第178章 街頭狂飆的有軌電車
第178章 街頭狂飆的有軌電車
吉多·馬特利一直留在港口沒走,他將馬車停在倉庫後面,靜靜等著渡船上的人手把那封信帶回來。隱隱約約地,他聽到了槍聲,然後又看到碼頭工人出現了些許騷亂。
「誰讓他們這麼早開槍的?」馬特利心裡暗自惱怒;他只當手下人沒等渡船開出足夠的距離就開槍,以至於槍聲清晰傳回到碼頭。
城市不比荒野,市井之間打砸盜搶之類司空見慣,槍聲卻很少耳聞;連勃朗特先生都會特意交代,不必要時絕對不能在城裡開槍。義大利人已經在城市裡建立起一套屬於他們的秩序,並且能夠在秩序下獲得充足的收益,因此所有人都不能輕易擾亂這種秩序。這也是為什麼非要大費周章、謊話說盡,把那個賞金獵人騙到船上去殺。
一個剛剛逮捕了科爾姆·奧德里斯科的賞金獵人,不出意外會成為報紙頭條的新寵兒;這樣的人被發現死在城裡,很容易鬧出不必要的麻煩來。
看著碼頭工人以及越來越多的行人奔向河邊,許多人對著河面指指點點,喊著「過來了、過來了」。吉多聽到後越發惱怒;這幫手下怎麼回事,平時怎麼教他們的,全忘了嗎?既然鬧出動靜就該離得越遠越好,怎麼一直停留在自擊者視線之內?好像還準備靠岸了?
吉多忍不住跳下馬車,撥開岸邊的人群擠到最前面;結果抬眼一看,差點嚇得魂飛魄散。只見那個賞金獵人毫髮無傷,正在船頭迎風而立;後邊是縮在舵位上瑟瑟發抖的船工。隨著渡船漸行漸近,船上橫著的四具屍體被所有人看得分明。
那一個個腦門上血淋淋的彈孔,還有船幫、船板乃至蒸汽機外殼上的片片腥紅,任誰都不會覺得那幾個人是躺著睡覺。
眼看著景佐的視線落在自己身上,還故意揮手致意,吉多·馬特利像見了鬼一樣失魂落魄,用更快的速度擠出人群,拉過一個平時在碼頭廝混的手下簡單交待兩句,緊接著跌跌撞撞爬上馬車,大聲叫嚷道:「快走,快走,離開這兒。」
「去哪兒?」一直留在馬車上的車夫並不知道發生了什麼。
「離開這兒!」馬特利發出這輩子最悽厲、最響亮的嘶吼。
車夫被嚇得一聲不敢多吭,揚起馬鞭就重重抽了下去。高大健壯的夏爾馬發出近乎受驚的嘶鳴,拖著華麗的車廂跑出了狼狽逃竄的背影。
槍聲一響,就意味著事情搞砸了,無論如何都被他搞砸了一一吉多·馬特利心裡一片冰涼。哪怕碼頭上還有好些個勃朗特先生手下的槍手,哪怕馬特利當時就讓槍手們集火,把景佐亂槍打死在船頭,這件事依然是被他搞砸了。
剛剛來的時候,不知道多少人看到吉多·馬特利和賞金獵人同車而行,現在你讓他出面命令槍手們開火?對馬特利來說,現在最好的辦法就是立刻離開;只要他本人沒有被抓現行,事後自然有的是辦法編造故事、誤導輿論。
最大的問題是如何面對勃朗特先生的怒火。安吉洛·勃朗特需要的是能幫他辦事的手下,而不是成天連累他出面擦屁股、滅火的手下。
等景佐停船登岸的時候,馬特利的馬車已經跑得沒了蹤影。
「那是勃朗特的人————」人群中有人對著渡船上的屍體發出驚呼,一句話越說越小聲,但不妨礙周圍聽到這句話的人集體消音;人群出現了詭異的寂靜,一個個看向景佐的目光都帶上了莫名複雜的情緒,片刻後紛紛散去。
這時候,原本混在人群里的勃朗特手下就顯露出來。
「殺人兇手。」有人沖景佐惡狠狠地喊著。
景佐報之以微笑:「吉多·馬特利去哪兒了?他安排你們來的?」
「殺人犯!」又有人圍了過來,「放下槍,跟我們去警局。」
景佐一隻手搭著槍柄,依然笑容滿面:「你們不知道馬特利的去向,總該知道安吉洛·勃朗特的住所吧?」
「我們已經報警了,警察馬上就來。」圍住景佐的義大利人用最凶神惡煞的表情和語氣,說著最遵紀守法的話。
「想把我嚇跑可沒那麼容易。」景佐一眼就看穿了這幫人的打算,故而不為所動,「要麼是馬特利的去向,要麼是勃朗特的住所;不想死的話,兩個問題至少回答一個。提醒你們一下,先死的人可沒有搶答的機會喲!」
遠處馬蹄聲迅疾如雷,兩個騎警沿著街道快馬加鞭趕來。
幾個義大利人喜形於色,連聲招呼:「警官,這裡,殺人犯在這兒————」其熱情與殷切,好似化身熱心市民。
「你們在幹什麼,趕緊疏散,疏散!」趕來的騎警壓根沒聽義大利人說什麼,一疊聲地喊著「疏散」,從幾人身邊一閃而過。
不過,義大利人已經顧不上尷尬,因為與港口相鄰的街區已經傳來一陣又一陣的槍聲。
「不如,咱們一起去看看?」景佐忽然提議,卻把義大利人的注意力拉了回來一這當然是他故意的。眼看著對方幾人互相使著眼色,而且目中凶光越來越盛,分明是想到了可以利用眼前的混亂局面殺人滅口。
恰好,景佐也是這麼想的。
下一刻,港口區突然響起「一聲」槍響,但仔細聽就會發現不止開了一槍,而是連續四到五槍連成一線;因為射擊速度太快,才導致聲音串在一起,以至於連具體開了幾槍都分辨不出來。
當然了,即便景佐放慢射擊速度,也沒人顧得上去數,因為另一邊的街區已經吵鬧得跟戰場一般,槍聲的密集程度甚至讓許多上了年紀的老人回想起南北戰爭的光景。
景佐一邊給左輪槍換彈,一邊穿過街道走向臨近的街區。當他站在兩條街相交的路口張望時,愕然看到一輛有軌電車由遠及近飛馳而至。明明是一輛城區公交電車,卻被人開出了火車轟鳴的架勢,從他眼前呼嘯而過;然後又因為剎不住車而衝出軌道,側翻在另一個路口。
電車的前後左右,每一個路口都有警察不斷冒出來,對著翻倒的電車集火射擊,實際上大多數人根本看不到電車裡的人。
現場唯有距離最遠的景佐看得最清楚。雖然電車車廂里那幾個人都蒙著面巾,但是他依然輕易認出了達奇·范德林德、亞瑟·摩根和萊納德·薩默斯。
「他們怎麼會在這兒?」景佐愕然之餘,突然回頭問道;一個頭戴高禮帽的身影不知何時出現在他的身後。
「他們為什麼不能出現在這兒?」高帽男反問。
「他們不是————不是在羅茲鎮扮警察玩家家酒遊戲嗎,而且還打算尋找傳說中的黃金。不管哪一件,都不太像這麼快能出結果。」景佐適時地表現出疑惑,「話說回來,他們來聖丹尼斯就是為了搶一輛電車回去嗎?
」
吉多·馬特利一直留在港口沒走,他將馬車停在倉庫後面,靜靜等著渡船上的人手把那封信帶回來。隱隱約約地,他聽到了槍聲,然後又看到碼頭工人出現了些許騷亂。
「誰讓他們這麼早開槍的?」馬特利心裡暗自惱怒;他只當手下人沒等渡船開出足夠的距離就開槍,以至於槍聲清晰傳回到碼頭。
城市不比荒野,市井之間打砸盜搶之類司空見慣,槍聲卻很少耳聞;連勃朗特先生都會特意交代,不必要時絕對不能在城裡開槍。義大利人已經在城市裡建立起一套屬於他們的秩序,並且能夠在秩序下獲得充足的收益,因此所有人都不能輕易擾亂這種秩序。這也是為什麼非要大費周章、謊話說盡,把那個賞金獵人騙到船上去殺。
一個剛剛逮捕了科爾姆·奧德里斯科的賞金獵人,不出意外會成為報紙頭條的新寵兒;這樣的人被發現死在城裡,很容易鬧出不必要的麻煩來。
看著碼頭工人以及越來越多的行人奔向河邊,許多人對著河面指指點點,喊著「過來了、過來了」。吉多聽到後越發惱怒;這幫手下怎麼回事,平時怎麼教他們的,全忘了嗎?既然鬧出動靜就該離得越遠越好,怎麼一直停留在自擊者視線之內?好像還準備靠岸了?
吉多忍不住跳下馬車,撥開岸邊的人群擠到最前面;結果抬眼一看,差點嚇得魂飛魄散。只見那個賞金獵人毫髮無傷,正在船頭迎風而立;後邊是縮在舵位上瑟瑟發抖的船工。隨著渡船漸行漸近,船上橫著的四具屍體被所有人看得分明。
那一個個腦門上血淋淋的彈孔,還有船幫、船板乃至蒸汽機外殼上的片片腥紅,任誰都不會覺得那幾個人是躺著睡覺。
眼看著景佐的視線落在自己身上,還故意揮手致意,吉多·馬特利像見了鬼一樣失魂落魄,用更快的速度擠出人群,拉過一個平時在碼頭廝混的手下簡單交待兩句,緊接著跌跌撞撞爬上馬車,大聲叫嚷道:「快走,快走,離開這兒。」
「去哪兒?」一直留在馬車上的車夫並不知道發生了什麼。
「離開這兒!」馬特利發出這輩子最悽厲、最響亮的嘶吼。
車夫被嚇得一聲不敢多吭,揚起馬鞭就重重抽了下去。高大健壯的夏爾馬發出近乎受驚的嘶鳴,拖著華麗的車廂跑出了狼狽逃竄的背影。
槍聲一響,就意味著事情搞砸了,無論如何都被他搞砸了一一吉多·馬特利心裡一片冰涼。哪怕碼頭上還有好些個勃朗特先生手下的槍手,哪怕馬特利當時就讓槍手們集火,把景佐亂槍打死在船頭,這件事依然是被他搞砸了。
剛剛來的時候,不知道多少人看到吉多·馬特利和賞金獵人同車而行,現在你讓他出面命令槍手們開火?對馬特利來說,現在最好的辦法就是立刻離開;只要他本人沒有被抓現行,事後自然有的是辦法編造故事、誤導輿論。
最大的問題是如何面對勃朗特先生的怒火。安吉洛·勃朗特需要的是能幫他辦事的手下,而不是成天連累他出面擦屁股、滅火的手下。
等景佐停船登岸的時候,馬特利的馬車已經跑得沒了蹤影。
「那是勃朗特的人————」人群中有人對著渡船上的屍體發出驚呼,一句話越說越小聲,但不妨礙周圍聽到這句話的人集體消音;人群出現了詭異的寂靜,一個個看向景佐的目光都帶上了莫名複雜的情緒,片刻後紛紛散去。
這時候,原本混在人群里的勃朗特手下就顯露出來。
「殺人兇手。」有人沖景佐惡狠狠地喊著。
景佐報之以微笑:「吉多·馬特利去哪兒了?他安排你們來的?」
「殺人犯!」又有人圍了過來,「放下槍,跟我們去警局。」
景佐一隻手搭著槍柄,依然笑容滿面:「你們不知道馬特利的去向,總該知道安吉洛·勃朗特的住所吧?」
「我們已經報警了,警察馬上就來。」圍住景佐的義大利人用最凶神惡煞的表情和語氣,說著最遵紀守法的話。
「想把我嚇跑可沒那麼容易。」景佐一眼就看穿了這幫人的打算,故而不為所動,「要麼是馬特利的去向,要麼是勃朗特的住所;不想死的話,兩個問題至少回答一個。提醒你們一下,先死的人可沒有搶答的機會喲!」
遠處馬蹄聲迅疾如雷,兩個騎警沿著街道快馬加鞭趕來。
幾個義大利人喜形於色,連聲招呼:「警官,這裡,殺人犯在這兒————」其熱情與殷切,好似化身熱心市民。
「你們在幹什麼,趕緊疏散,疏散!」趕來的騎警壓根沒聽義大利人說什麼,一疊聲地喊著「疏散」,從幾人身邊一閃而過。
不過,義大利人已經顧不上尷尬,因為與港口相鄰的街區已經傳來一陣又一陣的槍聲。
「不如,咱們一起去看看?」景佐忽然提議,卻把義大利人的注意力拉了回來一這當然是他故意的。眼看著對方幾人互相使著眼色,而且目中凶光越來越盛,分明是想到了可以利用眼前的混亂局面殺人滅口。
恰好,景佐也是這麼想的。
下一刻,港口區突然響起「一聲」槍響,但仔細聽就會發現不止開了一槍,而是連續四到五槍連成一線;因為射擊速度太快,才導致聲音串在一起,以至於連具體開了幾槍都分辨不出來。
當然了,即便景佐放慢射擊速度,也沒人顧得上去數,因為另一邊的街區已經吵鬧得跟戰場一般,槍聲的密集程度甚至讓許多上了年紀的老人回想起南北戰爭的光景。
景佐一邊給左輪槍換彈,一邊穿過街道走向臨近的街區。當他站在兩條街相交的路口張望時,愕然看到一輛有軌電車由遠及近飛馳而至。明明是一輛城區公交電車,卻被人開出了火車轟鳴的架勢,從他眼前呼嘯而過;然後又因為剎不住車而衝出軌道,側翻在另一個路口。
電車的前後左右,每一個路口都有警察不斷冒出來,對著翻倒的電車集火射擊,實際上大多數人根本看不到電車裡的人。
現場唯有距離最遠的景佐看得最清楚。雖然電車車廂里那幾個人都蒙著面巾,但是他依然輕易認出了達奇·范德林德、亞瑟·摩根和萊納德·薩默斯。
「他們怎麼會在這兒?」景佐愕然之餘,突然回頭問道;一個頭戴高禮帽的身影不知何時出現在他的身後。
「他們為什麼不能出現在這兒?」高帽男反問。
「他們不是————不是在羅茲鎮扮警察玩家家酒遊戲嗎,而且還打算尋找傳說中的黃金。不管哪一件,都不太像這麼快能出結果。」景佐適時地表現出疑惑,「話說回來,他們來聖丹尼斯就是為了搶一輛電車回去嗎?
」