第42章 移民
傑克把買來的東西仔細地捆在老貝茜的馬鞍後面。糧食袋子沉甸甸的,那袋劣質菸葉雖然不重,但散發出的刺鼻氣味讓老貝茜不滿地打著響鼻,連連晃頭。
「老夥計,忍耐一下,這可是給你未來的小夥伴準備的好東西。」傑克拍了拍老馬的脖子,安撫著它。
他心裡盤算著,等回到家,第一件事就是用這些菸葉熬製驅蟲藥。
一切準備妥當,傑克牽著馬,正準備離開。就在這時,小鎮主街的另一頭傳來一陣喧譁聲。
黑木鎮平日裡安靜得很,大部分時間,街上只有幾隻懶洋洋的狗在曬太陽,偶爾有馬車經過,揚起一陣塵土。像現在這樣吵吵嚷嚷的情況,實屬罕見。
傑克的好奇心不重,他只想儘快趕回家。但那喧譁聲越來越大,還夾雜著人的叫喊和追逐聲。他抬眼望去,只見一個瘦小的身影正慌不擇路地在街上狂奔,他身後不遠處,一個高大結實的身影正在不緊不慢地追趕著。
是戴維斯警長。
傑克認出了那個追趕者。警長的步伐並不快,但非常穩健,每一步的距離都差不多。他沒有大喊大叫,只是沉著地保持著與前面那個人的距離,一點點消耗著對方的體力。
前面那個狂奔的男人看起來很年輕,也許還不到二十歲,穿著破舊的衣服,跑得氣喘吁吁,有好幾次都差點摔倒。他驚慌地回頭看了一眼,發現警長離自己越來越近,臉上的絕望更深了。
「站住!羅伊!你跑不掉的!」街邊有認識他的人在喊。
但那個叫羅伊的年輕人充耳不聞,他看到了拴在雜貨店門口的傑克和老貝茜,眼睛裡閃過一絲瘋狂。他似乎是想搶馬逃跑。
傑克眉頭一皺,他不動聲色地往前站了一步,擋在了老貝茜的前面。他的手,也自然而然地搭在了掛在馬鞍上的溫徹斯特步槍上。
那個叫羅伊的年輕人衝到了近前,看到了擋在馬前的傑克,還有他那隻搭在步槍上的手,以及那雙冰冷平靜的眼睛。
羅伊的腳步猛地一頓。這種眼神,比警長的追捕更讓他感到害怕。
甚至他毫不懷疑,如果自己再往前一步,那把槍就會毫不猶豫地指向自己。
就這麼一耽擱,戴維斯警長已經趕到了。他伸出長臂,像抓小雞一樣,一把抓住了羅伊的後衣領。
「行了,羅伊,鬧劇該結束了。」戴維斯警長的聲音很平靜,但帶著不容置疑的威嚴。
羅伊的身體一下子就軟了,他不再掙扎,只是喘著粗氣,臉上滿是汗水和灰塵。
「我……我只是太餓了,警長……我不是故意的……」他低著頭,聲音裡帶著哭腔。
「去跟麵包店的霍夫曼先生說吧。」戴維斯警長沒有理會他的辯解,從腰間拿出手銬,利落地銬住了他的雙手。
處理完這一切,戴維斯警長才抬起頭,看向一旁的傑克。
「傑克小子。」他點了點頭,算是打了個招呼。他的目光在傑克搭在步槍上的手停留了一秒鐘,然後又落回到傑克的臉上,「又來鎮上了?」
「是的,警長先生。」傑克放下了手,態度很恭敬,「來買點過冬的儲備。」
戴維斯警長看了一眼老貝茜背上沉甸甸的袋子,點了點頭。他知道克勞福德家這孩子日子過得不容易,能提前為冬天做準備,是件好事。
「剛才謝謝你了。」戴維斯警長說道,「要不是你攔了一下,這小子說不定真能鬧出更大的亂子。」
「我只是在保護我的馬。」傑克實話實說。
戴維斯警長笑了笑,他很欣賞傑克的坦誠。他押著垂頭喪氣的羅伊,走到傑克身邊,壓低了聲音說道:「最近鎮上和周圍不太平,你自己一個人住在山裡,要多加小心。」
傑克心裡一動,他知道,警長特意跟他說這個,肯定不是無的放矢。
「不太平?」他問。
「嗯。」戴維斯警長看了一眼手裡的犯人,嘆了口氣,「你看到他了。像他這樣的人,最近越來越多了。」
「他是誰?」
「羅伊·柯林斯。半個月前跟著一群人從東邊過來的。說是來蒙大拿找活干,但現在是什麼時候?冬天馬上就到了,牧場都在裁人,哪有那麼多活給他們干。帶來的錢花光了,人又餓著肚子,就只能去偷了。」戴維斯警長的語氣裡帶著一絲無奈。
傑克沉默了。他想起了自己剛重生時的處境,如果不是腦海里那個聲音的出現,自己可能也會走上這條路。
「從東邊來的?」傑克抓住了關鍵信息。
「是啊。」戴維斯警長點了點頭,他的表情變得嚴肅起來,「不只是東邊,還有從歐洲來的。我聽州府的朋友說,最近幾個月,從紐約港入境的移民船就沒停過。愛爾蘭人、德國人、義大利人……他們都聽說了美利堅遍地是黃金,都想到西部來發財。可他們來了才發現,這裡只有遍地的石頭和即將到來的暴風雪。」
警長的話,讓傑克想起了前世的記憶。20世紀初是美國移民潮的又一個高峰期。歐洲的動盪和美國的經濟發展,吸引了無數人跨過大西洋。
這些人滿懷希望而來,卻往往一無所有。他們中的大部分人會被困在東部的大城市裡,成為工廠的廉價勞動力。但總有一些膽子大的,或者說更絕望的,會像當年的開拓者一樣,一路向西,來到蒙大拿這樣的地方。
但時代已經變了。蒙大拿已經不是幾十年前那個可以隨意占地、靠一把槍就能活下去的蠻荒西部了。土地大部分都已經被瓜分,好的牧場和礦山都掌握在大資本家手裡。這些新來的移民,沒有資本,沒有技術,也沒有人脈,他們能做的,只有出賣勞動力。
而現在,冬天要來了。
「他們很多人都聚在鎮子外面的河邊,自己搭些窩棚住著。饑寒交迫,什麼事都幹得出來。」戴維斯警長繼續說道,他的眼神變得銳利起來,「他們和羅尼那種慣偷不一樣,羅尼偷東西是為了換酒喝,是貪婪。而他們,是為了活命,是絕望。一個絕望的人,比十個貪婪的慣偷更危險。」
傑克完全明白警長的意思。為了活命,人是沒有底線的。搶劫,甚至殺人,都可能發生。
「你一個人住在外面,離鎮子又遠,很容易成為他們的目標。」戴微斯警長看著傑克,語氣非常認真,「你上次對付那幾個劫匪幹得不錯,但那是職業的匪徒,有跡可循。而這些餓肚子的流民,他們沒有章法,可能三五成群,為了一袋麵粉就能拼命。你得千萬小心。」
這番話,讓傑克的心裡敲響了警鐘。
「我明白了,警長先生。」傑克重重地點了點頭,「謝謝您的提醒。」
「保護好你的財產,孩子。」戴維斯警長拍了拍他的肩膀,「你的步槍是用來打獵的,但必要的時候,它也是保護你家園最好的工具。記住,在蒙大拿,法律有時候會遲到,但子彈不會。」
說完,他不再多言,押著羅伊,朝著警長辦公室的方向走去。
傑克站在原地,看著警長遠去的背影,久久沒有動彈。
他知道,這個冬天,恐怕不會平靜了。
「老夥計,忍耐一下,這可是給你未來的小夥伴準備的好東西。」傑克拍了拍老馬的脖子,安撫著它。
他心裡盤算著,等回到家,第一件事就是用這些菸葉熬製驅蟲藥。
一切準備妥當,傑克牽著馬,正準備離開。就在這時,小鎮主街的另一頭傳來一陣喧譁聲。
黑木鎮平日裡安靜得很,大部分時間,街上只有幾隻懶洋洋的狗在曬太陽,偶爾有馬車經過,揚起一陣塵土。像現在這樣吵吵嚷嚷的情況,實屬罕見。
傑克的好奇心不重,他只想儘快趕回家。但那喧譁聲越來越大,還夾雜著人的叫喊和追逐聲。他抬眼望去,只見一個瘦小的身影正慌不擇路地在街上狂奔,他身後不遠處,一個高大結實的身影正在不緊不慢地追趕著。
是戴維斯警長。
傑克認出了那個追趕者。警長的步伐並不快,但非常穩健,每一步的距離都差不多。他沒有大喊大叫,只是沉著地保持著與前面那個人的距離,一點點消耗著對方的體力。
前面那個狂奔的男人看起來很年輕,也許還不到二十歲,穿著破舊的衣服,跑得氣喘吁吁,有好幾次都差點摔倒。他驚慌地回頭看了一眼,發現警長離自己越來越近,臉上的絕望更深了。
「站住!羅伊!你跑不掉的!」街邊有認識他的人在喊。
但那個叫羅伊的年輕人充耳不聞,他看到了拴在雜貨店門口的傑克和老貝茜,眼睛裡閃過一絲瘋狂。他似乎是想搶馬逃跑。
傑克眉頭一皺,他不動聲色地往前站了一步,擋在了老貝茜的前面。他的手,也自然而然地搭在了掛在馬鞍上的溫徹斯特步槍上。
那個叫羅伊的年輕人衝到了近前,看到了擋在馬前的傑克,還有他那隻搭在步槍上的手,以及那雙冰冷平靜的眼睛。
羅伊的腳步猛地一頓。這種眼神,比警長的追捕更讓他感到害怕。
甚至他毫不懷疑,如果自己再往前一步,那把槍就會毫不猶豫地指向自己。
就這麼一耽擱,戴維斯警長已經趕到了。他伸出長臂,像抓小雞一樣,一把抓住了羅伊的後衣領。
「行了,羅伊,鬧劇該結束了。」戴維斯警長的聲音很平靜,但帶著不容置疑的威嚴。
羅伊的身體一下子就軟了,他不再掙扎,只是喘著粗氣,臉上滿是汗水和灰塵。
「我……我只是太餓了,警長……我不是故意的……」他低著頭,聲音裡帶著哭腔。
「去跟麵包店的霍夫曼先生說吧。」戴維斯警長沒有理會他的辯解,從腰間拿出手銬,利落地銬住了他的雙手。
處理完這一切,戴維斯警長才抬起頭,看向一旁的傑克。
「傑克小子。」他點了點頭,算是打了個招呼。他的目光在傑克搭在步槍上的手停留了一秒鐘,然後又落回到傑克的臉上,「又來鎮上了?」
「是的,警長先生。」傑克放下了手,態度很恭敬,「來買點過冬的儲備。」
戴維斯警長看了一眼老貝茜背上沉甸甸的袋子,點了點頭。他知道克勞福德家這孩子日子過得不容易,能提前為冬天做準備,是件好事。
「剛才謝謝你了。」戴維斯警長說道,「要不是你攔了一下,這小子說不定真能鬧出更大的亂子。」
「我只是在保護我的馬。」傑克實話實說。
戴維斯警長笑了笑,他很欣賞傑克的坦誠。他押著垂頭喪氣的羅伊,走到傑克身邊,壓低了聲音說道:「最近鎮上和周圍不太平,你自己一個人住在山裡,要多加小心。」
傑克心裡一動,他知道,警長特意跟他說這個,肯定不是無的放矢。
「不太平?」他問。
「嗯。」戴維斯警長看了一眼手裡的犯人,嘆了口氣,「你看到他了。像他這樣的人,最近越來越多了。」
「他是誰?」
「羅伊·柯林斯。半個月前跟著一群人從東邊過來的。說是來蒙大拿找活干,但現在是什麼時候?冬天馬上就到了,牧場都在裁人,哪有那麼多活給他們干。帶來的錢花光了,人又餓著肚子,就只能去偷了。」戴維斯警長的語氣裡帶著一絲無奈。
傑克沉默了。他想起了自己剛重生時的處境,如果不是腦海里那個聲音的出現,自己可能也會走上這條路。
「從東邊來的?」傑克抓住了關鍵信息。
「是啊。」戴維斯警長點了點頭,他的表情變得嚴肅起來,「不只是東邊,還有從歐洲來的。我聽州府的朋友說,最近幾個月,從紐約港入境的移民船就沒停過。愛爾蘭人、德國人、義大利人……他們都聽說了美利堅遍地是黃金,都想到西部來發財。可他們來了才發現,這裡只有遍地的石頭和即將到來的暴風雪。」
警長的話,讓傑克想起了前世的記憶。20世紀初是美國移民潮的又一個高峰期。歐洲的動盪和美國的經濟發展,吸引了無數人跨過大西洋。
這些人滿懷希望而來,卻往往一無所有。他們中的大部分人會被困在東部的大城市裡,成為工廠的廉價勞動力。但總有一些膽子大的,或者說更絕望的,會像當年的開拓者一樣,一路向西,來到蒙大拿這樣的地方。
但時代已經變了。蒙大拿已經不是幾十年前那個可以隨意占地、靠一把槍就能活下去的蠻荒西部了。土地大部分都已經被瓜分,好的牧場和礦山都掌握在大資本家手裡。這些新來的移民,沒有資本,沒有技術,也沒有人脈,他們能做的,只有出賣勞動力。
而現在,冬天要來了。
「他們很多人都聚在鎮子外面的河邊,自己搭些窩棚住著。饑寒交迫,什麼事都幹得出來。」戴維斯警長繼續說道,他的眼神變得銳利起來,「他們和羅尼那種慣偷不一樣,羅尼偷東西是為了換酒喝,是貪婪。而他們,是為了活命,是絕望。一個絕望的人,比十個貪婪的慣偷更危險。」
傑克完全明白警長的意思。為了活命,人是沒有底線的。搶劫,甚至殺人,都可能發生。
「你一個人住在外面,離鎮子又遠,很容易成為他們的目標。」戴微斯警長看著傑克,語氣非常認真,「你上次對付那幾個劫匪幹得不錯,但那是職業的匪徒,有跡可循。而這些餓肚子的流民,他們沒有章法,可能三五成群,為了一袋麵粉就能拼命。你得千萬小心。」
這番話,讓傑克的心裡敲響了警鐘。
「我明白了,警長先生。」傑克重重地點了點頭,「謝謝您的提醒。」
「保護好你的財產,孩子。」戴維斯警長拍了拍他的肩膀,「你的步槍是用來打獵的,但必要的時候,它也是保護你家園最好的工具。記住,在蒙大拿,法律有時候會遲到,但子彈不會。」
說完,他不再多言,押著羅伊,朝著警長辦公室的方向走去。
傑克站在原地,看著警長遠去的背影,久久沒有動彈。
他知道,這個冬天,恐怕不會平靜了。