第618章 宗教恐嚇教民
佩德羅神父得到消息時,正在教堂後室喝熱葡萄酒。
來告密的是個打柴老人,跪在石地上,額頭貼著冰冷地磚,聲音抖得厲害。他沒有說自己見過樹洞,只說村裡有人拿到了「白得像雪的鹽」,還有鐵釘,可能來自南邊林子。
佩德羅握杯的手停在半空,酒面輕輕晃了一下。
站在旁邊的修士立刻變了臉:「神父,東方人把手伸進村子了。」
佩德羅把酒杯放下,杯底碰在桌面上,發出一聲脆響。他沒有立刻罵人,而是盯著那告密老人看了片刻:「是誰拿了鹽?」
老人吞了口唾沫:「我……我只聽說,可能是老胡安家的小子。還有人半夜出村,可我沒看清。」
「沒看清,卻敢來教堂說魔鬼進了羊圈?」佩德羅聲音不高,老人卻嚇得趴得更低。
修士上前踢了老人一腳:「說清楚!」
老人疼得縮成一團,哭著道:「村里沒人敢說。有人說告密就斷鹽,拿不到鹽的人會恨我。我怕他們,也怕主降罪。」
佩德羅的臉色終於陰沉下來。
東方人沒有派兵進村,沒有揮刀砍人,只放了幾包鹽和幾根鐵釘,卻讓這些貧賤教民開始權衡教堂、士兵和鹽包之間誰更可怕。這比一次夜襲更麻煩,因為火槍能逼退人,乾淨鹽卻能鑽進每一口鍋里。
他站起身,黑袍掃過桌角:「敲鐘。所有村民、雜役、教民,午後到教堂廣場。不到者,斷糧。」
修士低頭應命,轉身跑出去。
午後,港鎮教堂前的廣場被人群擠滿。西班牙士兵端著火繩槍站在外圍,槍口斜向下,卻足夠讓任何想逃的人閉嘴。幾個修士抬出高台,台上豎著十字架,陽光落在銀色邊飾上,刺得人睜不開眼。
阿隆索沒有親自來,只派了副官帶兵維持秩序。副官臉色疲憊,眼下發青,顯然也被近來城內的騷動折磨得不輕。他看見佩德羅上台,低聲對身邊老兵道:「神父最好真能壓住這些人。守備官現在沒空給每個村子派兵。」
老兵咬著菸草,含糊道:「若壓不住,就吊幾個。」
佩德羅走上高台,先沒有說鹽,而是讓所有人跪下祈禱。人群稀稀拉拉地跪倒,許多教民膝蓋觸地時仍在偷偷互看。老胡安家的少年躲在母親身後,嘴角的傷還沒好,手指死死摳著衣角。
鐘聲停後,佩德羅舉起十字架,聲音陡然拔高:「有人在林子裡看見了異教徒的誘餌!」
廣場上嗡的一聲,又很快被士兵槍托敲地的聲音壓住。
佩德羅環視人群,目光像刀子一樣刮過一張張餓瘦的臉:「那些鹽,不是主賜給你們的食物,是東方魔鬼用毒藥和詛咒混成的白灰。你們把它放進鍋里,吃下去的不只是鹽,還有背叛、瘟疫和地獄的火。」
一個婦人低下頭,肩膀發抖。她不是信了毒藥,而是想起自家陶罐里剩下的一點白鹽,怕神父下一刻就派人搜屋。
佩德羅看見人群中的畏縮,語氣更重:「誰拿了那些東西,誰就是把靈魂賣給異教徒。死後沒有墓地,沒有聖名,沒有主的寬恕。你們會在硫磺火湖裡被燒,燒到骨頭髮黑,燒到舌頭喊不出懺悔。」
修士們配合著在人群邊走動,手中鞭子拍打掌心。幾個孩子被嚇哭,立刻被母親捂住嘴。
副官站在外圍,聽到「毒藥」時嘴角抽了抽。他不信東方人的鹽有什麼詛咒,但他樂意神父這麼說。只要教民不再往林子裡跑,真相是什麼並不重要。
佩德羅放下十字架,又換了更現實的一刀:「從今日起,任何人舉報與林中魔鬼交易者,教堂賞半斗乾淨黑麥。若能帶來鹽包、鐵釘或木牌,賞一斗。若知情不報,全家斷糧,交守備官審問。」
這句話比地獄更快刺進人群。
許多教民立刻抬頭,先看身邊鄰居,再看自己的親人。半斗黑麥足夠一家人多撐幾日,而告密的代價可能由別人承擔。剛才還因恐懼縮成一團的人群,瞬間多了許多猜疑的眼睛。
老胡安家的少年臉色煞白。他母親把他往身後按,指甲幾乎掐進他的肩膀。先前被陶罐砸破臉的男人站在人群後側,額頭纏著髒布,眼神閃爍,幾次看向他們母子。
佩德羅滿意地看著這種變化。他要的不是每個人都虔誠,只要每個人都害怕被別人出賣,村子就不敢合成一股繩。
布道結束後,修士們沒有立刻放人,而是讓各村頭目留下登記。每個村都要寫下近日夜間離村的人名,寫不出就由士兵挨家盤問。幾個膽小的婦人當場哭出來,被修士拖到一旁抽了兩鞭,哭聲立刻變成壓抑的嗚咽。
佩德羅走下高台時,副官迎上來,語氣干硬:「神父,守備官要的是結果。林子裡的點必須找出來。」
佩德羅冷冷看他:「你們的士兵不是有火槍嗎?為何讓幾包鹽進了村?」
副官臉色一僵,壓住火氣道:「士兵要守城門、真倉和巡邏路,不可能盯住每個拾柴的女人。」
「那就盯住她們的嘴。」佩德羅轉身看向廣場上散去的人群,「飢餓會讓人犯罪,恐懼會讓人告密。今晚之前,我要知道第一個拿鹽的人是誰。」
副官沒有再爭。他也清楚,若黑市繼續擴大,阿隆索會把怒火先砸在巡邏隊頭上。
傍晚,港鎮外圍的村子裡開始搜查。
修士帶著兩個士兵闖進老胡安家的窩棚時,屋裡只有婦人和兩個孩子。男人被拖去搬石,尚未回來。修士一腳踢翻草蓆,木碗、破布、幾根柴散了一地。少年站在牆邊,臉上沒有血色,卻死死咬著牙。
「鹽呢?」修士揪住他的頭髮,把他按到地上,「魔鬼給你的鹽呢?」
婦人撲上來,被士兵用槍托頂在胸口,撞得跌坐在地。她嘶聲道:「沒有鹽!我們家連黑麥都沒有!」
修士翻開灶灰,找到一個空油紙角。油紙內側還沾著幾粒白鹽。屋裡一下安靜下來。
少年猛地掙扎,被修士一巴掌抽翻。士兵撿起油紙,眼中露出貪婪,卻很快遞給修士:「神父要的證物。」
修士捏著油紙,冷笑道:「明早去教堂。若不說林子在哪裡,你們全家斷糧。」
他們沒有當場抓人,因為佩德羅要用這家人逼出更多名字。可修士離開後,窩棚外已經圍了不少鄰居。有人同情,有人害怕,也有人盯著那被搜出的油紙,眼裡露出懊惱——早知道真能換鹽,自己就該先去。
夜色落下時,枯橡點外比前兩夜更安靜。
趙海伏在灌木里,聽著村子方向傳來的犬吠和雜亂腳步,眉頭微皺。阿順從東側摸回來,低聲道:「神父白天布道了,說鹽有毒,告密賞黑麥。老胡安家被搜出油紙,明早要去教堂受審。」
懂粗話的夜不收咬牙道:「趙頭,要不要把那家人弄出來?那小子是第一單。」
趙海沒有立刻答應。救人會暴露枯橡點附近有明軍接應,也會讓西班牙人確認第一單的路線;不救,那少年可能扛不住鞭子,說出拾柴路、枯橡樹和木牌。
他看向樹洞。鹽包還在,鐵釘還在,木牌上「告密者斷鹽」幾個字在夜色里隱約可見。
「今晚不動村。」趙海壓低聲音,「先撤一半貨,留兩包鹽和一束釘。若明早那小子被拖出來,我們看押送路。能在城外救,就救;不能救,換點。」
阿順急道:「那枯橡點不要了?」
「點是死的,人和路是活的。」趙海把兩包鹽塞進懷裡,又讓人收起粗布,「神父已經把火燒到村里,接下來會有人為了賞糧告密,也會有人為了活命繼續換。枯橡樹不能讓他們一鍋端。」
幾人動作很快,沒有碰木牌,也沒有抹掉樹洞前的舊痕跡。趙海故意留下少量貨,讓西班牙人即使摸來,也只能看到一個被用過的小點,而不是明軍重倉。
撤到污水溝邊時,遠處村里忽然傳來一聲女人的哭喊,隨即被狗叫和士兵呵斥壓了下去。
阿順回頭看了一眼,手背青筋繃起。
趙海沒有停步:「走。回去報大統領,黑市已經被神父咬住了。」
來告密的是個打柴老人,跪在石地上,額頭貼著冰冷地磚,聲音抖得厲害。他沒有說自己見過樹洞,只說村裡有人拿到了「白得像雪的鹽」,還有鐵釘,可能來自南邊林子。
佩德羅握杯的手停在半空,酒面輕輕晃了一下。
站在旁邊的修士立刻變了臉:「神父,東方人把手伸進村子了。」
佩德羅把酒杯放下,杯底碰在桌面上,發出一聲脆響。他沒有立刻罵人,而是盯著那告密老人看了片刻:「是誰拿了鹽?」
老人吞了口唾沫:「我……我只聽說,可能是老胡安家的小子。還有人半夜出村,可我沒看清。」
「沒看清,卻敢來教堂說魔鬼進了羊圈?」佩德羅聲音不高,老人卻嚇得趴得更低。
修士上前踢了老人一腳:「說清楚!」
老人疼得縮成一團,哭著道:「村里沒人敢說。有人說告密就斷鹽,拿不到鹽的人會恨我。我怕他們,也怕主降罪。」
佩德羅的臉色終於陰沉下來。
東方人沒有派兵進村,沒有揮刀砍人,只放了幾包鹽和幾根鐵釘,卻讓這些貧賤教民開始權衡教堂、士兵和鹽包之間誰更可怕。這比一次夜襲更麻煩,因為火槍能逼退人,乾淨鹽卻能鑽進每一口鍋里。
他站起身,黑袍掃過桌角:「敲鐘。所有村民、雜役、教民,午後到教堂廣場。不到者,斷糧。」
修士低頭應命,轉身跑出去。
午後,港鎮教堂前的廣場被人群擠滿。西班牙士兵端著火繩槍站在外圍,槍口斜向下,卻足夠讓任何想逃的人閉嘴。幾個修士抬出高台,台上豎著十字架,陽光落在銀色邊飾上,刺得人睜不開眼。
阿隆索沒有親自來,只派了副官帶兵維持秩序。副官臉色疲憊,眼下發青,顯然也被近來城內的騷動折磨得不輕。他看見佩德羅上台,低聲對身邊老兵道:「神父最好真能壓住這些人。守備官現在沒空給每個村子派兵。」
老兵咬著菸草,含糊道:「若壓不住,就吊幾個。」
佩德羅走上高台,先沒有說鹽,而是讓所有人跪下祈禱。人群稀稀拉拉地跪倒,許多教民膝蓋觸地時仍在偷偷互看。老胡安家的少年躲在母親身後,嘴角的傷還沒好,手指死死摳著衣角。
鐘聲停後,佩德羅舉起十字架,聲音陡然拔高:「有人在林子裡看見了異教徒的誘餌!」
廣場上嗡的一聲,又很快被士兵槍托敲地的聲音壓住。
佩德羅環視人群,目光像刀子一樣刮過一張張餓瘦的臉:「那些鹽,不是主賜給你們的食物,是東方魔鬼用毒藥和詛咒混成的白灰。你們把它放進鍋里,吃下去的不只是鹽,還有背叛、瘟疫和地獄的火。」
一個婦人低下頭,肩膀發抖。她不是信了毒藥,而是想起自家陶罐里剩下的一點白鹽,怕神父下一刻就派人搜屋。
佩德羅看見人群中的畏縮,語氣更重:「誰拿了那些東西,誰就是把靈魂賣給異教徒。死後沒有墓地,沒有聖名,沒有主的寬恕。你們會在硫磺火湖裡被燒,燒到骨頭髮黑,燒到舌頭喊不出懺悔。」
修士們配合著在人群邊走動,手中鞭子拍打掌心。幾個孩子被嚇哭,立刻被母親捂住嘴。
副官站在外圍,聽到「毒藥」時嘴角抽了抽。他不信東方人的鹽有什麼詛咒,但他樂意神父這麼說。只要教民不再往林子裡跑,真相是什麼並不重要。
佩德羅放下十字架,又換了更現實的一刀:「從今日起,任何人舉報與林中魔鬼交易者,教堂賞半斗乾淨黑麥。若能帶來鹽包、鐵釘或木牌,賞一斗。若知情不報,全家斷糧,交守備官審問。」
這句話比地獄更快刺進人群。
許多教民立刻抬頭,先看身邊鄰居,再看自己的親人。半斗黑麥足夠一家人多撐幾日,而告密的代價可能由別人承擔。剛才還因恐懼縮成一團的人群,瞬間多了許多猜疑的眼睛。
老胡安家的少年臉色煞白。他母親把他往身後按,指甲幾乎掐進他的肩膀。先前被陶罐砸破臉的男人站在人群後側,額頭纏著髒布,眼神閃爍,幾次看向他們母子。
佩德羅滿意地看著這種變化。他要的不是每個人都虔誠,只要每個人都害怕被別人出賣,村子就不敢合成一股繩。
布道結束後,修士們沒有立刻放人,而是讓各村頭目留下登記。每個村都要寫下近日夜間離村的人名,寫不出就由士兵挨家盤問。幾個膽小的婦人當場哭出來,被修士拖到一旁抽了兩鞭,哭聲立刻變成壓抑的嗚咽。
佩德羅走下高台時,副官迎上來,語氣干硬:「神父,守備官要的是結果。林子裡的點必須找出來。」
佩德羅冷冷看他:「你們的士兵不是有火槍嗎?為何讓幾包鹽進了村?」
副官臉色一僵,壓住火氣道:「士兵要守城門、真倉和巡邏路,不可能盯住每個拾柴的女人。」
「那就盯住她們的嘴。」佩德羅轉身看向廣場上散去的人群,「飢餓會讓人犯罪,恐懼會讓人告密。今晚之前,我要知道第一個拿鹽的人是誰。」
副官沒有再爭。他也清楚,若黑市繼續擴大,阿隆索會把怒火先砸在巡邏隊頭上。
傍晚,港鎮外圍的村子裡開始搜查。
修士帶著兩個士兵闖進老胡安家的窩棚時,屋裡只有婦人和兩個孩子。男人被拖去搬石,尚未回來。修士一腳踢翻草蓆,木碗、破布、幾根柴散了一地。少年站在牆邊,臉上沒有血色,卻死死咬著牙。
「鹽呢?」修士揪住他的頭髮,把他按到地上,「魔鬼給你的鹽呢?」
婦人撲上來,被士兵用槍托頂在胸口,撞得跌坐在地。她嘶聲道:「沒有鹽!我們家連黑麥都沒有!」
修士翻開灶灰,找到一個空油紙角。油紙內側還沾著幾粒白鹽。屋裡一下安靜下來。
少年猛地掙扎,被修士一巴掌抽翻。士兵撿起油紙,眼中露出貪婪,卻很快遞給修士:「神父要的證物。」
修士捏著油紙,冷笑道:「明早去教堂。若不說林子在哪裡,你們全家斷糧。」
他們沒有當場抓人,因為佩德羅要用這家人逼出更多名字。可修士離開後,窩棚外已經圍了不少鄰居。有人同情,有人害怕,也有人盯著那被搜出的油紙,眼裡露出懊惱——早知道真能換鹽,自己就該先去。
夜色落下時,枯橡點外比前兩夜更安靜。
趙海伏在灌木里,聽著村子方向傳來的犬吠和雜亂腳步,眉頭微皺。阿順從東側摸回來,低聲道:「神父白天布道了,說鹽有毒,告密賞黑麥。老胡安家被搜出油紙,明早要去教堂受審。」
懂粗話的夜不收咬牙道:「趙頭,要不要把那家人弄出來?那小子是第一單。」
趙海沒有立刻答應。救人會暴露枯橡點附近有明軍接應,也會讓西班牙人確認第一單的路線;不救,那少年可能扛不住鞭子,說出拾柴路、枯橡樹和木牌。
他看向樹洞。鹽包還在,鐵釘還在,木牌上「告密者斷鹽」幾個字在夜色里隱約可見。
「今晚不動村。」趙海壓低聲音,「先撤一半貨,留兩包鹽和一束釘。若明早那小子被拖出來,我們看押送路。能在城外救,就救;不能救,換點。」
阿順急道:「那枯橡點不要了?」
「點是死的,人和路是活的。」趙海把兩包鹽塞進懷裡,又讓人收起粗布,「神父已經把火燒到村里,接下來會有人為了賞糧告密,也會有人為了活命繼續換。枯橡樹不能讓他們一鍋端。」
幾人動作很快,沒有碰木牌,也沒有抹掉樹洞前的舊痕跡。趙海故意留下少量貨,讓西班牙人即使摸來,也只能看到一個被用過的小點,而不是明軍重倉。
撤到污水溝邊時,遠處村里忽然傳來一聲女人的哭喊,隨即被狗叫和士兵呵斥壓了下去。
阿順回頭看了一眼,手背青筋繃起。
趙海沒有停步:「走。回去報大統領,黑市已經被神父咬住了。」