第60章 熄滅的理想之火(求追讀,求月票,感謝三江源的月票)
塞繆爾感覺自己像一個被剝光了衣服,扔在奴隸市場上估價的奴隸。
他所珍視的一切,理想、自由、同志的犧牲,在對方的天平上,只值五十支槍。
就在他即將被這巨大的無力感壓垮時,李維卻又開口了。
「看在你是第一個『優質客戶』的份上,我可以附贈一個條款,算是我們初次合作的誠意。」
他看向菲奧娜,後者從一疊文件中抽出一張紙,遞了過去。
李維將那張紙推到桌子邊緣。
「總督府正在暗中籌備一次針對全城印刷所的突擊檢查,目標是追查所有煽動性傳單的源頭。行動由漢克少尉的巡邏隊和一部分便衣執行。」
李維的目光落在塞繆爾臉上。
「你們在『綠龍酒館』後面的那個印刷點,是重點目標。如果我沒算錯,他們最遲後天晚上就會動手。」
這個消息瞬間把塞繆爾所有的猶豫和掙扎都砸得粉碎。
綠龍酒館的巷後據點,是他們最重要的宣傳陣地和聯絡中心,只有最核心的成員才知道。
而李維一個外人,不僅知道,還知道總督府即將發起的秘密行動。
這意味著什麼,塞繆爾很清楚。
這個東方商人的觸手,已經伸到了他們完全無法想像的深度。
拒絕他,不僅意味著拿不到武器,更意味著整個組織將在三天之內,遭受毀滅性的打擊。
漫長的沉默。
塞繆爾緩緩走回桌前,拿起了那張寫著情報的紙。
紙張很輕,但在他手裡,卻重如千鈞。
他閉上眼睛,再睜開時,裡面最後一點理想主義的火焰,也徹底熄滅了。
「成交。」
他從牙縫裡擠出這兩個字。
當晚,五十支「褐貝絲」滑膛槍和配套的彈藥,被分裝在十幾個麵粉袋和鹹魚木桶里,通過城郊錯綜複雜的小巷,分批運送到了「自由之子」的手中。
拿到槍的代號「一分鐘人」的民兵沒有歡呼,氣氛凝重得像是參加一場葬禮。
每個人都清楚,他們用組織的靈魂,換來了手中的鋼鐵。
而在橡樹灣莊園的書房裡,李維的手中,多了一卷粗糙的羊皮紙地圖和一疊厚厚的情報記錄。
地圖上,用潦草的字跡標註著十幾個遍布波士頓城內外的安全屋,從碼頭工人的閣樓,到鄉下農民的穀倉。
菲奧娜正在旁邊,用她那清秀工整的字跡,將那些雜亂的情報分門別類地謄抄到帳本的新一頁上。
李維的手指在地圖上一個標記著「綠龍酒館」的紅點上輕輕划過。
他沒有絲毫要將這張圖交給總督府換取賞金的意思。
在他看來,把雞蛋一次性賣掉,遠不如養一隻能穩定下蛋的母雞。
他將地圖小心地卷好,遞給菲奧娜。
「把這份地圖複製一份。但是,原件和複製件都不是用來出賣的。」
李維走到窗邊,看著遠處漆黑的海面。
「這張圖,是我們的風險規避手冊,也是一張新的市場地圖。『自由之子』現在是我們的下游供應商,我要確保我的供應商不會輕易破產。」
他轉過身來,在昏暗的燭光下,他的輪廓清晰而冷靜。
「菲奧娜,給芬恩傳個話。」
「告訴他,別去搶地盤了,讓那些野狗去咬就行了。讓他挑幾個最可靠的人,從明天開始,去『保護』地圖上這些地方。不是保護裡面的人,是保護這些地方不被其他餓瘋了的野狗騷擾。」
「是,先生。」
「另外,」李維補充道,「讓他的人記下,每天都有誰進出這些地方,帶了什麼東西,帶走了什麼東西。把這些,都給我變成可以計算的數字。」
……
安德魯·蓋奇的名字,一夜之間傳遍了波士頓的大街小巷。
報紙用誇張的標題讚美著這位年輕貴族的「非凡勇氣」和「卓越劍技」。
他成了沙龍里的英雄,貴婦們扇子後的談資。
他以幾乎可以忽略不計的代價,在總督府的顏面被撕碎之前,乾淨利落地粉碎了一場由碼頭暴徒和叛國者共同導演的「卑劣陰謀」。
作為獎賞,安德魯被正式任命為總督的私人軍事顧問,一個沒有多少實權,卻能隨時出入權力核心的體面職位。
安德魯沒有忘記這一切是誰帶來的。
他親自乘坐一輛嶄新的四輪馬車來到橡樹灣莊園,車門上甚至已經燙印上了蓋奇家族的紋章,隨行的人員也變成了兩名從王家步兵團借調來的護衛。
安德魯沒有走正門,而是讓車夫繞到了莊園後方的馬廄,他知道李維不喜歡張揚,也為了讓「看不見的人」親眼目睹自己與李維的親密已經不拘任何禮節。
安德魯從車上下來時,依舊是那副懶洋洋的模樣,新制服穿在他身上,像是借來的昂貴戲服。
「我的東方朋友,你讓我現在每天都得參加無聊的會議。」
「安德魯,這可是波士頓市民對你的嘉獎!」
談笑之間,安德魯遞過來一份用厚重米色紙張製成的信函,上面用火漆封著總督府的印章,正文則是用花體英文寫就,言簡意賅。
「北美麻薩諸塞灣省總督托馬斯·哈欽森將軍,誠摯邀請李維先生於明日下午三時,前往總督府共進下午茶。」
落款處,是總督本人的親筆簽名。
這不僅僅是一份社交請柬,這是來自這片土地最高權力的正式召見。
「李,你們口中的總督大人,想邀請你明天去喝杯茶。他說,非常想見見這位為殖民地穩定做出貢獻的『忠誠市民』。」
李維自然只能收下邀請函。
好在,接下來二人的聊天無關乎政治與時局,只是聊了下東方武術和西方劍技。
雙方都有一種驚人的默契,沒有再去提及第三碼頭的事情,尤其是木箱裡那些槍枝的去向。
在安德魯·蓋奇離開後,一直在邊上的菲奧娜難得又問出了一個問題:
「先生,倉庫里的槍枝明明已經被謝默斯換成了石頭,按理說安德魯早該……」
「親愛的菲奧娜,他不會掀開的。不管裡面有沒有放石頭,甚至連那些木箱子都沒了,報告裡『槍枝完好』幾個字不會變。」
「只有這樣,那場表演才算完美!」
「要是他真的提出來怎麼辦?」
「那他就不再是個優秀的交易對手,而是個愚蠢的披著軍裝的波士頓貴族!」
他所珍視的一切,理想、自由、同志的犧牲,在對方的天平上,只值五十支槍。
就在他即將被這巨大的無力感壓垮時,李維卻又開口了。
「看在你是第一個『優質客戶』的份上,我可以附贈一個條款,算是我們初次合作的誠意。」
他看向菲奧娜,後者從一疊文件中抽出一張紙,遞了過去。
李維將那張紙推到桌子邊緣。
「總督府正在暗中籌備一次針對全城印刷所的突擊檢查,目標是追查所有煽動性傳單的源頭。行動由漢克少尉的巡邏隊和一部分便衣執行。」
李維的目光落在塞繆爾臉上。
「你們在『綠龍酒館』後面的那個印刷點,是重點目標。如果我沒算錯,他們最遲後天晚上就會動手。」
這個消息瞬間把塞繆爾所有的猶豫和掙扎都砸得粉碎。
綠龍酒館的巷後據點,是他們最重要的宣傳陣地和聯絡中心,只有最核心的成員才知道。
而李維一個外人,不僅知道,還知道總督府即將發起的秘密行動。
這意味著什麼,塞繆爾很清楚。
這個東方商人的觸手,已經伸到了他們完全無法想像的深度。
拒絕他,不僅意味著拿不到武器,更意味著整個組織將在三天之內,遭受毀滅性的打擊。
漫長的沉默。
塞繆爾緩緩走回桌前,拿起了那張寫著情報的紙。
紙張很輕,但在他手裡,卻重如千鈞。
他閉上眼睛,再睜開時,裡面最後一點理想主義的火焰,也徹底熄滅了。
「成交。」
他從牙縫裡擠出這兩個字。
當晚,五十支「褐貝絲」滑膛槍和配套的彈藥,被分裝在十幾個麵粉袋和鹹魚木桶里,通過城郊錯綜複雜的小巷,分批運送到了「自由之子」的手中。
拿到槍的代號「一分鐘人」的民兵沒有歡呼,氣氛凝重得像是參加一場葬禮。
每個人都清楚,他們用組織的靈魂,換來了手中的鋼鐵。
而在橡樹灣莊園的書房裡,李維的手中,多了一卷粗糙的羊皮紙地圖和一疊厚厚的情報記錄。
地圖上,用潦草的字跡標註著十幾個遍布波士頓城內外的安全屋,從碼頭工人的閣樓,到鄉下農民的穀倉。
菲奧娜正在旁邊,用她那清秀工整的字跡,將那些雜亂的情報分門別類地謄抄到帳本的新一頁上。
李維的手指在地圖上一個標記著「綠龍酒館」的紅點上輕輕划過。
他沒有絲毫要將這張圖交給總督府換取賞金的意思。
在他看來,把雞蛋一次性賣掉,遠不如養一隻能穩定下蛋的母雞。
他將地圖小心地卷好,遞給菲奧娜。
「把這份地圖複製一份。但是,原件和複製件都不是用來出賣的。」
李維走到窗邊,看著遠處漆黑的海面。
「這張圖,是我們的風險規避手冊,也是一張新的市場地圖。『自由之子』現在是我們的下游供應商,我要確保我的供應商不會輕易破產。」
他轉過身來,在昏暗的燭光下,他的輪廓清晰而冷靜。
「菲奧娜,給芬恩傳個話。」
「告訴他,別去搶地盤了,讓那些野狗去咬就行了。讓他挑幾個最可靠的人,從明天開始,去『保護』地圖上這些地方。不是保護裡面的人,是保護這些地方不被其他餓瘋了的野狗騷擾。」
「是,先生。」
「另外,」李維補充道,「讓他的人記下,每天都有誰進出這些地方,帶了什麼東西,帶走了什麼東西。把這些,都給我變成可以計算的數字。」
……
安德魯·蓋奇的名字,一夜之間傳遍了波士頓的大街小巷。
報紙用誇張的標題讚美著這位年輕貴族的「非凡勇氣」和「卓越劍技」。
他成了沙龍里的英雄,貴婦們扇子後的談資。
他以幾乎可以忽略不計的代價,在總督府的顏面被撕碎之前,乾淨利落地粉碎了一場由碼頭暴徒和叛國者共同導演的「卑劣陰謀」。
作為獎賞,安德魯被正式任命為總督的私人軍事顧問,一個沒有多少實權,卻能隨時出入權力核心的體面職位。
安德魯沒有忘記這一切是誰帶來的。
他親自乘坐一輛嶄新的四輪馬車來到橡樹灣莊園,車門上甚至已經燙印上了蓋奇家族的紋章,隨行的人員也變成了兩名從王家步兵團借調來的護衛。
安德魯沒有走正門,而是讓車夫繞到了莊園後方的馬廄,他知道李維不喜歡張揚,也為了讓「看不見的人」親眼目睹自己與李維的親密已經不拘任何禮節。
安德魯從車上下來時,依舊是那副懶洋洋的模樣,新制服穿在他身上,像是借來的昂貴戲服。
「我的東方朋友,你讓我現在每天都得參加無聊的會議。」
「安德魯,這可是波士頓市民對你的嘉獎!」
談笑之間,安德魯遞過來一份用厚重米色紙張製成的信函,上面用火漆封著總督府的印章,正文則是用花體英文寫就,言簡意賅。
「北美麻薩諸塞灣省總督托馬斯·哈欽森將軍,誠摯邀請李維先生於明日下午三時,前往總督府共進下午茶。」
落款處,是總督本人的親筆簽名。
這不僅僅是一份社交請柬,這是來自這片土地最高權力的正式召見。
「李,你們口中的總督大人,想邀請你明天去喝杯茶。他說,非常想見見這位為殖民地穩定做出貢獻的『忠誠市民』。」
李維自然只能收下邀請函。
好在,接下來二人的聊天無關乎政治與時局,只是聊了下東方武術和西方劍技。
雙方都有一種驚人的默契,沒有再去提及第三碼頭的事情,尤其是木箱裡那些槍枝的去向。
在安德魯·蓋奇離開後,一直在邊上的菲奧娜難得又問出了一個問題:
「先生,倉庫里的槍枝明明已經被謝默斯換成了石頭,按理說安德魯早該……」
「親愛的菲奧娜,他不會掀開的。不管裡面有沒有放石頭,甚至連那些木箱子都沒了,報告裡『槍枝完好』幾個字不會變。」
「只有這樣,那場表演才算完美!」
「要是他真的提出來怎麼辦?」
「那他就不再是個優秀的交易對手,而是個愚蠢的披著軍裝的波士頓貴族!」