第27章 鼴鼠村,地下村落
繞過最後的壁爐城,卡利多姆和小嚮導托蒙德一頭扎進了北境的荒原。
說是荒原,其實也並不準確。腳下仍是國王大道,只是路面越來越窄,越來越破敗,有些路段甚至被瘋長的雜草淹沒,只剩下兩道深深的車轍,證明這裡曾經有人走過。
道旁偶爾能看見廢棄的農舍,屋頂塌陷,牆垣傾頹,野草從門窗里探出頭來,在風中瑟瑟發抖。
「以前這裡有人住的。」托蒙德指著那些廢墟說,「我爺爺那輩,這一帶還有好幾個村子。後來冬天越來越長,收成越來越少,人就慢慢走了。有的去了南方,有的……」
他頓了頓,沒再說下去。
卡利多姆知道他想說什麼。有的餓死了,有的凍死了,有的被人殺了。北境就是這樣殘酷的地方,活下來的人不會多談死去的人。
他們在壁爐堡以北一里多的地方找到了一戶獵人。
那是孤零零立在林子邊緣的一間木屋,低矮簡陋,屋頂壓著大石塊,牆上糊著厚厚的泥巴,勉強擋住寒風。屋外搭著幾個木架,晾著幾張剝了皮的獸皮,有鹿有狐狸,還有一張灰撲撲的狼皮。
托蒙德上前敲門。開門的是一張滄桑的臉,鬍子拉碴,眼窩深陷,身上裹著破爛的毛皮。他手裡握著一柄短斧,警惕地打量著兩個陌生人。
「做什麼?」
「買馬。」卡利多姆說。
獵人盯著他看了一會兒,又看了看他身後那柄纏著布條的巨劍,目光閃爍。
「沒有馬。」
「有。」托蒙德忽然開口,指著屋後一個歪歪斜斜的棚子,「那是什麼?」
棚子裡傳來一聲有氣無力的嘶鳴。
獵人的臉色變了變,最後嘆了口氣。
「那是一匹駑馬,老得牙都快掉了,走不快,也馱不了重物。你們要它做什麼?」
卡利多姆走到棚子邊,看了一眼。那確實是一匹老馬,毛色灰白,體型不大,後腿還有點瘸。但它還站著,眼睛還算清明,馬蹄修整的很好,說明它還能走。
「多少錢?」
獵人愣了愣,顯然沒想到這個沉默的騎士真的要買。
「十……十個銀幣?」
卡利多姆從懷裡掏出錢袋,數了二十枚銀幣,遞過去。
獵人瞪大了眼睛,半天說不出話來。他接過銀幣,咬了咬,又數了一遍,生怕自己是在做夢。
「這……這太多了……」
「多的,是謝你的。」卡利多姆說,「這一帶不安全。帶著錢,往南走吧。」
獵人捧著銀幣,愣在原地。等他想起來道謝的時候,兩個身影已經牽著老馬,消失在林間小路上。
托蒙德騎上那匹老馬的時候,臉上的表情很複雜。
「騎士老爺,這馬……這馬真的能騎嗎?」
「能。」
「它走得動嗎?」
「走得動。」
「不會半路倒了吧?」
卡利多姆看了他一眼,嘴角微微揚起:「倒了你再走回去。」
托蒙德縮了縮脖子,沒敢再問。
說來也怪,那匹老馬雖然看著奄奄一息,走起來卻還算穩當。它的步子慢,但不停,一步一步,從清晨走到黃昏,從黃昏走到黑夜。累了就停下來歇歇,餓了就啃兩口路邊的枯草,渴了就舔舔積雪。
它不挑食,不耍性子,老老實實跟著走,倒比那些烈馬還好伺候。
「這馬不錯。」三天後,托蒙德終於承認,「慢是慢了點,但穩當。我爺爺說過,路走得遠的,不是跑得快的,是走得穩的。」
卡利多姆點點頭。
他也需要走得穩。
那天晚上,他們在一條結了冰的小溪旁紮營。托蒙德照例鑽進林子打獵,卡利多姆生起火堆,從行囊里翻出從獵人那裡買來的硬麵包。
那麵包硬得像石頭,要用刀砍才能切開。他把麵包切成薄片,串在樹枝上烤。不一會兒,麵包片就微微焦黃,散發出誘人的麥香。
托蒙德回來的時候,肩上扛著一隻瘦小的鹿。那鹿還沒長大,大概是今年春天的幼崽,太小,肉沒多少。
「林子裡的獵物越來越少了。」托蒙德放下鹿,搓著手湊到火堆邊,「再往北走,怕是連鹿都打不著了。」
卡利多姆接過鹿,開始剝皮。他的刀法依舊精準,三兩下就把鹿皮完整地剝下來,然後把鹿肉切成小塊。
「去,拿幾個土豆。」他說。
托蒙德應了一聲,從行囊里翻出幾個乾癟的土豆——那是從獵人那兒買的,還有幾根凍得硬邦邦的胡蘿蔔。他把土豆和胡蘿蔔削皮,切成塊,扔進卡利多姆架在火上的鐵鍋里。
鍋里已經燒著雪水,咕嘟咕嘟冒著熱氣。卡利多姆把鹿肉扔進去,撒了一撮鹽,又扔了幾片不知名的乾草。托蒙德湊過去聞了聞,眼睛一亮。
「好香!」
「等著。」
夜色漸深,風越來越冷。火堆是唯一的熱源,兩個人緊緊圍著它坐,聽著鍋里咕嘟咕嘟的響聲。天上有雲,看不見星星,只有無邊的黑暗籠罩著荒原。
湯熬好了。
卡利多姆舀了一碗遞給托蒙德。小伙子接過去,吹了吹,小心翼翼地抿了一口,然後眼睛就亮了。
「好喝!騎士老爺,你怎麼什麼都會?」
卡利多姆自己也舀了一碗,慢慢喝著。他沒回答,目光飄向遠處的黑暗。
托蒙德喝著湯,忽然想起什麼:「騎士老爺,昨天我打獵的時候,看見一隻好大的紅鳥。」
卡利多姆的手頓了頓。
「有多大?」
「比鷹還大。」托蒙德比劃著名,「翅膀張開有這麼寬,渾身通紅,在雲里飛。我從來沒見過那麼大的鳥。」
「然後呢?」
「然後它往北飛了。」托蒙德又喝了一口湯,「你說,那是什麼鳥?」
卡利多姆沉默了一會兒。
「沒見過。」
托蒙德狐疑地看著他,但沒再追問。
又過了兩天,托蒙德確認那「紅鳥」不是什麼好東西了。
那天他打到一隻松雞,興沖沖地扛回營地,卻發現掛在樹上的鹿肉不見了。那是前天剩下的半扇鹿,用繩子吊在樹上,打算今天烤著吃的。繩子還在,樹還在,鹿肉沒了。
「有賊!」托蒙德大叫,「騎士老爺,有賊偷了我們的肉!」
卡利多姆從火堆邊抬起頭,看了一眼那根空蕩蕩的繩子。
「嗯。」
「嗯?」托蒙德瞪大眼睛:「你就『嗯』一下?那可是肉!」
卡利多姆沒有解釋,只是朝天上指了指。
托蒙德抬頭望去,正好看見一個紅色的影子掠過雲端,朝北方飛去。那影子的輪廓……像一隻巨大的鳥,但又不太像。翅膀的形狀,飛行的姿態,都跟他見過的任何鳥不一樣。
「又是那隻紅鳥?」他皺起眉頭,「它偷我們的肉?」
「也許。」
「那是什麼鳥?怎麼這麼大?」
卡利多姆沒有回答。他把松雞接過來,開始拔毛。
托蒙德站在那裡,望著那個越來越遠的紅點,忽然想起什麼。
「騎士老爺,你那天……那天晚上,你在湖邊吹口哨,然後天上就有什麼東西飛下來……」
卡利多姆手上的動作沒停。
「那隻紅鳥,不會是你的吧?」
沉默。
長長的沉默。
最後,卡利多姆抬起頭,看著他。
「是。」
托蒙德倒吸一口涼氣。
「它……它是你的?你養的?你馴的?它到底是什麼?」
卡利多姆沒有直接回答。他把拔好毛的松雞串在樹枝上,放在火上烤。
「它叫梅拉克斯。」他說,「是我的同伴。」
「同伴?」托蒙德的聲音都變了調,「一隻鳥是你的同伴?」
「不是鳥。」
「那是什麼?」
卡利多姆看了他一眼,那目光讓托蒙德心裡一顫。
「你最好別問。」
托蒙德真的沒有再問。
但那天晚上,他翻來覆去睡不著。他想起那隻巨大的紅鳥,想起那晚在湖邊聽見的嘶鳴,想起卡利多姆那柄削鐵如泥的巨劍。
他想起那些關於龍的故事——他小時候聽過的,說君臨城裡真龍統治維斯特洛,說坦格利安家的人騎著龍飛來飛去,說龍焰能把整個城堡燒成灰燼。
龍。
那隻紅鳥,是龍嗎?
他偷偷看了一眼火堆另一側的卡利多姆。那人在火光中閉著眼睛,似乎睡著了。但他的右手搭在劍柄上,即使在睡夢中也保持著警惕。
這個人,到底是什麼來歷?
第二天一早,托蒙德沒有問。他像往常一樣鑽進林子打獵,像往常一樣把獵物交給卡利多姆,像往常一樣喝湯吃肉。但他看卡利多姆的眼神變了,多了一些敬畏,也多了一些好奇。
又走了三天,鼴鼠村到了。
那是一片低矮的丘陵,零零散散地立著幾間破敗的木屋。木屋的窗戶黑洞洞的,屋頂的茅草東倒西歪,門板歪斜著,被風吹得嘎吱作響。屋前屋後長滿了枯草,積雪覆蓋著,看不出有人走過的痕跡。
托蒙德勒住馬,朝那邊努了努嘴:「到了。」
卡利多姆看著這片荒涼的景象,眉頭微微皺起。
「這就是鼴鼠村?」
「就是這兒。」托蒙德跳下馬,「別看地上這樣,地下可熱鬧著呢。」
他熟門熟路地走向一間看起來最破敗的木屋,推開歪斜的門板。屋裡空蕩蕩的,只有一堆乾草和幾塊爛木頭。他走到牆角,掀開一塊蓋在地上的破木板,露出一個黑洞洞的入口。
地窖里傳來聲音。
女人的笑聲,男人的粗話,還有杯子碰撞的叮噹聲。混雜著酒氣、脂粉味和汗味,從洞口湧出來,在寒冷的空氣中瀰漫開來。
托蒙德回頭看了卡利多姆一眼:「騎士老爺,你在這兒等著,我下去看看。」
他手腳並用地爬下梯子,消失在黑暗中。
卡利多姆站在原地,望著那個洞口。
地窖里的聲音更清晰了。一個女人的尖笑聲,一個男人醉醺醺的咒罵,還有人在唱歌,調子跑得厲害。他隱約看見火光在下面閃爍,還有晃來晃去的人影。
就在這時,地窖口冒出兩個人來。
兩個穿著黑袍的男人,搖搖晃晃地爬出洞口。他們的黑袍上繡著黑色的熊,那是守夜人軍團黑衣堡的徽記。兩人滿臉通紅,眼神渙散,顯然是喝多了。
其中一個看見卡利多姆,愣了一下,然後咧嘴笑了。
「喲,新來的?」他打了個酒嗝,「兄弟,下去嘗嘗,這兒的妞兒不錯……嗝……比黑城堡那些……那些……」
他話沒說完,被他同伴拽著胳膊走了。兩人踉踉蹌蹌,沿著小路朝北走去,消失在暮色里。
卡利多姆望著他們遠去的背影,久久沒有動。
守夜人。
這就是守護長城的誓言者。
托蒙德從地窖里鑽出來的時候,天已經快黑了。他身後跟著一個年輕女人,裹著一件髒兮兮的羊毛袍子,臉上長著不多的雀斑,掩飾不住眉眼間的稚氣——她大概還不到二十歲。
「騎士老爺,這是我的……我的朋友。」托蒙德撓撓頭,臉有點紅,「她叫莉絲。」
莉絲朝卡利多姆笑了笑,露出一顆缺了的門牙。
「騎士老爺要下來歇歇嗎?」她問,「有酒,有肉,還有……別的。」
卡利多姆搖搖頭。
「那……」托蒙德搓著手,有點不好意思,「騎士老爺,我就……就到這兒了。再往北,就是黑城堡了。那邊我不熟,也進不去。你一個人能行嗎?」
卡利多姆看著他,忽然伸出手,拍了拍他的肩膀。
「這一路,多謝了。」
他從懷裡掏出錢袋,數了十枚銀幣,又加了兩枚,遞給托蒙德。
「這是剩下的報酬。多的,是謝你的。」
托蒙德接過銀幣,眼睛有點發紅。他張了張嘴,想說什麼,又不知道說什麼好。
「騎士老爺,你……你要保重。」
「嗯。」
「長城那邊冷得很,比這兒還冷,你要多穿點。」
「知道。」
「還有,守夜人那邊的人,有的不太好說話,你別跟他們起衝突……」
卡利多姆微微揚起嘴角。
「我知道。」
托蒙德站在那裡,憋了半天,終於憋出一句話:「騎士老爺,你到底是什麼人?」
卡利多姆看著他,沒有回答。
托蒙德等了一會兒,終於嘆了口氣。
「算了,我不問了。」他把銀幣揣進懷裡,「反正你是個好人。不管你是從哪兒來的,不管你那隻紅鳥是什麼,你都是個好人。」
他轉身,拉著莉絲的手,鑽進了地窖。
臨下去前,他回頭看了一眼。
「騎士老爺,如果有一天,你從長城回來了,路過避冬集市,記得來找我。我請你喝酒。」
然後他消失在黑暗中。
卡利多姆站在原地,望著那個黑洞洞的入口。地窖里傳來女人的笑聲,男人的喧譁,還有托蒙德大聲喊「酒來」的吆喝聲。
他站了很久,然後轉身,牽起自己的長毛馬,朝北走去。
夜幕已經完全降臨了。天上沒有月亮,只有漫天的繁星,冷冷地閃爍著。北方的地平線上,有一道隱約的白光,那是長城的反光——冰晶在星光下折射出的冷光。
卡利多姆停下腳步,望著那道白光。
絕境長城。
他走了這麼久,終於到了。
梅拉克斯從雲層中俯衝下來,落在他身旁,嚇得長毛馬一跳。
小龍比出發時又長大了不少,已經有馬匹那麼大,雙翼收攏時像一件血紅的斗篷。它用腦袋蹭了蹭他的脖子,發出低低的咕嚕聲。
「餓了嗎?」卡利多姆問。
梅拉克斯咕嚕了一聲。
「再等等。」他望向北方那道白光,「到了長城,你就不用藏了。」
他翻身上馬,繼續前行。
身後,鼴鼠村的燈火漸漸遠去。那些地下酒館裡的喧譁,那些守夜人破碎的誓言,那些被生活碾碎的女人和男人,都留在了身後。
前方,只有長城,只有寒冷,只有未知。
馬兒走得很慢,但很穩。
一步一步,馱著來自陰影之地的龍王,走向這個世界的盡頭。
夜風吹過,帶來北方凜冽的氣息。那氣息里有冰,有雪,有死亡的味道,還有一種說不清的、古老的、沉睡已久的東西。
梅拉克斯忽然抬起頭,朝著北方發出一聲低沉的嘶鳴。
那聲音在夜空中迴蕩,久久不散。
卡利多姆按住劍柄,目光投向黑暗的深處。
他仿佛聽見了。
那沉睡的東西,正在醒來。
說是荒原,其實也並不準確。腳下仍是國王大道,只是路面越來越窄,越來越破敗,有些路段甚至被瘋長的雜草淹沒,只剩下兩道深深的車轍,證明這裡曾經有人走過。
道旁偶爾能看見廢棄的農舍,屋頂塌陷,牆垣傾頹,野草從門窗里探出頭來,在風中瑟瑟發抖。
「以前這裡有人住的。」托蒙德指著那些廢墟說,「我爺爺那輩,這一帶還有好幾個村子。後來冬天越來越長,收成越來越少,人就慢慢走了。有的去了南方,有的……」
他頓了頓,沒再說下去。
卡利多姆知道他想說什麼。有的餓死了,有的凍死了,有的被人殺了。北境就是這樣殘酷的地方,活下來的人不會多談死去的人。
他們在壁爐堡以北一里多的地方找到了一戶獵人。
那是孤零零立在林子邊緣的一間木屋,低矮簡陋,屋頂壓著大石塊,牆上糊著厚厚的泥巴,勉強擋住寒風。屋外搭著幾個木架,晾著幾張剝了皮的獸皮,有鹿有狐狸,還有一張灰撲撲的狼皮。
托蒙德上前敲門。開門的是一張滄桑的臉,鬍子拉碴,眼窩深陷,身上裹著破爛的毛皮。他手裡握著一柄短斧,警惕地打量著兩個陌生人。
「做什麼?」
「買馬。」卡利多姆說。
獵人盯著他看了一會兒,又看了看他身後那柄纏著布條的巨劍,目光閃爍。
「沒有馬。」
「有。」托蒙德忽然開口,指著屋後一個歪歪斜斜的棚子,「那是什麼?」
棚子裡傳來一聲有氣無力的嘶鳴。
獵人的臉色變了變,最後嘆了口氣。
「那是一匹駑馬,老得牙都快掉了,走不快,也馱不了重物。你們要它做什麼?」
卡利多姆走到棚子邊,看了一眼。那確實是一匹老馬,毛色灰白,體型不大,後腿還有點瘸。但它還站著,眼睛還算清明,馬蹄修整的很好,說明它還能走。
「多少錢?」
獵人愣了愣,顯然沒想到這個沉默的騎士真的要買。
「十……十個銀幣?」
卡利多姆從懷裡掏出錢袋,數了二十枚銀幣,遞過去。
獵人瞪大了眼睛,半天說不出話來。他接過銀幣,咬了咬,又數了一遍,生怕自己是在做夢。
「這……這太多了……」
「多的,是謝你的。」卡利多姆說,「這一帶不安全。帶著錢,往南走吧。」
獵人捧著銀幣,愣在原地。等他想起來道謝的時候,兩個身影已經牽著老馬,消失在林間小路上。
托蒙德騎上那匹老馬的時候,臉上的表情很複雜。
「騎士老爺,這馬……這馬真的能騎嗎?」
「能。」
「它走得動嗎?」
「走得動。」
「不會半路倒了吧?」
卡利多姆看了他一眼,嘴角微微揚起:「倒了你再走回去。」
托蒙德縮了縮脖子,沒敢再問。
說來也怪,那匹老馬雖然看著奄奄一息,走起來卻還算穩當。它的步子慢,但不停,一步一步,從清晨走到黃昏,從黃昏走到黑夜。累了就停下來歇歇,餓了就啃兩口路邊的枯草,渴了就舔舔積雪。
它不挑食,不耍性子,老老實實跟著走,倒比那些烈馬還好伺候。
「這馬不錯。」三天後,托蒙德終於承認,「慢是慢了點,但穩當。我爺爺說過,路走得遠的,不是跑得快的,是走得穩的。」
卡利多姆點點頭。
他也需要走得穩。
那天晚上,他們在一條結了冰的小溪旁紮營。托蒙德照例鑽進林子打獵,卡利多姆生起火堆,從行囊里翻出從獵人那裡買來的硬麵包。
那麵包硬得像石頭,要用刀砍才能切開。他把麵包切成薄片,串在樹枝上烤。不一會兒,麵包片就微微焦黃,散發出誘人的麥香。
托蒙德回來的時候,肩上扛著一隻瘦小的鹿。那鹿還沒長大,大概是今年春天的幼崽,太小,肉沒多少。
「林子裡的獵物越來越少了。」托蒙德放下鹿,搓著手湊到火堆邊,「再往北走,怕是連鹿都打不著了。」
卡利多姆接過鹿,開始剝皮。他的刀法依舊精準,三兩下就把鹿皮完整地剝下來,然後把鹿肉切成小塊。
「去,拿幾個土豆。」他說。
托蒙德應了一聲,從行囊里翻出幾個乾癟的土豆——那是從獵人那兒買的,還有幾根凍得硬邦邦的胡蘿蔔。他把土豆和胡蘿蔔削皮,切成塊,扔進卡利多姆架在火上的鐵鍋里。
鍋里已經燒著雪水,咕嘟咕嘟冒著熱氣。卡利多姆把鹿肉扔進去,撒了一撮鹽,又扔了幾片不知名的乾草。托蒙德湊過去聞了聞,眼睛一亮。
「好香!」
「等著。」
夜色漸深,風越來越冷。火堆是唯一的熱源,兩個人緊緊圍著它坐,聽著鍋里咕嘟咕嘟的響聲。天上有雲,看不見星星,只有無邊的黑暗籠罩著荒原。
湯熬好了。
卡利多姆舀了一碗遞給托蒙德。小伙子接過去,吹了吹,小心翼翼地抿了一口,然後眼睛就亮了。
「好喝!騎士老爺,你怎麼什麼都會?」
卡利多姆自己也舀了一碗,慢慢喝著。他沒回答,目光飄向遠處的黑暗。
托蒙德喝著湯,忽然想起什麼:「騎士老爺,昨天我打獵的時候,看見一隻好大的紅鳥。」
卡利多姆的手頓了頓。
「有多大?」
「比鷹還大。」托蒙德比劃著名,「翅膀張開有這麼寬,渾身通紅,在雲里飛。我從來沒見過那麼大的鳥。」
「然後呢?」
「然後它往北飛了。」托蒙德又喝了一口湯,「你說,那是什麼鳥?」
卡利多姆沉默了一會兒。
「沒見過。」
托蒙德狐疑地看著他,但沒再追問。
又過了兩天,托蒙德確認那「紅鳥」不是什麼好東西了。
那天他打到一隻松雞,興沖沖地扛回營地,卻發現掛在樹上的鹿肉不見了。那是前天剩下的半扇鹿,用繩子吊在樹上,打算今天烤著吃的。繩子還在,樹還在,鹿肉沒了。
「有賊!」托蒙德大叫,「騎士老爺,有賊偷了我們的肉!」
卡利多姆從火堆邊抬起頭,看了一眼那根空蕩蕩的繩子。
「嗯。」
「嗯?」托蒙德瞪大眼睛:「你就『嗯』一下?那可是肉!」
卡利多姆沒有解釋,只是朝天上指了指。
托蒙德抬頭望去,正好看見一個紅色的影子掠過雲端,朝北方飛去。那影子的輪廓……像一隻巨大的鳥,但又不太像。翅膀的形狀,飛行的姿態,都跟他見過的任何鳥不一樣。
「又是那隻紅鳥?」他皺起眉頭,「它偷我們的肉?」
「也許。」
「那是什麼鳥?怎麼這麼大?」
卡利多姆沒有回答。他把松雞接過來,開始拔毛。
托蒙德站在那裡,望著那個越來越遠的紅點,忽然想起什麼。
「騎士老爺,你那天……那天晚上,你在湖邊吹口哨,然後天上就有什麼東西飛下來……」
卡利多姆手上的動作沒停。
「那隻紅鳥,不會是你的吧?」
沉默。
長長的沉默。
最後,卡利多姆抬起頭,看著他。
「是。」
托蒙德倒吸一口涼氣。
「它……它是你的?你養的?你馴的?它到底是什麼?」
卡利多姆沒有直接回答。他把拔好毛的松雞串在樹枝上,放在火上烤。
「它叫梅拉克斯。」他說,「是我的同伴。」
「同伴?」托蒙德的聲音都變了調,「一隻鳥是你的同伴?」
「不是鳥。」
「那是什麼?」
卡利多姆看了他一眼,那目光讓托蒙德心裡一顫。
「你最好別問。」
托蒙德真的沒有再問。
但那天晚上,他翻來覆去睡不著。他想起那隻巨大的紅鳥,想起那晚在湖邊聽見的嘶鳴,想起卡利多姆那柄削鐵如泥的巨劍。
他想起那些關於龍的故事——他小時候聽過的,說君臨城裡真龍統治維斯特洛,說坦格利安家的人騎著龍飛來飛去,說龍焰能把整個城堡燒成灰燼。
龍。
那隻紅鳥,是龍嗎?
他偷偷看了一眼火堆另一側的卡利多姆。那人在火光中閉著眼睛,似乎睡著了。但他的右手搭在劍柄上,即使在睡夢中也保持著警惕。
這個人,到底是什麼來歷?
第二天一早,托蒙德沒有問。他像往常一樣鑽進林子打獵,像往常一樣把獵物交給卡利多姆,像往常一樣喝湯吃肉。但他看卡利多姆的眼神變了,多了一些敬畏,也多了一些好奇。
又走了三天,鼴鼠村到了。
那是一片低矮的丘陵,零零散散地立著幾間破敗的木屋。木屋的窗戶黑洞洞的,屋頂的茅草東倒西歪,門板歪斜著,被風吹得嘎吱作響。屋前屋後長滿了枯草,積雪覆蓋著,看不出有人走過的痕跡。
托蒙德勒住馬,朝那邊努了努嘴:「到了。」
卡利多姆看著這片荒涼的景象,眉頭微微皺起。
「這就是鼴鼠村?」
「就是這兒。」托蒙德跳下馬,「別看地上這樣,地下可熱鬧著呢。」
他熟門熟路地走向一間看起來最破敗的木屋,推開歪斜的門板。屋裡空蕩蕩的,只有一堆乾草和幾塊爛木頭。他走到牆角,掀開一塊蓋在地上的破木板,露出一個黑洞洞的入口。
地窖里傳來聲音。
女人的笑聲,男人的粗話,還有杯子碰撞的叮噹聲。混雜著酒氣、脂粉味和汗味,從洞口湧出來,在寒冷的空氣中瀰漫開來。
托蒙德回頭看了卡利多姆一眼:「騎士老爺,你在這兒等著,我下去看看。」
他手腳並用地爬下梯子,消失在黑暗中。
卡利多姆站在原地,望著那個洞口。
地窖里的聲音更清晰了。一個女人的尖笑聲,一個男人醉醺醺的咒罵,還有人在唱歌,調子跑得厲害。他隱約看見火光在下面閃爍,還有晃來晃去的人影。
就在這時,地窖口冒出兩個人來。
兩個穿著黑袍的男人,搖搖晃晃地爬出洞口。他們的黑袍上繡著黑色的熊,那是守夜人軍團黑衣堡的徽記。兩人滿臉通紅,眼神渙散,顯然是喝多了。
其中一個看見卡利多姆,愣了一下,然後咧嘴笑了。
「喲,新來的?」他打了個酒嗝,「兄弟,下去嘗嘗,這兒的妞兒不錯……嗝……比黑城堡那些……那些……」
他話沒說完,被他同伴拽著胳膊走了。兩人踉踉蹌蹌,沿著小路朝北走去,消失在暮色里。
卡利多姆望著他們遠去的背影,久久沒有動。
守夜人。
這就是守護長城的誓言者。
托蒙德從地窖里鑽出來的時候,天已經快黑了。他身後跟著一個年輕女人,裹著一件髒兮兮的羊毛袍子,臉上長著不多的雀斑,掩飾不住眉眼間的稚氣——她大概還不到二十歲。
「騎士老爺,這是我的……我的朋友。」托蒙德撓撓頭,臉有點紅,「她叫莉絲。」
莉絲朝卡利多姆笑了笑,露出一顆缺了的門牙。
「騎士老爺要下來歇歇嗎?」她問,「有酒,有肉,還有……別的。」
卡利多姆搖搖頭。
「那……」托蒙德搓著手,有點不好意思,「騎士老爺,我就……就到這兒了。再往北,就是黑城堡了。那邊我不熟,也進不去。你一個人能行嗎?」
卡利多姆看著他,忽然伸出手,拍了拍他的肩膀。
「這一路,多謝了。」
他從懷裡掏出錢袋,數了十枚銀幣,又加了兩枚,遞給托蒙德。
「這是剩下的報酬。多的,是謝你的。」
托蒙德接過銀幣,眼睛有點發紅。他張了張嘴,想說什麼,又不知道說什麼好。
「騎士老爺,你……你要保重。」
「嗯。」
「長城那邊冷得很,比這兒還冷,你要多穿點。」
「知道。」
「還有,守夜人那邊的人,有的不太好說話,你別跟他們起衝突……」
卡利多姆微微揚起嘴角。
「我知道。」
托蒙德站在那裡,憋了半天,終於憋出一句話:「騎士老爺,你到底是什麼人?」
卡利多姆看著他,沒有回答。
托蒙德等了一會兒,終於嘆了口氣。
「算了,我不問了。」他把銀幣揣進懷裡,「反正你是個好人。不管你是從哪兒來的,不管你那隻紅鳥是什麼,你都是個好人。」
他轉身,拉著莉絲的手,鑽進了地窖。
臨下去前,他回頭看了一眼。
「騎士老爺,如果有一天,你從長城回來了,路過避冬集市,記得來找我。我請你喝酒。」
然後他消失在黑暗中。
卡利多姆站在原地,望著那個黑洞洞的入口。地窖里傳來女人的笑聲,男人的喧譁,還有托蒙德大聲喊「酒來」的吆喝聲。
他站了很久,然後轉身,牽起自己的長毛馬,朝北走去。
夜幕已經完全降臨了。天上沒有月亮,只有漫天的繁星,冷冷地閃爍著。北方的地平線上,有一道隱約的白光,那是長城的反光——冰晶在星光下折射出的冷光。
卡利多姆停下腳步,望著那道白光。
絕境長城。
他走了這麼久,終於到了。
梅拉克斯從雲層中俯衝下來,落在他身旁,嚇得長毛馬一跳。
小龍比出發時又長大了不少,已經有馬匹那麼大,雙翼收攏時像一件血紅的斗篷。它用腦袋蹭了蹭他的脖子,發出低低的咕嚕聲。
「餓了嗎?」卡利多姆問。
梅拉克斯咕嚕了一聲。
「再等等。」他望向北方那道白光,「到了長城,你就不用藏了。」
他翻身上馬,繼續前行。
身後,鼴鼠村的燈火漸漸遠去。那些地下酒館裡的喧譁,那些守夜人破碎的誓言,那些被生活碾碎的女人和男人,都留在了身後。
前方,只有長城,只有寒冷,只有未知。
馬兒走得很慢,但很穩。
一步一步,馱著來自陰影之地的龍王,走向這個世界的盡頭。
夜風吹過,帶來北方凜冽的氣息。那氣息里有冰,有雪,有死亡的味道,還有一種說不清的、古老的、沉睡已久的東西。
梅拉克斯忽然抬起頭,朝著北方發出一聲低沉的嘶鳴。
那聲音在夜空中迴蕩,久久不散。
卡利多姆按住劍柄,目光投向黑暗的深處。
他仿佛聽見了。
那沉睡的東西,正在醒來。