第682章 激戰斯托克頓3
克勞福德上校帶著最後一百多名英軍士兵退守到鎮中心的教堂里,外面的廣場上,紅軍戰士從四面八方的街道里湧出來。
布里格斯站在廣場邊緣的一堵矮牆後面,用望遠鏡觀察教堂的防禦部署。
「施特雷維茨同志,」他對身邊的德國少校說,「這是最後一塊硬骨頭了。」
施特雷維茨放下望遠鏡,搖了搖頭。
「不用打了。他們沒有退路了。讓政委上前喊話勸降吧。」
貝克爾走到廣場中央。
「教堂里的人,聽我說!」
「我是德國人民革命軍政治委員海因里希·貝克爾。我不是英國人,但我和你們一樣——是工人,是農民,是勞動人民的兒子!」
「你們的仗已經打完了!你們的防線已經沒了!你們現在無路可退,無處可逃!但你們還有一條路可以走!放下武器,走出來,和我們站在一起!」
「你們知道你們在為誰打仗嗎?為倫敦那些已經逃跑的資本家!他們的船票比你們的軍餉貴一百倍,他們坐在加拿大的豪宅里喝著法國的紅酒,而你們——在這座破教堂里,替他們賣命!
你們死了,他們不會掉一滴眼淚!你們的家人也不會領到多少的撫恤金!」
「走出來!我們不會殺俘虜,不會虐待投降的人。
放下槍,走出來,你們對面的那些人,不是你們的敵人!」
教堂裡面爆發了激烈的爭吵。
「你們瘋了嗎?外面至少兩千人!他們有炮!你們沒聽見炮聲嗎?」
「聽見了又怎樣?我們手裡有槍!教堂的石牆有一米厚!他們打不進來!」
「打不進來?他們不需要打進來!圍上三天,我們吃什麼?喝什麼?彈藥呢?」
「彈藥夠用!庫房裡還有三箱——至少還能撐一天!」
「一天之後呢?一天之後你們打算怎麼辦?吃石頭嗎?」
「那就打到死!我們是軍人,不是逃兵!」
「軍人?你管這叫軍人?替那些已經跑到加拿大的資本家送死,這叫軍人?」
「你閉嘴!再說一句我斃了你!」
「斃啊!你斃了我,外面的紅軍就不打你了?你斃了我,你就能活著走出這座教堂了?」
爭吵聲越來越大,誰也說服不了誰。
廣場上,紅軍戰士們聽著教堂裡面的動靜,布里格斯站在廣場邊緣,貝克爾站在他旁邊,圓框眼鏡後面的眼睛眯成了一條縫。
「裡面在吵架,」布里格斯低聲說,「你怎麼看?」
貝克爾側耳聽了幾秒鐘,然後搖了搖頭。
「不是所有人都想打。有人在替我們說話——不是替我們,是替他們自己。他們不想死在這裡。」
布里格斯的喉結滾動了一下。
「能爭取嗎?」
貝克爾的嘴唇動了一下,
「那就得看他們的軍官壓不壓得住了。」
教堂裡面,爭吵已經快到了失控的邊緣。
士兵們聚集在中殿的長椅之間,有人站著,有人蹲著,有人靠在石柱上,所有人都在同時說話,
「我家裡還有老婆孩子!你們要死自己去死,我不想死在這兒!」
一個士兵把頭盔摘下來摔在地上,他的臉漲得通紅,眼眶裡有淚水在打轉。
「閉嘴!」一個少尉從人群後面擠上來,伸手就要抓那個年輕士兵的領子。「你現在是軍人,軍人就要服從命令!團長說了,死守!」
年輕士兵一把打開少尉的手。
「團長說死守?團長怎麼不去第一道防線站著?團長怎麼不自己端著槍去巷口?團長在指揮部的桌子底下縮著,讓我們去送死!」
少尉的臉也漲紅了。他拔出腰間的手槍,槍口指向年輕士兵的胸口。
「你再敢說一句——我就以動搖軍心的罪名,就地槍決!」
教堂里驟然安靜了一下。所有人的目光都集中在那支手槍的槍口上。
士兵看著那支槍,
「你開槍吧。反正我出去也是死,在這裡也是死。」
少尉的手指扣在扳機上,指節泛白。
他沒有開槍,因為他身後的人群在動。
十幾個人,從不同的方向朝他走過來。他們的手裡沒有握槍,但他們的眼睛裡有一種比槍更可怕的東西。
士兵們受夠了。受夠了在戰壕里蹲著,受夠了看著戰友在炮火中炸成碎片,受夠了被督戰隊從背後開槍,受夠了替那些已經跑了的人賣命。
少尉感覺到了身後那股壓力。
「退後!我命令你們退後!」他的聲音在發抖,槍口從年輕士兵的胸口移開,指向人群。
沒有人退後。
「我說退後!」
一個中士從人群里伸出手,握住了少尉的手槍槍管。
不是奪槍——是把槍管按了下去。
「長官,夠了。」中士的聲音很低,「沒有人會再跑了。也沒有人會再打下去了。」
少尉瞪著眼睛看著他,嘴唇在哆嗦。
「你……」
「我們不想死。你的槍口對著我們,外面的槍口也對著我們。你不讓我們活,外面的人也不讓我們活。但外面的人至少說了——放下槍,走出去,就不會死。」
他鬆開槍管,退後一步。
「長官,你自己選。你是跟我們一起走出去,還是一個人留在這裡。」
少尉的槍垂了下來。
他沒有說話,但他的手指從扳機上滑開了。
教堂深處的祭壇旁邊,團長克勞福德上校一直站在那裡,一動不動。
他的身邊站著幾個軍官——副團長、營長、還有兩個從團部跟來的參謀。
他們的臉色比他更差。有人已經在偷偷地看教堂的側門,計算著從那裡跑出去需要幾秒鐘、會不會被外面的紅軍狙擊手擊中。
「團長,」副團長的聲音壓得很低,低到只有克勞福德一個人能聽見,「外面的情況你也聽見了。士兵們的情緒……不太穩定。要不我們——」
「要不我們什麼?」
「要不我們……考慮一下……暫時的……」
「暫時的什麼?」
克勞福德終於轉過頭,看著副團長,副團長也識趣地沒有再說下去。
克勞福德的目光從副團長臉上移開,掃過那幾個站在身邊的軍官。有人低下了頭,有人看向了別處,有人用咳嗽掩飾臉上的不安。
沒有人敢和他對視。
克勞福德忽然覺得很好笑。不是想笑,是一種荒謬感——他帶著這些人,在索姆河的泥濘里爬過,在愛爾蘭的暗夜裡殺過人,在印度的沙漠裡頂著烈日行軍。
他們一起吃過苦,一起挨過餓,一起在炮火中互相掩護著撤退。十幾年了,出生入死。
現在,他們想投降。
向一群礦工、紡織工、碼頭工人——向那些穿著工裝褲、袖子上綁著紅布的「暴民」——投降。
「你們想投降。」克勞福德說。
沒有人回答他。
「你們想向那些暴民投降。想向那些在利物浦碼頭上偷東西、在曼徹斯特工廠里破壞機器、在謝菲爾德兵工廠里殺人的暴民投降。」
「你們想放下武器,走出去,跪在他們面前,求他們饒你們一命。然後呢?然後你們就自由了?就能回家了?就能見到你們的妻子、孩子、父母了?」
「不會。你們會被他們編進他們的『紅軍』,穿上他們的紅布條,拿著你們手裡的槍,轉過身來,打你們自己人。打那些還在為這個國家戰鬥的人。打那些沒有投降的人。」
他停了一下。
「我不管你們怎麼想。我不投降。」
他從腰間拔出手槍。
「我打過德國人,打過愛爾蘭人,打過印度人。我從來沒有在任何人面前低過頭。今天也不會。」
人群中,那個把頭盔摔在地上的士兵開口了。
「長官,你打過德國人,打過愛爾蘭人,打過印度人。你打過英國人嗎?」
克勞福德的目光轉向他。
「你打過和你一樣說英語、喝紅茶、在同一片土地上生活的英國人嗎?」
「你沒有。你打的是別人。德國人、愛爾蘭人、印度人——都是別人。但我們今天要打的,是我們自己人。是利物浦的碼頭工人、曼徹斯特的紡織工人、謝菲爾德的煉鋼工人。是和我們的父親、兄弟、工友一樣的人。」
「我不想打下去了,我想回家。」
克勞福德握槍的手微微顫了一下。
「你不想打。」
克勞福德重複了這幾個字,
「你不想打,但你已經打了。今天早上你開了槍,打死了人。你以為你放下槍走出去,他們就忘了?你的手上沾著他們同志的血。他們會放過你?」
年輕人的臉白了,他沒有想過這個問題。
緊接著,克勞福德的手槍響了。
不是對著年輕人——是對著人群中的一個中士。那個中士就是剛才按下少尉槍管的人。
「這就是叛徒的下場。」克勞福德的聲音冷得像冬天的鐵。
布里格斯站在廣場邊緣的一堵矮牆後面,用望遠鏡觀察教堂的防禦部署。
「施特雷維茨同志,」他對身邊的德國少校說,「這是最後一塊硬骨頭了。」
施特雷維茨放下望遠鏡,搖了搖頭。
「不用打了。他們沒有退路了。讓政委上前喊話勸降吧。」
貝克爾走到廣場中央。
「教堂里的人,聽我說!」
「我是德國人民革命軍政治委員海因里希·貝克爾。我不是英國人,但我和你們一樣——是工人,是農民,是勞動人民的兒子!」
「你們的仗已經打完了!你們的防線已經沒了!你們現在無路可退,無處可逃!但你們還有一條路可以走!放下武器,走出來,和我們站在一起!」
「你們知道你們在為誰打仗嗎?為倫敦那些已經逃跑的資本家!他們的船票比你們的軍餉貴一百倍,他們坐在加拿大的豪宅里喝著法國的紅酒,而你們——在這座破教堂里,替他們賣命!
你們死了,他們不會掉一滴眼淚!你們的家人也不會領到多少的撫恤金!」
「走出來!我們不會殺俘虜,不會虐待投降的人。
放下槍,走出來,你們對面的那些人,不是你們的敵人!」
教堂裡面爆發了激烈的爭吵。
「你們瘋了嗎?外面至少兩千人!他們有炮!你們沒聽見炮聲嗎?」
「聽見了又怎樣?我們手裡有槍!教堂的石牆有一米厚!他們打不進來!」
「打不進來?他們不需要打進來!圍上三天,我們吃什麼?喝什麼?彈藥呢?」
「彈藥夠用!庫房裡還有三箱——至少還能撐一天!」
「一天之後呢?一天之後你們打算怎麼辦?吃石頭嗎?」
「那就打到死!我們是軍人,不是逃兵!」
「軍人?你管這叫軍人?替那些已經跑到加拿大的資本家送死,這叫軍人?」
「你閉嘴!再說一句我斃了你!」
「斃啊!你斃了我,外面的紅軍就不打你了?你斃了我,你就能活著走出這座教堂了?」
爭吵聲越來越大,誰也說服不了誰。
廣場上,紅軍戰士們聽著教堂裡面的動靜,布里格斯站在廣場邊緣,貝克爾站在他旁邊,圓框眼鏡後面的眼睛眯成了一條縫。
「裡面在吵架,」布里格斯低聲說,「你怎麼看?」
貝克爾側耳聽了幾秒鐘,然後搖了搖頭。
「不是所有人都想打。有人在替我們說話——不是替我們,是替他們自己。他們不想死在這裡。」
布里格斯的喉結滾動了一下。
「能爭取嗎?」
貝克爾的嘴唇動了一下,
「那就得看他們的軍官壓不壓得住了。」
教堂裡面,爭吵已經快到了失控的邊緣。
士兵們聚集在中殿的長椅之間,有人站著,有人蹲著,有人靠在石柱上,所有人都在同時說話,
「我家裡還有老婆孩子!你們要死自己去死,我不想死在這兒!」
一個士兵把頭盔摘下來摔在地上,他的臉漲得通紅,眼眶裡有淚水在打轉。
「閉嘴!」一個少尉從人群後面擠上來,伸手就要抓那個年輕士兵的領子。「你現在是軍人,軍人就要服從命令!團長說了,死守!」
年輕士兵一把打開少尉的手。
「團長說死守?團長怎麼不去第一道防線站著?團長怎麼不自己端著槍去巷口?團長在指揮部的桌子底下縮著,讓我們去送死!」
少尉的臉也漲紅了。他拔出腰間的手槍,槍口指向年輕士兵的胸口。
「你再敢說一句——我就以動搖軍心的罪名,就地槍決!」
教堂里驟然安靜了一下。所有人的目光都集中在那支手槍的槍口上。
士兵看著那支槍,
「你開槍吧。反正我出去也是死,在這裡也是死。」
少尉的手指扣在扳機上,指節泛白。
他沒有開槍,因為他身後的人群在動。
十幾個人,從不同的方向朝他走過來。他們的手裡沒有握槍,但他們的眼睛裡有一種比槍更可怕的東西。
士兵們受夠了。受夠了在戰壕里蹲著,受夠了看著戰友在炮火中炸成碎片,受夠了被督戰隊從背後開槍,受夠了替那些已經跑了的人賣命。
少尉感覺到了身後那股壓力。
「退後!我命令你們退後!」他的聲音在發抖,槍口從年輕士兵的胸口移開,指向人群。
沒有人退後。
「我說退後!」
一個中士從人群里伸出手,握住了少尉的手槍槍管。
不是奪槍——是把槍管按了下去。
「長官,夠了。」中士的聲音很低,「沒有人會再跑了。也沒有人會再打下去了。」
少尉瞪著眼睛看著他,嘴唇在哆嗦。
「你……」
「我們不想死。你的槍口對著我們,外面的槍口也對著我們。你不讓我們活,外面的人也不讓我們活。但外面的人至少說了——放下槍,走出去,就不會死。」
他鬆開槍管,退後一步。
「長官,你自己選。你是跟我們一起走出去,還是一個人留在這裡。」
少尉的槍垂了下來。
他沒有說話,但他的手指從扳機上滑開了。
教堂深處的祭壇旁邊,團長克勞福德上校一直站在那裡,一動不動。
他的身邊站著幾個軍官——副團長、營長、還有兩個從團部跟來的參謀。
他們的臉色比他更差。有人已經在偷偷地看教堂的側門,計算著從那裡跑出去需要幾秒鐘、會不會被外面的紅軍狙擊手擊中。
「團長,」副團長的聲音壓得很低,低到只有克勞福德一個人能聽見,「外面的情況你也聽見了。士兵們的情緒……不太穩定。要不我們——」
「要不我們什麼?」
「要不我們……考慮一下……暫時的……」
「暫時的什麼?」
克勞福德終於轉過頭,看著副團長,副團長也識趣地沒有再說下去。
克勞福德的目光從副團長臉上移開,掃過那幾個站在身邊的軍官。有人低下了頭,有人看向了別處,有人用咳嗽掩飾臉上的不安。
沒有人敢和他對視。
克勞福德忽然覺得很好笑。不是想笑,是一種荒謬感——他帶著這些人,在索姆河的泥濘里爬過,在愛爾蘭的暗夜裡殺過人,在印度的沙漠裡頂著烈日行軍。
他們一起吃過苦,一起挨過餓,一起在炮火中互相掩護著撤退。十幾年了,出生入死。
現在,他們想投降。
向一群礦工、紡織工、碼頭工人——向那些穿著工裝褲、袖子上綁著紅布的「暴民」——投降。
「你們想投降。」克勞福德說。
沒有人回答他。
「你們想向那些暴民投降。想向那些在利物浦碼頭上偷東西、在曼徹斯特工廠里破壞機器、在謝菲爾德兵工廠里殺人的暴民投降。」
「你們想放下武器,走出去,跪在他們面前,求他們饒你們一命。然後呢?然後你們就自由了?就能回家了?就能見到你們的妻子、孩子、父母了?」
「不會。你們會被他們編進他們的『紅軍』,穿上他們的紅布條,拿著你們手裡的槍,轉過身來,打你們自己人。打那些還在為這個國家戰鬥的人。打那些沒有投降的人。」
他停了一下。
「我不管你們怎麼想。我不投降。」
他從腰間拔出手槍。
「我打過德國人,打過愛爾蘭人,打過印度人。我從來沒有在任何人面前低過頭。今天也不會。」
人群中,那個把頭盔摔在地上的士兵開口了。
「長官,你打過德國人,打過愛爾蘭人,打過印度人。你打過英國人嗎?」
克勞福德的目光轉向他。
「你打過和你一樣說英語、喝紅茶、在同一片土地上生活的英國人嗎?」
「你沒有。你打的是別人。德國人、愛爾蘭人、印度人——都是別人。但我們今天要打的,是我們自己人。是利物浦的碼頭工人、曼徹斯特的紡織工人、謝菲爾德的煉鋼工人。是和我們的父親、兄弟、工友一樣的人。」
「我不想打下去了,我想回家。」
克勞福德握槍的手微微顫了一下。
「你不想打。」
克勞福德重複了這幾個字,
「你不想打,但你已經打了。今天早上你開了槍,打死了人。你以為你放下槍走出去,他們就忘了?你的手上沾著他們同志的血。他們會放過你?」
年輕人的臉白了,他沒有想過這個問題。
緊接著,克勞福德的手槍響了。
不是對著年輕人——是對著人群中的一個中士。那個中士就是剛才按下少尉槍管的人。
「這就是叛徒的下場。」克勞福德的聲音冷得像冬天的鐵。