第127章 風聲與種子
「國際商業發射服務聯合體」那封不點名的、軟中帶硬的「關注函」,被李振華當成了動員令,而非緊箍咒。
「鯤鵬」項目組內部簡報全文刊載了這封函,並附上了李振華的親筆批示:「對手的詆毀,是我們價值的最好證明。用更高標準、更快速度、更好結果,讓他們的『關注』,變成對我們的『仰望』。 」
批示用詞很重,但也很提氣。簡報下發到每個研究室、車間、班組,引起了不小的震動。驚訝、不解、憤怒,最終化為一股沉甸甸的緊迫感和不服輸的勁頭。外部的壓力,有時比任何動員都更能凝聚人心。爭論、抱怨少了,取而代之的是更頻繁的加班、更激烈的技術討論、對質量更苛刻的要求。
「他們越怕,說明咱們做對的事!」一位車間主任在班前會上,指著牆上簡報的原話說,唾沫星子差點噴到前排臉上。
震動之後,是更紮實的行動。格里戈里主持的複合減震方案,迅速進入詳細設計階段,圖紙堆滿了半個工作間。葉菲莫夫帶領的材料和工藝團隊,對葉片工藝的控制點,從一百四十七個,增加到二百零五個,並開始著手編寫第一版正式的《工藝白皮書》。陳向東在解決家庭矛盾後,一頭扎進「鯤鵬」平台的臨時動力系統改裝現場,幾乎住在船廠,協調各方,催進度,解決各種意想不到的現場問題。進度表上的節點,被一個個用紅筆狠狠劃掉,然後又在旁邊標註上新的、更緊湊的完成時限。
整個研究院,像一部精密複雜的儀器,在無形的壓力驅動下,高速運轉,發出低沉的、不容置疑的轟鳴。
然而,在高速運轉之下,一些更微妙的變化,也在悄然發生。
這天下午,後勤處長老馬,揣著一本皺巴巴的筆記本,敲開了李振華的辦公室。
「李總,有個事兒,得跟您匯報一下。」老馬搓著手,表情有點為難,又有點躍躍欲試。
「什麼事?是食堂飯菜又有意見了?」李振華放下筆。他知道老馬這人,小事不找他,找他的事,要麼是麻煩,要麼是麻煩。
「不是不是,食堂好著呢!」老馬連忙擺手,然後壓低聲音,「是……關於那些專家,特別是蘇聯來的,他們的家屬安置。」
「安置?」李振華皺眉,「不是都安排好了嗎?專家公寓,子女入學,生活補貼,都按規定落實了。出什麼岔子了?」
「沒岔子,都挺好。」老馬湊近一點,「是……太好了,有點閒不住了。您是不知道,葉菲莫夫院士的夫人,娜塔莉亞同志,這幾天老往家屬區的小菜地跑,還找食堂的老趙,非要幫忙醃酸黃瓜,說咱們這兒的大白菜醃法不對,要教我們用他們的法子。還有謝爾蓋同志的夫人,伊琳娜同志,是學聲樂的,在家屬區活動室教幾個孩子唱歌,教著教著,就成半個合唱隊了,還問我們這兒有沒有樂器……」
老馬說著,翻開他那筆記本,上面用鉛筆歪歪扭扭記著好幾行:
* 娜塔莉亞:要醃酸黃瓜,缺茴香籽、月桂葉(已從友誼商店購得)。建議食堂搞「國際風味窗口」,她可指導。
* 伊琳娜:需要手風琴一架(舊的也行),繼續教唱,建議「六一」兒童節可組織演出。
* 巴維爾院士兒子(安德烈):想踢足球,但沒場地,在空地上踢碎玻璃窗一塊(已賠錢)。建議劃塊地,組織「中蘇少年足球友誼賽」。
* 幾位年輕專家家屬:希望開設「初級漢語班」,每周兩次。
李振華看著這些瑣碎又具體的事項,忍不住笑了。他想起前陣子廣播站小張跟他提過,蘇聯專家家屬對播放的蘇聯歌曲很感興趣,還提了些建議。看來,這些來自遠方的工程師和他們的家人,在度過了最初的適應期後,正以他們自己的方式,主動地融入、甚至想要改造這片臨時的家園。
「這是好事啊,老馬。」李振華合上筆記本,遞還給他,「這說明人家把這兒當家了,有心氣兒,想找點事做,想跟咱們打成一片。是好事,大好事!」
「是好事,可這……」老馬有點愁,「要手風琴,要足球場,還要開課……這,這經費,這管理,都沒章程啊。工會那邊也說,以前沒這規矩。」
「沒規矩,就立新規矩。」李振華乾脆地說,「人家不遠萬里來幫我們,我們就要把後勤做到家,做到心坎上。手風琴,問問文工團有沒有淘汰的舊貨,或者去信託商店看看。足球場,大院東頭那塊荒地,平整一下,拉個網子,就是個簡易場子。漢語班,先從家屬里找找有沒有當過老師的,沒有就從市里師範學校請個大學生來兼職,給點補助。這些事,花不了幾個錢,但暖人心。至於『國際風味窗口』,」李振華頓了頓,覺得這個提議特別有意思,「你跟食堂商量一下,可以試試,每周搞一次『蘇聯風味餐』或者『專家家鄉菜』,讓咱們的人也嘗嘗鮮,也讓專家們有點念想。具體怎麼弄,讓娜塔莉亞同志和炊事班一起商量,尊重人家習慣。」
他想了想,補充道:「這些事,你牽頭,工會配合,就成立個臨時的『外籍專家及家屬服務協調小組』,你當組長。以後這類事,都歸你管。原則就一條:在條件允許、不違反規定的前提下,儘量滿足,主動服務。要把服務做到前面,別等人家提要求。明白嗎?」
「明白!明白!」老馬得了尚方寶劍,腰杆子頓時直了,臉上笑開了花,「有您這句話,我就知道怎麼幹了!保准讓專家和家屬們舒心!」
「還有,」李振華叫住他,「那個『中蘇少年足球友誼賽』,想法挺好。你規劃一下,搞個像樣點的,六一可以,找個周末也行。讓孩子們玩到一起,比咱們大人說一萬句都管用。」
「好嘞!」老馬乾勁十足地走了。
李振華走到窗邊,看著樓下。幾個蘇聯專家的孩子,正和中國孩子混在一起,追著一個破皮球跑來跑去,笑聲隔著玻璃都能隱約聽見。娜塔莉亞大嬸繫著圍裙,正跟幾個中國家屬在樓前空地上比劃著名什麼,大概是在交流種菜心得。
人心都是肉長的。 他想。技術可以引進,圖紙可以翻譯,但真正的融合,信任的建立,往往就藏在那一罐酸黃瓜、一次足球賽、一首合唱的歌聲里。這些看似微不足道的「小事」,就像春風化雨,悄無聲息地浸潤著這片土地,讓來自不同國度、有著不同文化背景的人們,漸漸生出一種「我們」的認同感。
這,或許比任何合同條款都更有力量。
幾乎與此同時,在慕尼黑,「遠星」實驗室狹小的會議室里,氣氛卻與北京研究院的春日暖意截然不同。這裡,瀰漫著一種大戰將至前的、混合著咖啡因、香菸和緊張思考的獨特氣味。
漢斯·克魯格面前的菸灰缸里,已經塞滿了菸蒂。他雙眼布滿血絲,但目光銳利如鷹,緊緊盯著攤在桌上的三份文件。
一份,是歐空局EOP-97-08B項目招標文件的最終版,厚達數百頁,字裡行間充滿了技術陷阱和法律彎彎繞。
一份,是喬瓦尼帶領團隊嘔心瀝血完成的、長達八十頁的「混合架構方案」技術建議書,裡面充滿了大膽的設想和複雜的圖表,但也標滿了紅色問號——那是漢斯和幾位德國工程師提出的、關於可行性、可靠性和「技術來源解釋」的質疑。
最後一份,只有薄薄兩頁紙,是王胖子通過加密渠道剛剛發來的簡短評估和指示。核心意思很明確:「聯合體已出手,旨在施壓、攪局。歐空局內部博弈加劇,保守派占據上風。你方方案技術亮點突出,但『出身』問題已成最大靶心。務必在技術解釋和供應鏈梳理上做到無懈可擊,必要時可『主動披露』部分非核心技術的國內合作背景,以沖淡疑慮。首要目標:確保入圍下一輪。不惜代價。」
「不惜代價」四個字,讓漢斯感到了沉甸甸的壓力。這代價,不僅是金錢,更是未來可能的束縛和風險。
「漢斯,我們必須做出選擇了。」坐在對面的資深德國工程師,也是公司合伙人之一的施密特博士(與歐空局那位官員同名不同人)緩緩開口,他指著技術建議書上的一處,「喬瓦尼的主動振動抑制模塊,算法核心借鑑了你們從東方帶來的『預測控制』思想,這很巧妙,但評審委員會一定會追問來源。我們怎麼說?說是來自一家香港的『先進材料聯合實驗室』?他們不會信的,他們會深挖到底。」
「還有這裡,」另一位負責供應鏈的副總裁補充道,「用於高壓儲罐的碳纖維纏繞工藝,雖然我們做了改進,但底子明顯帶有蘇聯『能源』局的影子。現在歐美對俄技術禁運雖然不像對華那麼嚴,但也很敏感。如果被競爭對手抓住這一點,攻擊我們『使用受管制技術』,我們會很被動。」
漢斯沉默地聽著。他知道這些都是實情。遠星公司就像一顆精心培育的雜交種子,既有來自東方的頑強生命力和獨特思路,又努力嫁接上歐洲的工業標準和市場規則。但在那些老牌巨頭眼裡,它依然是「非我族類」,其「混血」背景在平時或許是創新源泉,在關鍵時刻卻會成為最容易被攻擊的弱點。
「喬瓦尼那邊怎麼說?」漢斯問。
「他堅持認為他的算法是獨創性的改進,與原始思想有本質區別。至於材料工藝,他承認借鑑了『某些過期專利』,但進行了『徹底的重新設計和工藝革新』。」施密特博士苦笑,「道理是這樣,但評審委員會的那些老狐狸,不會聽我們解釋『本質區別』,他們只認『血統』。」
會議室里一片沉默。窗外的慕尼黑,天色陰沉,似乎又要下雨了。
良久,漢斯掐滅了最後一支煙,聲音有些沙啞,但異常清晰:「修改方案。兩個方向。」
所有人都抬起頭看著他。
「第一,技術描述上,做『減法』和『包裝』。將喬瓦尼算法中,與東方預測控制相似度最高的部分,暫時隱藏,用更通用的、基於經典控制理論優化的版本替代。雖然性能會損失百分之五到十,但來源清晰,無可指摘。將高壓儲罐工藝的描述重點,完全放在我們的『重新設計』和『工藝革新』上,淡化甚至不提初始參考來源。我們要呈現的,是一個基於歐洲現有技術體系,進行深度創新和優化的、『安全可靠』的方案。」
「這是退縮!」喬瓦尼忍不住喊道,義大利人的激情讓他滿臉通紅。
「是戰略收縮,為了活下去。」漢斯冷靜地看著他,「喬瓦尼,你的才華無可置疑。但我們要先拿到入場券,站到賽場上,才有機會展示真正的實力。如果連初審都過不了,再好的想法也是零。」
喬瓦尼張了張嘴,最終頹然坐回椅子,雙手插進頭髮里。
「第二,」漢斯繼續道,目光掃過眾人,「關於『主動披露』。王總的建議是對的。我們需要一個『故事』,一個能部分解釋我們技術優勢來源,又不會引火燒身的故事。」
他頓了頓,說出一個大膽的想法:「在方案的非技術部分,增加一個章節,標題就叫『全球化研發網絡下的協同創新』。重點描述我們與亞洲、特別是香港地區『先進研發夥伴』在基礎材料研究、算法驗證方面的『開放式合作』。強調這種合作是『非排他性』、『基於公開學術成果』、『符合國際技術交流規範』的。同時,大幅增加我們對歐洲本土供應鏈的依賴描述,特別是關鍵部件,必須列出至少兩家歐洲備用供應商。」
「這是……虛虛實實?」施密特博士若有所思。
「對。用真實的合作(香港實驗室確實存在),來掩護更核心的來源;用對歐洲供應鏈的強調,來平衡我們的『亞洲背景』。讓評審委員會覺得,我們雖然有國際色彩,但根在歐洲,心也在歐洲。」漢斯的手指在桌上輕輕敲擊,「另外,聯繫我們在法國和義大利的那兩家小型材料供應商,讓他們出具『技術認可函』,認可我們的工藝並表達合作意向。哪怕只是意向,也能增加籌碼。」
「這需要時間,也需要……打點。」負責供應鏈的副總裁提醒。
「王總會提供必要的資源。我們要做的,是在一周內,拿出這份『修飾』過的新方案。」漢斯站起身,目光堅定,「先生們,這不是投降,這是偽裝。我們要披上一件讓評審委員會看得順眼、至少不反感的『外衣』,先走進那扇門。門裡面,才是我們真正的戰場。」
會議散了,每個人臉上都帶著沉重的表情,但眼神里重新燃起了鬥志。活著,才有輸出。這個道理,在商業戰場上,同樣適用。
漢斯獨自留在會議室,看著窗外漸漸瀝瀝開始飄落的雨絲。他想起了北京,想起了研究院裡那些埋頭苦幹的人,想起了李振華那雙沉靜卻仿佛能看透一切的眼睛。
「李總,」他低聲自語,仿佛在匯報,又像在給自己打氣,「第一輪,我們可能得先『蹲下來』了。但請放心,蹲下,是為了跳得更高。」
雨點打在玻璃上,發出細密的聲響。遠在慕尼黑的這間小辦公室里,一顆種子,正在風雨中,調整著自己的姿態,準備破土。而它所依仗的土壤養分,來自遙遠的東方。
「鯤鵬」項目組內部簡報全文刊載了這封函,並附上了李振華的親筆批示:「對手的詆毀,是我們價值的最好證明。用更高標準、更快速度、更好結果,讓他們的『關注』,變成對我們的『仰望』。 」
批示用詞很重,但也很提氣。簡報下發到每個研究室、車間、班組,引起了不小的震動。驚訝、不解、憤怒,最終化為一股沉甸甸的緊迫感和不服輸的勁頭。外部的壓力,有時比任何動員都更能凝聚人心。爭論、抱怨少了,取而代之的是更頻繁的加班、更激烈的技術討論、對質量更苛刻的要求。
「他們越怕,說明咱們做對的事!」一位車間主任在班前會上,指著牆上簡報的原話說,唾沫星子差點噴到前排臉上。
震動之後,是更紮實的行動。格里戈里主持的複合減震方案,迅速進入詳細設計階段,圖紙堆滿了半個工作間。葉菲莫夫帶領的材料和工藝團隊,對葉片工藝的控制點,從一百四十七個,增加到二百零五個,並開始著手編寫第一版正式的《工藝白皮書》。陳向東在解決家庭矛盾後,一頭扎進「鯤鵬」平台的臨時動力系統改裝現場,幾乎住在船廠,協調各方,催進度,解決各種意想不到的現場問題。進度表上的節點,被一個個用紅筆狠狠劃掉,然後又在旁邊標註上新的、更緊湊的完成時限。
整個研究院,像一部精密複雜的儀器,在無形的壓力驅動下,高速運轉,發出低沉的、不容置疑的轟鳴。
然而,在高速運轉之下,一些更微妙的變化,也在悄然發生。
這天下午,後勤處長老馬,揣著一本皺巴巴的筆記本,敲開了李振華的辦公室。
「李總,有個事兒,得跟您匯報一下。」老馬搓著手,表情有點為難,又有點躍躍欲試。
「什麼事?是食堂飯菜又有意見了?」李振華放下筆。他知道老馬這人,小事不找他,找他的事,要麼是麻煩,要麼是麻煩。
「不是不是,食堂好著呢!」老馬連忙擺手,然後壓低聲音,「是……關於那些專家,特別是蘇聯來的,他們的家屬安置。」
「安置?」李振華皺眉,「不是都安排好了嗎?專家公寓,子女入學,生活補貼,都按規定落實了。出什麼岔子了?」
「沒岔子,都挺好。」老馬湊近一點,「是……太好了,有點閒不住了。您是不知道,葉菲莫夫院士的夫人,娜塔莉亞同志,這幾天老往家屬區的小菜地跑,還找食堂的老趙,非要幫忙醃酸黃瓜,說咱們這兒的大白菜醃法不對,要教我們用他們的法子。還有謝爾蓋同志的夫人,伊琳娜同志,是學聲樂的,在家屬區活動室教幾個孩子唱歌,教著教著,就成半個合唱隊了,還問我們這兒有沒有樂器……」
老馬說著,翻開他那筆記本,上面用鉛筆歪歪扭扭記著好幾行:
* 娜塔莉亞:要醃酸黃瓜,缺茴香籽、月桂葉(已從友誼商店購得)。建議食堂搞「國際風味窗口」,她可指導。
* 伊琳娜:需要手風琴一架(舊的也行),繼續教唱,建議「六一」兒童節可組織演出。
* 巴維爾院士兒子(安德烈):想踢足球,但沒場地,在空地上踢碎玻璃窗一塊(已賠錢)。建議劃塊地,組織「中蘇少年足球友誼賽」。
* 幾位年輕專家家屬:希望開設「初級漢語班」,每周兩次。
李振華看著這些瑣碎又具體的事項,忍不住笑了。他想起前陣子廣播站小張跟他提過,蘇聯專家家屬對播放的蘇聯歌曲很感興趣,還提了些建議。看來,這些來自遠方的工程師和他們的家人,在度過了最初的適應期後,正以他們自己的方式,主動地融入、甚至想要改造這片臨時的家園。
「這是好事啊,老馬。」李振華合上筆記本,遞還給他,「這說明人家把這兒當家了,有心氣兒,想找點事做,想跟咱們打成一片。是好事,大好事!」
「是好事,可這……」老馬有點愁,「要手風琴,要足球場,還要開課……這,這經費,這管理,都沒章程啊。工會那邊也說,以前沒這規矩。」
「沒規矩,就立新規矩。」李振華乾脆地說,「人家不遠萬里來幫我們,我們就要把後勤做到家,做到心坎上。手風琴,問問文工團有沒有淘汰的舊貨,或者去信託商店看看。足球場,大院東頭那塊荒地,平整一下,拉個網子,就是個簡易場子。漢語班,先從家屬里找找有沒有當過老師的,沒有就從市里師範學校請個大學生來兼職,給點補助。這些事,花不了幾個錢,但暖人心。至於『國際風味窗口』,」李振華頓了頓,覺得這個提議特別有意思,「你跟食堂商量一下,可以試試,每周搞一次『蘇聯風味餐』或者『專家家鄉菜』,讓咱們的人也嘗嘗鮮,也讓專家們有點念想。具體怎麼弄,讓娜塔莉亞同志和炊事班一起商量,尊重人家習慣。」
他想了想,補充道:「這些事,你牽頭,工會配合,就成立個臨時的『外籍專家及家屬服務協調小組』,你當組長。以後這類事,都歸你管。原則就一條:在條件允許、不違反規定的前提下,儘量滿足,主動服務。要把服務做到前面,別等人家提要求。明白嗎?」
「明白!明白!」老馬得了尚方寶劍,腰杆子頓時直了,臉上笑開了花,「有您這句話,我就知道怎麼幹了!保准讓專家和家屬們舒心!」
「還有,」李振華叫住他,「那個『中蘇少年足球友誼賽』,想法挺好。你規劃一下,搞個像樣點的,六一可以,找個周末也行。讓孩子們玩到一起,比咱們大人說一萬句都管用。」
「好嘞!」老馬乾勁十足地走了。
李振華走到窗邊,看著樓下。幾個蘇聯專家的孩子,正和中國孩子混在一起,追著一個破皮球跑來跑去,笑聲隔著玻璃都能隱約聽見。娜塔莉亞大嬸繫著圍裙,正跟幾個中國家屬在樓前空地上比劃著名什麼,大概是在交流種菜心得。
人心都是肉長的。 他想。技術可以引進,圖紙可以翻譯,但真正的融合,信任的建立,往往就藏在那一罐酸黃瓜、一次足球賽、一首合唱的歌聲里。這些看似微不足道的「小事」,就像春風化雨,悄無聲息地浸潤著這片土地,讓來自不同國度、有著不同文化背景的人們,漸漸生出一種「我們」的認同感。
這,或許比任何合同條款都更有力量。
幾乎與此同時,在慕尼黑,「遠星」實驗室狹小的會議室里,氣氛卻與北京研究院的春日暖意截然不同。這裡,瀰漫著一種大戰將至前的、混合著咖啡因、香菸和緊張思考的獨特氣味。
漢斯·克魯格面前的菸灰缸里,已經塞滿了菸蒂。他雙眼布滿血絲,但目光銳利如鷹,緊緊盯著攤在桌上的三份文件。
一份,是歐空局EOP-97-08B項目招標文件的最終版,厚達數百頁,字裡行間充滿了技術陷阱和法律彎彎繞。
一份,是喬瓦尼帶領團隊嘔心瀝血完成的、長達八十頁的「混合架構方案」技術建議書,裡面充滿了大膽的設想和複雜的圖表,但也標滿了紅色問號——那是漢斯和幾位德國工程師提出的、關於可行性、可靠性和「技術來源解釋」的質疑。
最後一份,只有薄薄兩頁紙,是王胖子通過加密渠道剛剛發來的簡短評估和指示。核心意思很明確:「聯合體已出手,旨在施壓、攪局。歐空局內部博弈加劇,保守派占據上風。你方方案技術亮點突出,但『出身』問題已成最大靶心。務必在技術解釋和供應鏈梳理上做到無懈可擊,必要時可『主動披露』部分非核心技術的國內合作背景,以沖淡疑慮。首要目標:確保入圍下一輪。不惜代價。」
「不惜代價」四個字,讓漢斯感到了沉甸甸的壓力。這代價,不僅是金錢,更是未來可能的束縛和風險。
「漢斯,我們必須做出選擇了。」坐在對面的資深德國工程師,也是公司合伙人之一的施密特博士(與歐空局那位官員同名不同人)緩緩開口,他指著技術建議書上的一處,「喬瓦尼的主動振動抑制模塊,算法核心借鑑了你們從東方帶來的『預測控制』思想,這很巧妙,但評審委員會一定會追問來源。我們怎麼說?說是來自一家香港的『先進材料聯合實驗室』?他們不會信的,他們會深挖到底。」
「還有這裡,」另一位負責供應鏈的副總裁補充道,「用於高壓儲罐的碳纖維纏繞工藝,雖然我們做了改進,但底子明顯帶有蘇聯『能源』局的影子。現在歐美對俄技術禁運雖然不像對華那麼嚴,但也很敏感。如果被競爭對手抓住這一點,攻擊我們『使用受管制技術』,我們會很被動。」
漢斯沉默地聽著。他知道這些都是實情。遠星公司就像一顆精心培育的雜交種子,既有來自東方的頑強生命力和獨特思路,又努力嫁接上歐洲的工業標準和市場規則。但在那些老牌巨頭眼裡,它依然是「非我族類」,其「混血」背景在平時或許是創新源泉,在關鍵時刻卻會成為最容易被攻擊的弱點。
「喬瓦尼那邊怎麼說?」漢斯問。
「他堅持認為他的算法是獨創性的改進,與原始思想有本質區別。至於材料工藝,他承認借鑑了『某些過期專利』,但進行了『徹底的重新設計和工藝革新』。」施密特博士苦笑,「道理是這樣,但評審委員會的那些老狐狸,不會聽我們解釋『本質區別』,他們只認『血統』。」
會議室里一片沉默。窗外的慕尼黑,天色陰沉,似乎又要下雨了。
良久,漢斯掐滅了最後一支煙,聲音有些沙啞,但異常清晰:「修改方案。兩個方向。」
所有人都抬起頭看著他。
「第一,技術描述上,做『減法』和『包裝』。將喬瓦尼算法中,與東方預測控制相似度最高的部分,暫時隱藏,用更通用的、基於經典控制理論優化的版本替代。雖然性能會損失百分之五到十,但來源清晰,無可指摘。將高壓儲罐工藝的描述重點,完全放在我們的『重新設計』和『工藝革新』上,淡化甚至不提初始參考來源。我們要呈現的,是一個基於歐洲現有技術體系,進行深度創新和優化的、『安全可靠』的方案。」
「這是退縮!」喬瓦尼忍不住喊道,義大利人的激情讓他滿臉通紅。
「是戰略收縮,為了活下去。」漢斯冷靜地看著他,「喬瓦尼,你的才華無可置疑。但我們要先拿到入場券,站到賽場上,才有機會展示真正的實力。如果連初審都過不了,再好的想法也是零。」
喬瓦尼張了張嘴,最終頹然坐回椅子,雙手插進頭髮里。
「第二,」漢斯繼續道,目光掃過眾人,「關於『主動披露』。王總的建議是對的。我們需要一個『故事』,一個能部分解釋我們技術優勢來源,又不會引火燒身的故事。」
他頓了頓,說出一個大膽的想法:「在方案的非技術部分,增加一個章節,標題就叫『全球化研發網絡下的協同創新』。重點描述我們與亞洲、特別是香港地區『先進研發夥伴』在基礎材料研究、算法驗證方面的『開放式合作』。強調這種合作是『非排他性』、『基於公開學術成果』、『符合國際技術交流規範』的。同時,大幅增加我們對歐洲本土供應鏈的依賴描述,特別是關鍵部件,必須列出至少兩家歐洲備用供應商。」
「這是……虛虛實實?」施密特博士若有所思。
「對。用真實的合作(香港實驗室確實存在),來掩護更核心的來源;用對歐洲供應鏈的強調,來平衡我們的『亞洲背景』。讓評審委員會覺得,我們雖然有國際色彩,但根在歐洲,心也在歐洲。」漢斯的手指在桌上輕輕敲擊,「另外,聯繫我們在法國和義大利的那兩家小型材料供應商,讓他們出具『技術認可函』,認可我們的工藝並表達合作意向。哪怕只是意向,也能增加籌碼。」
「這需要時間,也需要……打點。」負責供應鏈的副總裁提醒。
「王總會提供必要的資源。我們要做的,是在一周內,拿出這份『修飾』過的新方案。」漢斯站起身,目光堅定,「先生們,這不是投降,這是偽裝。我們要披上一件讓評審委員會看得順眼、至少不反感的『外衣』,先走進那扇門。門裡面,才是我們真正的戰場。」
會議散了,每個人臉上都帶著沉重的表情,但眼神里重新燃起了鬥志。活著,才有輸出。這個道理,在商業戰場上,同樣適用。
漢斯獨自留在會議室,看著窗外漸漸瀝瀝開始飄落的雨絲。他想起了北京,想起了研究院裡那些埋頭苦幹的人,想起了李振華那雙沉靜卻仿佛能看透一切的眼睛。
「李總,」他低聲自語,仿佛在匯報,又像在給自己打氣,「第一輪,我們可能得先『蹲下來』了。但請放心,蹲下,是為了跳得更高。」
雨點打在玻璃上,發出細密的聲響。遠在慕尼黑的這間小辦公室里,一顆種子,正在風雨中,調整著自己的姿態,準備破土。而它所依仗的土壤養分,來自遙遠的東方。