第8章 簽署出版合同
「李楷先生您好:
誠摯感謝您將大作《教父》交付我社審閱。經過編輯部多輪慎重評估,我們一致認為這部作品極具出版價值。G. P. Putnam's Sons出版社十分樂意與您合作,正式出版該小說。
請您在收到信函後,儘快通過電話與我們取得聯繫,以便進一步溝通出版事宜。聯繫電話為:XXXXXX。
期待您的回覆。
G. P. Putnam's Sons出版社編輯部敬上。」
「嘿,李,什麼事這麼開心?該不會是哪個姑娘給你寫情書了吧?」同為導演助理的蓋烏斯·漢森湊過來,半開玩笑地問道。
李楷揚起眉毛,順勢玩笑道:「還真讓你猜對了。剛收到信,一位神秘女士說看上我了,打算每月付我一萬美元零花錢讓我專心寫作。」
他心想,等《教父》出版之後,何止一萬美元?一旦小說暢銷,版稅收入一年達到六位數也並非難事;若是順利賣出電影改編權,百萬美元也未必是夢。
蓋烏斯當然不信,笑著搖搖頭,卻沒再多問,轉而聊起了《埃及豔后》最近的拍攝進展。
當天沒有夜戲,傍晚六點便收了工。李楷算好時差——義大利的傍晚正是紐約的中午。他借用了劇組的電話,撥通了信上的號碼。
「您好,G. P. Putnam's Sons出版社,請問有什麼可以幫您?」接線員是個聲音清脆的年輕女孩。
「您好,我是《教父》的作者李楷,」他語氣平穩地回應,「我已收到貴社的來信,想進一步溝通出版事宜。」
「好的,您請稍等。」
電話很快轉接了出去。片刻,一個幹練的女聲響起:「李先生,很高興接到您的電話!我是您的編輯,喬安·斯里克。」
「您好,斯里克小姐,我是李楷。」李楷打招呼道。
喬安聞言,驚訝道:「您好,李先生。說實話,您的聲音聽起來非常年輕,《教父》是您的第一部作品嗎?」
「是的,我今年二十歲,而這正是我寫的第一本小說。」
電話那頭傳來明顯的吸氣聲。「才二十歲?!這簡直太令人震驚了!」喬安的聲音里充滿難以置信的興奮,「能寫出如此成熟、深刻的作品,您絕對是一位天才。我相信您不僅會在美國文學界嶄露頭角,更將在世界文壇占據一席之地!」
李楷淡淡一笑,禮貌地回答:「謝謝您的誇獎,我期待與您合作。」
「我們也一樣!好的,讓我們回歸正題,詳細聊一聊出版的條件吧。」喬安的聲音恢復了專業的語調。
「當然,這正是我致電的目的。」李楷答道。
「好的,李先生。我們這邊初步擬定的條件是:精裝書版的版稅率為12.5%,平裝書版的版稅率為8%。此外,我們願意提供一筆5000美元的預付版稅,這充分體現了我們對這部作品的信心。不知道您意下如何?」
「這個條件,我接受了。」李楷乾脆地答道。
他事先早已了解過行業慣例,對於一個毫無名氣的新人作者來說,對方開出的版稅條款和預付金額已屬優厚。因此,他並未選擇討價還價。
他心裡非常清楚,實體書的版稅並非他真正的目標,真正的價值在於後續的電影改編權。他真正期待的,是《教父》出版後能夠掀起熱潮,進而吸引好萊塢製片公司的注意。
到了那時,他將親自出任電影的導演與編劇,這是他的底線。倘若製片方拒絕讓他執掌導筒,那他寧願將這個項目暫時擱置,也絕不輕易交出掌控權。
「太好了!我們會儘快將合同寄給您。預祝我們合作愉快,也期待《教父》大獲成功!」電話那頭的語氣洋溢著喜悅與期待。
「承你吉言。」李楷微笑著回應,聲調平穩,卻透著一股不容置疑的篤定。
這時,李楷想到了什麼,補充道,「哦,對了,有件事需要說明一下。我現在人在義大利,正在羅馬電影城參與《埃及豔后》的拍攝,擔任導演助理。麻煩您將合同文件直接寄到這邊的片場地址。」
「沒問題,李先生,我們會將合同文本通過航空郵件寄往義大利的片場地址。您收到後簽字,再通過航空郵件寄回紐約的出版社。整個過程可能需要一到兩周甚至更長時間。」喬安迅速回復道。
「好的,流程我明白了。期待我們的合作。再見。」
「再見!」
掛斷電話,李楷的心潮仍難以平復。一股激動與恍惚交織的情緒在他心中涌動。
前世庸碌大半生,一事無成;而今卻即將以一部《教父》叩響世界文壇的大門。命運的急轉猶如幻夢,他下意識掐了掐掌心,若有觸感,便不願再醒。
……
接下來的日子裡,他依舊照常工作,卻總忍不住多一分心不在焉的期盼。一得空便繞去劇組的信件收發處逡巡,目光一次次掠過那些疊放整齊的郵件,搜尋著來自紐約的蹤跡。
直至第六天下午,一個聲音終於喚住了他:
「李!有你的信,需要簽收!」
一名劇組人員領著郵遞員朝他走來。
李楷心頭一跳,幾乎是小跑著迎了上去。
「先生,請問您是李楷本人嗎?」郵遞員手持一份航空郵件,例行詢問道。
「是的,我就是。」李楷強作鎮定,迅速取出身份證明遞過去,目光卻早已緊緊落在那封信件上。
「好的。」郵政人員核驗過他的身份證明後,將那份來自美國的航空郵件遞到了他手中。
「謝謝!」李楷小心翼翼的接過郵件,然後立馬趕回自己的住所。
一進房間,他便迫不及待地拆開郵件,取出那份承載著未來的合同。他逐字逐句地審閱著條款,十分鐘後,確認所有細節都與之前商議的別無二致,於是果斷地簽下了自己的名字。
沒有多做停留,他當即向劇組請了半天假,隨即攔下一輛計程車趕往當地的郵政部門,將簽好的合同以航空信形式寄回紐約。
整個過程悄無聲息,沒有引起任何劇組同事的注意。此刻無人能夠預料,這個匆忙的下午、這份越洋寄回的合同,即將催生一位轟動全美的暢銷書之王,甚至引來義大利媒體的爭相報導。
誠摯感謝您將大作《教父》交付我社審閱。經過編輯部多輪慎重評估,我們一致認為這部作品極具出版價值。G. P. Putnam's Sons出版社十分樂意與您合作,正式出版該小說。
請您在收到信函後,儘快通過電話與我們取得聯繫,以便進一步溝通出版事宜。聯繫電話為:XXXXXX。
期待您的回覆。
G. P. Putnam's Sons出版社編輯部敬上。」
「嘿,李,什麼事這麼開心?該不會是哪個姑娘給你寫情書了吧?」同為導演助理的蓋烏斯·漢森湊過來,半開玩笑地問道。
李楷揚起眉毛,順勢玩笑道:「還真讓你猜對了。剛收到信,一位神秘女士說看上我了,打算每月付我一萬美元零花錢讓我專心寫作。」
他心想,等《教父》出版之後,何止一萬美元?一旦小說暢銷,版稅收入一年達到六位數也並非難事;若是順利賣出電影改編權,百萬美元也未必是夢。
蓋烏斯當然不信,笑著搖搖頭,卻沒再多問,轉而聊起了《埃及豔后》最近的拍攝進展。
當天沒有夜戲,傍晚六點便收了工。李楷算好時差——義大利的傍晚正是紐約的中午。他借用了劇組的電話,撥通了信上的號碼。
「您好,G. P. Putnam's Sons出版社,請問有什麼可以幫您?」接線員是個聲音清脆的年輕女孩。
「您好,我是《教父》的作者李楷,」他語氣平穩地回應,「我已收到貴社的來信,想進一步溝通出版事宜。」
「好的,您請稍等。」
電話很快轉接了出去。片刻,一個幹練的女聲響起:「李先生,很高興接到您的電話!我是您的編輯,喬安·斯里克。」
「您好,斯里克小姐,我是李楷。」李楷打招呼道。
喬安聞言,驚訝道:「您好,李先生。說實話,您的聲音聽起來非常年輕,《教父》是您的第一部作品嗎?」
「是的,我今年二十歲,而這正是我寫的第一本小說。」
電話那頭傳來明顯的吸氣聲。「才二十歲?!這簡直太令人震驚了!」喬安的聲音里充滿難以置信的興奮,「能寫出如此成熟、深刻的作品,您絕對是一位天才。我相信您不僅會在美國文學界嶄露頭角,更將在世界文壇占據一席之地!」
李楷淡淡一笑,禮貌地回答:「謝謝您的誇獎,我期待與您合作。」
「我們也一樣!好的,讓我們回歸正題,詳細聊一聊出版的條件吧。」喬安的聲音恢復了專業的語調。
「當然,這正是我致電的目的。」李楷答道。
「好的,李先生。我們這邊初步擬定的條件是:精裝書版的版稅率為12.5%,平裝書版的版稅率為8%。此外,我們願意提供一筆5000美元的預付版稅,這充分體現了我們對這部作品的信心。不知道您意下如何?」
「這個條件,我接受了。」李楷乾脆地答道。
他事先早已了解過行業慣例,對於一個毫無名氣的新人作者來說,對方開出的版稅條款和預付金額已屬優厚。因此,他並未選擇討價還價。
他心裡非常清楚,實體書的版稅並非他真正的目標,真正的價值在於後續的電影改編權。他真正期待的,是《教父》出版後能夠掀起熱潮,進而吸引好萊塢製片公司的注意。
到了那時,他將親自出任電影的導演與編劇,這是他的底線。倘若製片方拒絕讓他執掌導筒,那他寧願將這個項目暫時擱置,也絕不輕易交出掌控權。
「太好了!我們會儘快將合同寄給您。預祝我們合作愉快,也期待《教父》大獲成功!」電話那頭的語氣洋溢著喜悅與期待。
「承你吉言。」李楷微笑著回應,聲調平穩,卻透著一股不容置疑的篤定。
這時,李楷想到了什麼,補充道,「哦,對了,有件事需要說明一下。我現在人在義大利,正在羅馬電影城參與《埃及豔后》的拍攝,擔任導演助理。麻煩您將合同文件直接寄到這邊的片場地址。」
「沒問題,李先生,我們會將合同文本通過航空郵件寄往義大利的片場地址。您收到後簽字,再通過航空郵件寄回紐約的出版社。整個過程可能需要一到兩周甚至更長時間。」喬安迅速回復道。
「好的,流程我明白了。期待我們的合作。再見。」
「再見!」
掛斷電話,李楷的心潮仍難以平復。一股激動與恍惚交織的情緒在他心中涌動。
前世庸碌大半生,一事無成;而今卻即將以一部《教父》叩響世界文壇的大門。命運的急轉猶如幻夢,他下意識掐了掐掌心,若有觸感,便不願再醒。
……
接下來的日子裡,他依舊照常工作,卻總忍不住多一分心不在焉的期盼。一得空便繞去劇組的信件收發處逡巡,目光一次次掠過那些疊放整齊的郵件,搜尋著來自紐約的蹤跡。
直至第六天下午,一個聲音終於喚住了他:
「李!有你的信,需要簽收!」
一名劇組人員領著郵遞員朝他走來。
李楷心頭一跳,幾乎是小跑著迎了上去。
「先生,請問您是李楷本人嗎?」郵遞員手持一份航空郵件,例行詢問道。
「是的,我就是。」李楷強作鎮定,迅速取出身份證明遞過去,目光卻早已緊緊落在那封信件上。
「好的。」郵政人員核驗過他的身份證明後,將那份來自美國的航空郵件遞到了他手中。
「謝謝!」李楷小心翼翼的接過郵件,然後立馬趕回自己的住所。
一進房間,他便迫不及待地拆開郵件,取出那份承載著未來的合同。他逐字逐句地審閱著條款,十分鐘後,確認所有細節都與之前商議的別無二致,於是果斷地簽下了自己的名字。
沒有多做停留,他當即向劇組請了半天假,隨即攔下一輛計程車趕往當地的郵政部門,將簽好的合同以航空信形式寄回紐約。
整個過程悄無聲息,沒有引起任何劇組同事的注意。此刻無人能夠預料,這個匆忙的下午、這份越洋寄回的合同,即將催生一位轟動全美的暢銷書之王,甚至引來義大利媒體的爭相報導。