第94章 猩紅女王
「咔嚓」
一聲清脆的咀嚼音打破了甲板上死一般的沉寂。
所有人都轉過頭,看著那個黑白相間的毛糰子。奧利奧正蹲在「海妖之吻」號的主桅杆下,懷裡抱著一塊從欄杆上扯下來的鍍金銅皮,吃得津津有味。
它似乎察覺到了周圍氣氛的凝固,停下了嘴裡的動作,無辜地眨了眨眼,然後把剩下的一半銅皮塞進嘴裡,甚至還打了個飽嗝。
海盜們握著刀的手在發抖。他們不怕流血,不怕斷肢,甚至不怕死亡。
但他們從未見過這種把鋼鐵當餅乾吃的怪物,更沒見過那艘正用觸手死死扣住自己戰艦的生物巨船。
伊莎貝拉·梵站在艉樓的指揮台上。這位縱橫無風帶的海盜女王此刻顯得有些狼狽,
她那頂標誌性的三角帽不知去向,紅色的長髮凌亂地披散在肩頭,手中的刺劍雖然依舊指著前方,但劍尖卻在微微顫動。
阿爾文踩著連接兩船的觸手棧橋,一步步走上這艘充滿傳奇色彩的海盜船。
他的皮靴踩在濕滑的甲板上,發出沉悶的聲響。索菲亞緊隨其後,手中的細劍垂在身側,姿態優雅。
「這就是你的待客之道嗎,伊莎貝拉船長?」
阿爾文停在距離伊莎貝拉十米遠的地方。他沒有拔劍,甚至雙手還插在風衣的口袋裡。
這種完全無視威脅的態度,比任何武器都更具壓迫感。
伊莎貝拉咬著牙,眼角的餘光瞥向四周。她的船員們已經被那種恐怖的酸霧嚇破了膽。
那個獨眼的老水手長巴克正護著幾個年輕的水手退到角落,而那個叫吉姆的小鬼更是嚇得鑽進了纜繩堆里。
「你贏了,伯爵。」伊莎貝拉的聲音乾澀,她猛地將手中的刺劍插回劍鞘,動作大得差點把腰帶扯斷。
「要殺要剮隨你便。赤色兄弟會沒有投降的懦夫,只有戰死的鬼魂。」
「很有精神。」
阿爾文評價了一句,然後轉身走向那根被奧利奧啃了一塊的主桅杆。他伸出手,在桅杆的木質表面敲了敲。
「咚、咚。」
聲音空洞,沉悶。
「但這艘船配不上你的骨氣。」阿爾文搖了搖頭,「龍骨已經嚴重變形,左側船舷的吃水線以下有三處暗裂紋,如果不進行修補,最多再航行兩百海里,這艘船就會在海上自行解體。你引以為傲的『海妖之吻』,現在不過是一具漂浮的棺材。」
伊莎貝拉的臉色變了。她當然知道船況糟糕,但這片海域根本沒有能夠維修龍骨的船塢。
「那又怎樣?」她冷笑一聲,「總比被你們那些噁心的觸手絞碎要好。」
「噁心?」阿爾文挑了挑眉,「在生物學的角度看,那是進化的優選。不過既然你提到了修補……」
他從口袋裡掏出一個透明的玻璃瓶,裡面裝著一種半透明的綠色膠狀物。
「我們可以做個交易。我修好你的船,你給我帶路。」
伊莎貝拉愣住了。周圍的海盜們也面面相覷。修好這艘瀕臨解體的戰艦?在這裡?在海上?
「你在開玩笑嗎?」伊莎貝拉皺起眉頭,「這需要干船塢,需要上百個工匠,需要至少一個月的工期!」
「那是舊時代的做法。」
阿爾文拔掉瓶塞,將瓶子裡的液體倒在了桅杆那個被啃出的缺口上,也順手倒了一些在甲板的裂縫處。
「史納特,啟動三號生物催化波。」他對著通訊器說道。
「收到!讓這幫土包子開開眼!」
黎明破曉號的船體表面突然亮起了一陣柔和的綠光。這股光芒順著連接兩船的觸手傳遞過來,迅速覆蓋了整艘「海妖之吻」號。
奇蹟發生了。
那些倒在木頭上的綠色液體開始沸騰,迅速膨脹。
在眾目睽睽之下,甲板上的裂縫以肉眼可見的速度癒合。
原本彎曲變形的龍骨在某種看不見的力量拉扯下,重新挺直。
甚至連那些生鏽的鐵釘,也被一層新生的角質層覆蓋,變得光亮如新。
不到五分鐘,這艘破敗的戰艦就煥然一新。
雖然外表看起來多了一些綠色的紋路,顯得有些怪異,但那種堅固和厚重的感覺,是之前完全無法比擬的。
「這……這是巫術……」
老水手長巴克跪在地上,在胸口畫著不知名的符號。那個叫吉姆的小海盜更是張大了嘴巴,連鼻涕流下來都忘了擦。
伊莎貝拉呆呆地看著腳下的甲板。她能感覺到,這艘船「活」過來了。那種腳踏實地的反饋感,比它剛下水時還要好。
「這不是巫術!」
阿爾文拍了拍手,似乎只是做了一件微不足道的小事。
「現在,這艘船的船體強度提升了百分之四十,而且具有自我修復輕微損傷的能力。」
他轉過身,看著已經徹底失去反抗意志的海盜女王。
「交易完成了一半。現在,輪到你了。」
伊莎貝拉深吸了一口氣。她看著眼前這個優雅而神秘的男人,心中的傲慢終於徹底崩塌。她知道,自己面對的不是一個普通的貴族,而是一個掌握著她無法理解力量的存在。
「你要去哪裡?」她問道,語氣中多了一絲敬畏。
「漂流集市。」阿爾文說道,「我們需要補給,也需要情報。我知道那裡是你們這些流浪者的銷金窟。」
伊莎貝拉沉默了片刻,轉身走進艉樓的船長室。沒過多久,她拿著一張用不知名獸皮繪製的海圖走了出來。
「這是前往巨龜島的航線圖。」她將海圖遞給阿爾文,「漂流集市就在那三隻巨龜的背上。不過我要提醒你,最近那裡不太平。」
「哦?」阿爾文接過海圖,掃了一眼。
「鐵鏽商會的人在那邊活動得很頻繁。」伊莎貝拉指了指海圖邊緣的一個標記。
「而且,最近海里出現了很多怪東西。我的船之所以受損這麼嚴重,就是因為前幾天撞上了一群流著黑油的怪魚。」
「流著黑油的怪魚?」阿爾文的眼睛眯了起來。
「沒錯。它們死後不會腐爛,只會散發出一股刺鼻的機油味。」伊莎貝拉臉上露出一絲厭惡,「就像那座該死的齒輪之城排出來的廢水一樣。」
阿爾文將海圖收好。這個情報驗證了他的猜想,污染已經擴散到了這種程度。
「多謝提醒。」
他揮了揮手,奧利奧立刻丟下手裡還沒吃完的銅皮,屁顛屁顛地跑回了他身邊。
「作為附贈,這艘船上的生物塗層能幫你們抵禦那些酸性海水的侵蝕。」阿爾文帶著人轉身離去,「別再試圖從背後攻擊我,伊莎貝拉船長。下一次,我就不會只是修船這麼簡單了。」
黎明破曉號收回了觸手,巨大的船身緩緩轉向,朝著海圖指示的方向駛去。
伊莎貝拉站在嶄新的甲板上,看著那艘遠去的生物戰艦,久久沒有說話。
「頭兒……我們怎麼辦?」巴克湊上來,小心翼翼地問道。
伊莎貝拉看著手中那把已經卷刃的刺劍,突然笑了一聲。她隨手將劍扔進了大海。
「跟上去。」
「啊?」巴克愣住了。
「我說跟上去!」伊莎貝拉大聲命令道,眼中閃爍著一種前所未有的光芒,「這片大海要變天了,巴克。如果不跟緊那艘船,我們遲早會被那些流著黑油的怪物吞沒。」
她抓起舵輪,感受著船身傳來的穩固力量。
「升帆!目標漂流集市!別讓我們的恩人等太久!」
……
黎明破曉號的實驗室里。
阿爾文將海圖鋪在桌子上,旁邊放著幾個從機械鯊魚體內提取出來的黑色晶片。
「看來我們的目的地不僅僅是個集市。」他對身邊的索菲亞說道,「那裡可能也是污染的一個中轉站。」
索菲亞正在擦拭她的細劍,聞言抬起頭:「那個女海盜的話可信嗎?」
「她在恐懼。」阿爾文平靜地說道,「恐懼是不會撒謊的。她害怕那些黑油怪物,甚至超過了害怕我們。」
「風向變了,領主大人。」風間看著竹筒里躁動的蟲子,「前面有一股很混亂的氣流,夾雜著很多……雜質。」
「那就是我們要去的地方。」
阿爾文手指點在海圖上那個畫著巨龜圖案的位置。
「漂流集市,巨龜島。希望那裡能有我們要找的答案,或者至少,能讓奧利奧吃頓飽飯。」
角落裡,奧利奧聽到自己的名字,立刻抬起頭,期待地叫了一聲。
「嚶?」
阿爾文無奈地搖了搖頭。
「出發吧。讓我們去看看,這座建立在活物背上的城市,到底藏著什麼秘密。」
一聲清脆的咀嚼音打破了甲板上死一般的沉寂。
所有人都轉過頭,看著那個黑白相間的毛糰子。奧利奧正蹲在「海妖之吻」號的主桅杆下,懷裡抱著一塊從欄杆上扯下來的鍍金銅皮,吃得津津有味。
它似乎察覺到了周圍氣氛的凝固,停下了嘴裡的動作,無辜地眨了眨眼,然後把剩下的一半銅皮塞進嘴裡,甚至還打了個飽嗝。
海盜們握著刀的手在發抖。他們不怕流血,不怕斷肢,甚至不怕死亡。
但他們從未見過這種把鋼鐵當餅乾吃的怪物,更沒見過那艘正用觸手死死扣住自己戰艦的生物巨船。
伊莎貝拉·梵站在艉樓的指揮台上。這位縱橫無風帶的海盜女王此刻顯得有些狼狽,
她那頂標誌性的三角帽不知去向,紅色的長髮凌亂地披散在肩頭,手中的刺劍雖然依舊指著前方,但劍尖卻在微微顫動。
阿爾文踩著連接兩船的觸手棧橋,一步步走上這艘充滿傳奇色彩的海盜船。
他的皮靴踩在濕滑的甲板上,發出沉悶的聲響。索菲亞緊隨其後,手中的細劍垂在身側,姿態優雅。
「這就是你的待客之道嗎,伊莎貝拉船長?」
阿爾文停在距離伊莎貝拉十米遠的地方。他沒有拔劍,甚至雙手還插在風衣的口袋裡。
這種完全無視威脅的態度,比任何武器都更具壓迫感。
伊莎貝拉咬著牙,眼角的餘光瞥向四周。她的船員們已經被那種恐怖的酸霧嚇破了膽。
那個獨眼的老水手長巴克正護著幾個年輕的水手退到角落,而那個叫吉姆的小鬼更是嚇得鑽進了纜繩堆里。
「你贏了,伯爵。」伊莎貝拉的聲音乾澀,她猛地將手中的刺劍插回劍鞘,動作大得差點把腰帶扯斷。
「要殺要剮隨你便。赤色兄弟會沒有投降的懦夫,只有戰死的鬼魂。」
「很有精神。」
阿爾文評價了一句,然後轉身走向那根被奧利奧啃了一塊的主桅杆。他伸出手,在桅杆的木質表面敲了敲。
「咚、咚。」
聲音空洞,沉悶。
「但這艘船配不上你的骨氣。」阿爾文搖了搖頭,「龍骨已經嚴重變形,左側船舷的吃水線以下有三處暗裂紋,如果不進行修補,最多再航行兩百海里,這艘船就會在海上自行解體。你引以為傲的『海妖之吻』,現在不過是一具漂浮的棺材。」
伊莎貝拉的臉色變了。她當然知道船況糟糕,但這片海域根本沒有能夠維修龍骨的船塢。
「那又怎樣?」她冷笑一聲,「總比被你們那些噁心的觸手絞碎要好。」
「噁心?」阿爾文挑了挑眉,「在生物學的角度看,那是進化的優選。不過既然你提到了修補……」
他從口袋裡掏出一個透明的玻璃瓶,裡面裝著一種半透明的綠色膠狀物。
「我們可以做個交易。我修好你的船,你給我帶路。」
伊莎貝拉愣住了。周圍的海盜們也面面相覷。修好這艘瀕臨解體的戰艦?在這裡?在海上?
「你在開玩笑嗎?」伊莎貝拉皺起眉頭,「這需要干船塢,需要上百個工匠,需要至少一個月的工期!」
「那是舊時代的做法。」
阿爾文拔掉瓶塞,將瓶子裡的液體倒在了桅杆那個被啃出的缺口上,也順手倒了一些在甲板的裂縫處。
「史納特,啟動三號生物催化波。」他對著通訊器說道。
「收到!讓這幫土包子開開眼!」
黎明破曉號的船體表面突然亮起了一陣柔和的綠光。這股光芒順著連接兩船的觸手傳遞過來,迅速覆蓋了整艘「海妖之吻」號。
奇蹟發生了。
那些倒在木頭上的綠色液體開始沸騰,迅速膨脹。
在眾目睽睽之下,甲板上的裂縫以肉眼可見的速度癒合。
原本彎曲變形的龍骨在某種看不見的力量拉扯下,重新挺直。
甚至連那些生鏽的鐵釘,也被一層新生的角質層覆蓋,變得光亮如新。
不到五分鐘,這艘破敗的戰艦就煥然一新。
雖然外表看起來多了一些綠色的紋路,顯得有些怪異,但那種堅固和厚重的感覺,是之前完全無法比擬的。
「這……這是巫術……」
老水手長巴克跪在地上,在胸口畫著不知名的符號。那個叫吉姆的小海盜更是張大了嘴巴,連鼻涕流下來都忘了擦。
伊莎貝拉呆呆地看著腳下的甲板。她能感覺到,這艘船「活」過來了。那種腳踏實地的反饋感,比它剛下水時還要好。
「這不是巫術!」
阿爾文拍了拍手,似乎只是做了一件微不足道的小事。
「現在,這艘船的船體強度提升了百分之四十,而且具有自我修復輕微損傷的能力。」
他轉過身,看著已經徹底失去反抗意志的海盜女王。
「交易完成了一半。現在,輪到你了。」
伊莎貝拉深吸了一口氣。她看著眼前這個優雅而神秘的男人,心中的傲慢終於徹底崩塌。她知道,自己面對的不是一個普通的貴族,而是一個掌握著她無法理解力量的存在。
「你要去哪裡?」她問道,語氣中多了一絲敬畏。
「漂流集市。」阿爾文說道,「我們需要補給,也需要情報。我知道那裡是你們這些流浪者的銷金窟。」
伊莎貝拉沉默了片刻,轉身走進艉樓的船長室。沒過多久,她拿著一張用不知名獸皮繪製的海圖走了出來。
「這是前往巨龜島的航線圖。」她將海圖遞給阿爾文,「漂流集市就在那三隻巨龜的背上。不過我要提醒你,最近那裡不太平。」
「哦?」阿爾文接過海圖,掃了一眼。
「鐵鏽商會的人在那邊活動得很頻繁。」伊莎貝拉指了指海圖邊緣的一個標記。
「而且,最近海里出現了很多怪東西。我的船之所以受損這麼嚴重,就是因為前幾天撞上了一群流著黑油的怪魚。」
「流著黑油的怪魚?」阿爾文的眼睛眯了起來。
「沒錯。它們死後不會腐爛,只會散發出一股刺鼻的機油味。」伊莎貝拉臉上露出一絲厭惡,「就像那座該死的齒輪之城排出來的廢水一樣。」
阿爾文將海圖收好。這個情報驗證了他的猜想,污染已經擴散到了這種程度。
「多謝提醒。」
他揮了揮手,奧利奧立刻丟下手裡還沒吃完的銅皮,屁顛屁顛地跑回了他身邊。
「作為附贈,這艘船上的生物塗層能幫你們抵禦那些酸性海水的侵蝕。」阿爾文帶著人轉身離去,「別再試圖從背後攻擊我,伊莎貝拉船長。下一次,我就不會只是修船這麼簡單了。」
黎明破曉號收回了觸手,巨大的船身緩緩轉向,朝著海圖指示的方向駛去。
伊莎貝拉站在嶄新的甲板上,看著那艘遠去的生物戰艦,久久沒有說話。
「頭兒……我們怎麼辦?」巴克湊上來,小心翼翼地問道。
伊莎貝拉看著手中那把已經卷刃的刺劍,突然笑了一聲。她隨手將劍扔進了大海。
「跟上去。」
「啊?」巴克愣住了。
「我說跟上去!」伊莎貝拉大聲命令道,眼中閃爍著一種前所未有的光芒,「這片大海要變天了,巴克。如果不跟緊那艘船,我們遲早會被那些流著黑油的怪物吞沒。」
她抓起舵輪,感受著船身傳來的穩固力量。
「升帆!目標漂流集市!別讓我們的恩人等太久!」
……
黎明破曉號的實驗室里。
阿爾文將海圖鋪在桌子上,旁邊放著幾個從機械鯊魚體內提取出來的黑色晶片。
「看來我們的目的地不僅僅是個集市。」他對身邊的索菲亞說道,「那裡可能也是污染的一個中轉站。」
索菲亞正在擦拭她的細劍,聞言抬起頭:「那個女海盜的話可信嗎?」
「她在恐懼。」阿爾文平靜地說道,「恐懼是不會撒謊的。她害怕那些黑油怪物,甚至超過了害怕我們。」
「風向變了,領主大人。」風間看著竹筒里躁動的蟲子,「前面有一股很混亂的氣流,夾雜著很多……雜質。」
「那就是我們要去的地方。」
阿爾文手指點在海圖上那個畫著巨龜圖案的位置。
「漂流集市,巨龜島。希望那裡能有我們要找的答案,或者至少,能讓奧利奧吃頓飽飯。」
角落裡,奧利奧聽到自己的名字,立刻抬起頭,期待地叫了一聲。
「嚶?」
阿爾文無奈地搖了搖頭。
「出發吧。讓我們去看看,這座建立在活物背上的城市,到底藏著什麼秘密。」