西裝外套翻了個面。

  換了個姿勢靠在椅背上。

  「現在政府給三大開發公司的定價,六十塊一平,本質上就是左手換右手。」

  「市財政沒錢,拿支票空轉一圈,把土地從資源變成資本。」

  「然後開發公司拿著地去吸引社會資金,用熟地的出讓金反哺新區的基建。」

  「整個循環的核心,在於後續熟地能不能賣出去。」

  「朱市長是在告訴我,如果我能提前讓一塊地熱起來,後面那些熟地就不愁賣。」

  「他要的不是我的錢,是我的火。」

  陳念薇的手指在方向盤上輕輕敲了兩下。

  「但如果這樣的話,我們現在手中的資金根本就不夠用。」

  「十萬平米的地價,就算政府按最低的價格,六十元一平米給你,那也是六百萬。」

  「這還只是地價。」

  「拿到地以後,四平三通:水、電、路、通信,每一項都要錢。」

  「拆遷補償要錢,地質勘探要錢,方案設計要錢。」

  「沒有一千萬根本拿不下來。」

  陳念薇的聲音帶著一絲絲的挫敗感。

  周卿雲知道這些數字不是她臨時心算的。

  她應該已經在筆記本上反覆核算過無數次。

  「你現在稿費能調用的資金最多也就一千多萬。」

  「全部砸在這上面,後續設計、建造的錢哪裡來?」

  「看朱市長的口氣,他最多能給你一年……不,甚至只有半年的等待期。」

  「過了這個期限要是你還沒有實質動工,到時候,你的處境就會很尷尬。」


  「又或者說,等到新區的規劃正式公布後,你這塊地的價格會立刻引來巨大的非議。」

  「外人不會說你是提前布局,只會說你拿低價地囤積居奇。」

  「到時候輿論的壓力比資金缺口更難對付。」

  「你那一千所學校還在未來,你的方便麵廠設備還在海上漂著。」

  「你的《山楂樹之戀》劇組還在陝北等你回去,你是想同時背幾個包袱?」

  「半年時間,夠了。」

  陳念薇轉過頭看了他一眼。

  然後她的視線就回到了路面上。

  但握著方向盤的手指微微收緊了一下。

  周卿雲笑著往下說:「半年時間,已經可以做很多事情了。」

  「《山楂樹之戀》的電影到時候可以上映了。」

  「《情書》也已經在日本上架,山田正雄那邊把出版流程可以壓縮到最快。」

  「《仕》的單行本第一筆版稅也肯定能收到。」

  「這一筆筆加起來可不是小數目。」

  周卿雲頓了頓,目光從擋風玻璃外的街景上收回來。

  落在陳念薇臉上。

  「更重要的是,趁著這個時間點,我們可以嘗試打開一下歐美市場了。」

  陳念薇一腳剎車。

  奔馳車猛地靠邊停下,輪胎在馬路牙子上輕輕磕了一下。

  陳念薇轉過頭,一臉不可思議地看著他。

  不是那種誇張的、嘴巴張大的震驚,她的表情管理從來不會崩到那種程度。

  但她看著他的眼神,像是在看一個剛從精神病院跑出來的病人。

  正在用極其清醒的語氣說胡話。

  這事由不得她不驚訝。

  同樣是海外市場,但日本和國內畢竟同屬於亞洲文化圈。

  追根溯源,許多思想內核是相通的,儒家文化的底色、家族觀念、集體意識。

  對細膩情感的審美趣味。

  周卿雲的書能在日本大賣,雖然意外,但並非完全沒有文化土壤。

  他在《白夜行》里寫的那些東西,人在黑暗裡不放棄光亮的勁頭。

  兩個孤獨的孩子互相取暖。

  日本讀者能懂,因為那也是他們文化里固有的命題。

  可歐美不一樣,兩地的思想、習俗、審美偏好,完全是兩套不一樣的東西。

  一個中國作家想用文字打動歐美讀者,這中間的壁壘不只是語言翻譯的問題。

  更是整個文化語境的重構。

  法國人讀小說講究的是哲學深度和語言的精緻。

  美國人想要的是直接、有力、能一拳打在心口上的故事。

  英國人的口味更刁,既要深度又要有一種克制的幽默感。

  三道關口,每一道都攔下過無數試圖西渡的東方作家。

  周卿雲現在說要進軍歐美市場,還是如此有信心的語氣。

  陳念薇甚至已經開始懷疑,是不是這一路走得太順,他已經開始飄了。

章節目錄