第125章 尼伯龍根的指環
第125章 尼伯龍根的指環
法爾考攬著巴克的肩膀,引領著他穿過一條幽暗的走廊。
「走吧,這裡的酒,比阿斯科特那幫英國佬的香檳,可帶勁多了。」
他們走進了一間位於場地之下的、如同中世紀酒窖般的私人房間。房間裡光線昏暗,只有幾盞壁燈,照亮了牆上掛著的、幾個傳奇鬥牛士簽過名的、沾著暗紅色血跡的鬥牛披風。
法爾考親自為巴克倒上一杯琥珀色的、年份久遠的白蘭地,然後半躺在一張巨大的皮質沙發上,將腳翹在桌子上,那姿態,像一個正在自己巢穴里放鬆的部落首領。
「好了,巴克,」他晃著手中的白蘭地杯,開門見山,「你找到了那塊表」。看來,伊萬諾維奇那個老傢伙,還算守信用。」
「他很專業。」巴克回答,他沒有碰那杯酒。
「那麼,」法爾考的眼神變得玩味起來,充滿了商人的精明與期待,「你這次來,是準備支付我在阿斯科特開出的那個「價碼」了?」
「不,」巴克平靜地回答,「我今天,不是來買東西的。」
法爾考臉上的熱情,瞬間冷卻了下來。他緩緩地坐直身體,將腳從桌子上放下,那雙如同鷹隼般銳利的、灰藍色的眼睛,死死地盯著巴克。
「那你就是來浪費我的時間了,巴克先生。」他的聲音變得冰冷,「我以為,你是個懂規矩的聰明人。」
我當然懂規矩。」巴克不為所動,他從自己的公文包里,拿出了一份文件,推到了桌子中央。
那只是那份「白鷹體育」TPO合同的複印件。
法爾考皺著眉,,臉上露出一絲不屑:「一份十幾年前的垃圾合同?巴克,你就是想用這個,來換取可口可樂的配方?」
「不,」巴克說,「我只是想和你交換一件東西,法爾考。一件對你我,都很有價值的東西。」
他看著法爾考的眼睛,一字一句地說:「我用設計這份合同的那個天才——
那個牛津畢業的、現在在蘇黎世信貸工作的英國年輕人的全部資料,換一個名字。」
法爾考的眉毛,微不可察地挑了一下。他沒有立刻回答,而是重新靠回沙發,點上了一支雪茄,陷入了長久的權衡。他知道,巴克拋出的這個籌碼,分量極重。
一個能設計出這種條款的金融天才,本身就是一件極具價值。得到他,就等於得到了一個可以無限複製這種「合法搶劫」模式的「大腦」。更重要的是,這個「大腦」本身,也是Vuk整個體系中最脆弱的一環「什麼樣的名字,」法爾考緩緩吐出一口煙霧,煙霧模糊了他那張看不出情緒的臉,「值得我用一個未來的印鈔機」來換?」
「一個能讓我順著資金流,找到那家巴拿馬律師事務所背後,那個真正的執行人」的名字。一個Vuk」用來處理髒活」的白手套。」
法爾考笑了「巴克,你知道嗎,」他站起生來,「有時候,我真羨慕你。你還能把這件事,當成一場可以計算輸贏的棋局。」
他走到房間角落一個古老的保險柜前,打開,從裡面拿出一個同樣古舊的、
沒有任何標識的平板電腦,扔給了巴克。
「這裡面,是我過去十年,和白鷹」以及他們所有關聯公司打過交道的、
所有中間人」的名單。你自己去找吧。至於哪個是你要找的白手套」,」他咧嘴一笑,那笑容充滿了玩世不恭的惡意,「那就看你的運氣了。」
巴克接過平板,沒有立刻打開。他知道,法爾考不會這麼輕易地給出答案。
「作為交換,」巴克從口袋裡拿出一張小小的便簽,放在了桌上,「這是你要的。祝你好運。」
法爾考拿起便簽,看了一眼,臉上露出了那種獵人看到獵物蹤跡時的、滿意的笑容。
就在巴克準備轉身離開時,法爾考的聲音從身後傳來。
「等等,巴克。」
巴克停下腳步。
「看在你這麼有誠意的份上,」法爾考緩緩地說,像是在分享一個無關緊要的八卦,「給你一個小小的提示」。」
「那個幫你打開巴拿馬牡蠣」的人————你最好去查一查,他最喜歡在維也納的哪個歌劇院,聽華格納的《尼伯龍根的指環》。」
巴克的白眼比上次更重法爾考現在變的像是漢弗萊的小丑版本,「棋局」「華格納」「歌劇院」,雖然法爾考在貝利學院大概率畢不了業,但是與其這樣,哪怕去讀一個LSE呢從里斯本返回馬德里的私人公務機上。
巴克沒有休息。他坐在舒適的真皮座椅里,面前的小桌板上,只有一杯冰水,和那台從法爾考那裡拿到的平板電腦。
窗外,是三萬英尺高空的、被落日餘暉染成一片壯麗金紅色的雲海。而窗內,巴克先生正凝視著另一片更混亂、也更黑暗的「海洋」。
平板的屏幕上,顯示著那個如同「暗網」般的球員資料庫。數百個來自東歐和南美的年輕名字,像一片沉默的、等待被收割的麥田。
他試圖從這堆充滿了噪音和假信息的資料庫里,找到那個唯一的、隱藏的規律。他將所有被標記為「VUK—01」的球員單獨篩選出來,交叉比對著他們的國籍、年齡、位置、以及————那些被隱藏在備註欄里的、關於他們「職業生涯轉折點」的簡短記錄——「十字韌帶撕裂」、「經紀人糾紛」、「意外車禍」。
然後,他反覆咀嚼著法爾考那個充滿了惡意的「提示」:「那個幫你打開巴拿馬牡蠣」的人————你最好去查一查,他最喜歡在維也納的哪個歌劇院,聽華格納的《尼伯龍根的指環》。」
雖然這些莫名其妙的暗示比上次的三顆子彈還要更像南非的狒狒戴著白帽去傳教,但這些充滿了古典主義和舊歐洲貴族氣息的詞彙,與資料庫里那些充滿了街頭智慧和暴力血腥的巴爾幹球員們,還是形成了一種極其詭異的、不和諧的dissonance。
巴克需要要在一個「文化」的層面上,去識別一個來自巴爾幹的「幽靈」,他需要一個真正懂那個世界,並且能理解這種「錯位感」的人。
飛機降落在馬德里。他沒有回家,也沒有回辦公室,而是直接讓司機,將車開回了機場的私人航站樓。
「準備一下,」他對電話那頭的助理說,「飛巴黎。
T
法爾考攬著巴克的肩膀,引領著他穿過一條幽暗的走廊。
「走吧,這裡的酒,比阿斯科特那幫英國佬的香檳,可帶勁多了。」
他們走進了一間位於場地之下的、如同中世紀酒窖般的私人房間。房間裡光線昏暗,只有幾盞壁燈,照亮了牆上掛著的、幾個傳奇鬥牛士簽過名的、沾著暗紅色血跡的鬥牛披風。
法爾考親自為巴克倒上一杯琥珀色的、年份久遠的白蘭地,然後半躺在一張巨大的皮質沙發上,將腳翹在桌子上,那姿態,像一個正在自己巢穴里放鬆的部落首領。
「好了,巴克,」他晃著手中的白蘭地杯,開門見山,「你找到了那塊表」。看來,伊萬諾維奇那個老傢伙,還算守信用。」
「他很專業。」巴克回答,他沒有碰那杯酒。
「那麼,」法爾考的眼神變得玩味起來,充滿了商人的精明與期待,「你這次來,是準備支付我在阿斯科特開出的那個「價碼」了?」
「不,」巴克平靜地回答,「我今天,不是來買東西的。」
法爾考臉上的熱情,瞬間冷卻了下來。他緩緩地坐直身體,將腳從桌子上放下,那雙如同鷹隼般銳利的、灰藍色的眼睛,死死地盯著巴克。
「那你就是來浪費我的時間了,巴克先生。」他的聲音變得冰冷,「我以為,你是個懂規矩的聰明人。」
我當然懂規矩。」巴克不為所動,他從自己的公文包里,拿出了一份文件,推到了桌子中央。
那只是那份「白鷹體育」TPO合同的複印件。
法爾考皺著眉,,臉上露出一絲不屑:「一份十幾年前的垃圾合同?巴克,你就是想用這個,來換取可口可樂的配方?」
「不,」巴克說,「我只是想和你交換一件東西,法爾考。一件對你我,都很有價值的東西。」
他看著法爾考的眼睛,一字一句地說:「我用設計這份合同的那個天才——
那個牛津畢業的、現在在蘇黎世信貸工作的英國年輕人的全部資料,換一個名字。」
法爾考的眉毛,微不可察地挑了一下。他沒有立刻回答,而是重新靠回沙發,點上了一支雪茄,陷入了長久的權衡。他知道,巴克拋出的這個籌碼,分量極重。
一個能設計出這種條款的金融天才,本身就是一件極具價值。得到他,就等於得到了一個可以無限複製這種「合法搶劫」模式的「大腦」。更重要的是,這個「大腦」本身,也是Vuk整個體系中最脆弱的一環「什麼樣的名字,」法爾考緩緩吐出一口煙霧,煙霧模糊了他那張看不出情緒的臉,「值得我用一個未來的印鈔機」來換?」
「一個能讓我順著資金流,找到那家巴拿馬律師事務所背後,那個真正的執行人」的名字。一個Vuk」用來處理髒活」的白手套。」
法爾考笑了「巴克,你知道嗎,」他站起生來,「有時候,我真羨慕你。你還能把這件事,當成一場可以計算輸贏的棋局。」
他走到房間角落一個古老的保險柜前,打開,從裡面拿出一個同樣古舊的、
沒有任何標識的平板電腦,扔給了巴克。
「這裡面,是我過去十年,和白鷹」以及他們所有關聯公司打過交道的、
所有中間人」的名單。你自己去找吧。至於哪個是你要找的白手套」,」他咧嘴一笑,那笑容充滿了玩世不恭的惡意,「那就看你的運氣了。」
巴克接過平板,沒有立刻打開。他知道,法爾考不會這麼輕易地給出答案。
「作為交換,」巴克從口袋裡拿出一張小小的便簽,放在了桌上,「這是你要的。祝你好運。」
法爾考拿起便簽,看了一眼,臉上露出了那種獵人看到獵物蹤跡時的、滿意的笑容。
就在巴克準備轉身離開時,法爾考的聲音從身後傳來。
「等等,巴克。」
巴克停下腳步。
「看在你這麼有誠意的份上,」法爾考緩緩地說,像是在分享一個無關緊要的八卦,「給你一個小小的提示」。」
「那個幫你打開巴拿馬牡蠣」的人————你最好去查一查,他最喜歡在維也納的哪個歌劇院,聽華格納的《尼伯龍根的指環》。」
巴克的白眼比上次更重法爾考現在變的像是漢弗萊的小丑版本,「棋局」「華格納」「歌劇院」,雖然法爾考在貝利學院大概率畢不了業,但是與其這樣,哪怕去讀一個LSE呢從里斯本返回馬德里的私人公務機上。
巴克沒有休息。他坐在舒適的真皮座椅里,面前的小桌板上,只有一杯冰水,和那台從法爾考那裡拿到的平板電腦。
窗外,是三萬英尺高空的、被落日餘暉染成一片壯麗金紅色的雲海。而窗內,巴克先生正凝視著另一片更混亂、也更黑暗的「海洋」。
平板的屏幕上,顯示著那個如同「暗網」般的球員資料庫。數百個來自東歐和南美的年輕名字,像一片沉默的、等待被收割的麥田。
他試圖從這堆充滿了噪音和假信息的資料庫里,找到那個唯一的、隱藏的規律。他將所有被標記為「VUK—01」的球員單獨篩選出來,交叉比對著他們的國籍、年齡、位置、以及————那些被隱藏在備註欄里的、關於他們「職業生涯轉折點」的簡短記錄——「十字韌帶撕裂」、「經紀人糾紛」、「意外車禍」。
然後,他反覆咀嚼著法爾考那個充滿了惡意的「提示」:「那個幫你打開巴拿馬牡蠣」的人————你最好去查一查,他最喜歡在維也納的哪個歌劇院,聽華格納的《尼伯龍根的指環》。」
雖然這些莫名其妙的暗示比上次的三顆子彈還要更像南非的狒狒戴著白帽去傳教,但這些充滿了古典主義和舊歐洲貴族氣息的詞彙,與資料庫里那些充滿了街頭智慧和暴力血腥的巴爾幹球員們,還是形成了一種極其詭異的、不和諧的dissonance。
巴克需要要在一個「文化」的層面上,去識別一個來自巴爾幹的「幽靈」,他需要一個真正懂那個世界,並且能理解這種「錯位感」的人。
飛機降落在馬德里。他沒有回家,也沒有回辦公室,而是直接讓司機,將車開回了機場的私人航站樓。
「準備一下,」他對電話那頭的助理說,「飛巴黎。
T