第584章 烏龍2
一九三四年十月十日,柏林,威廉大街七十三號。
消息是英共的同志通過秘密渠道送來的。
當那份薄薄的信封最終放在韋格納辦公桌上的時候,裡面的內容讓所有人都沉默了。
施密特站在窗前,手裡拿著那幾頁紙,看完了一遍又看了一遍。
「所以,」台爾曼把煙掐滅在菸灰缸里,聲音有些無奈,
「這個所謂的『跨國反動組織』,從頭到尾就是一個騙子和一個英國小官僚的合謀?」
施密特把信紙放下,轉過身來。
「差不多。漢考克編了一套說辭,羅伯茨貪了局裡的經費,兩個人各取所需。波蘭那些右翼分子被忽悠得團團轉,以為背後有英國人撐腰、有德國人配合。結果什麼都沒。」
韋格納搖了搖頭,嘴角微微抽動了一下,有些無奈。
「這年頭,什麼人都有。」
台爾曼沉默了幾秒鐘。
「主席,那我們這邊的清查還要不要繼續?內務部門已經動員起來了,名單也列了一部分,如果再往下查,人力物力投入不小。如果這個所謂跨國組織根本不存在——」
「繼續。」韋格納打斷了他,聲音不大,但很堅定。
台爾曼愣了一下。「繼續?」
「繼續。但不是為了查這個子虛烏有的組織。」韋格納直起身,
「台爾曼同志,你想想,漢考克能騙波蘭人三年,靠的是什麼?不是他有多厲害,是波蘭的基層黨組織太弱了。
如果我們的基層也這麼薄弱,下一個漢考克來了,照樣能鑽空子。」
他站起來,走到窗前。
「清查要繼續,但方向要變。不查組織了——本來就不存在。
繼續查我們自己。查制度有沒有漏洞,查幹部有沒有鬆懈,查群眾工作有沒有死角。
這些問題,比那個騙子嚴重得多。」
台爾曼把這句話記在心裡。
「那內務部門這邊,具體怎麼安排?」
韋格納想了想。
「你那邊的人手,從這次清查中抽出來。
內務部門的重心還是放在對外——引導世界各國的無產階級政黨繼續鬥爭。
英國、美國,還有東歐那些還在觀望的國家,都需要我們的支持。你的人熟悉情況,不要被國內的事拖住了。」
「那國內的監察呢?」
「交給監察委員會的同志們。」韋格納轉向施密特。「施密特同志,你那邊的人手夠不夠?」
施密特想了想。
「夠了,主席。監察委員會的體系已經成熟,從中央到地方,每一個層級都有專職人員。
清查這種事,本來就是我們的本職工作。內務部門撤出去之後也不會斷檔。」
「好。」
「清查的範圍要縮小,重點查三個領域:
第一,基層黨組織的戰鬥力——那些長期不開展活動、黨員流失嚴重、群眾反映不好的支部,要一個一個地摸底。
第二,幹部隊伍的純潔性——特別是那些從舊政府留用下來的、歷史不清白的人,要重新審查。
第三,群眾工作的實效——老百姓有困難,我們的人知不知道?解決了沒有?老百姓滿意不滿意?這些不是口號,是要落到實處的。」
施密特把這些話一字不差地記在筆記本上。
「清查的周期呢?」
「三個月。年底之前,我要看到一份全面的報告。要分析目前我們的內部問題出在哪裡,怎麼改,需要多長時間。」
施密特點了點頭。
「諾依曼。」韋格納朝門口喊了一聲。
門開了,秘書諾依曼探進半個身子。「主席同志?」
「把這份情報整理一下,轉交給波蘭的同志們。另外告訴他們後續情況會隨時通報的。」
諾依曼把這些話記下來,轉身走了出去。
「施密特同志,波蘭那邊的工作隊還在嗎?」
「在。科瓦爾斯基同志派了十幾個工作隊,在南部災區做群眾工作。效果不錯,扎布諾那幾個村子的老百姓已經開始轉變了。」
「告訴他們,不要急。群眾工作不是一天兩天的事,我們也要有這種耐心。」
施密特點了點頭。
韋格納看著辦公室里的兩個人。
「同志們,這件事雖然是個烏龍,但它給我們上了一課。
敵人不會因為你打贏了仗就消失。他們會換一種方式,再來。」
「所以,我們要做的不是打一次勝仗,是建一套制度。制度建好了,敵人來了,有牆擋著。制度建不好,敵人不來,自己也會倒。」
韋格納拿起桌上那份情報,又看了一遍。然後把紙折好,放進了抽屜里。
「就這樣吧,散會。」
台爾曼站起來,把筆記本揣進口袋,走到門口,停下來。
「主席,那個漢考克——我們要不要派人去找?」
韋格納想了想。
「不用。讓波蘭同志去辦。這是他們的地盤,他們的案子。我們插手太多,他們反而不好做。」
台爾曼點了點頭,推開門走了出去。
施密特也站了起來,把筆記本夾在腋下。
「主席,監察委員會的清查方案,我明天早上拿給你看。」
「好。」
施密特也推開門走了出去。
一九三四年十月十五日,華沙,波蘭共產黨中央委員會大樓。
科瓦爾斯基坐在辦公室里,手裡攥著那份從柏林轉來的情報,
「所以,從頭到尾,就是一個德國騙子和一個英國貪污犯?」沃伊切霍夫斯基坐在對面,聲音裡帶著一種說不清的情緒。
「還有一個被忽悠瘸了的波蘭右翼組織。」科瓦爾斯基補充道。
兩個人對視了一眼,誰也沒有笑。
「那個漢考克在哪兒?」科瓦爾斯基問。
沃伊切霍夫斯基翻開筆記本。
「我們的情報顯示,他還在華沙。老城區,一家叫波羅尼亞的舊旅館。
用的是假護照,名字是揚·諾瓦克。」
「抓。今天。現在。」
沃伊切霍夫斯基站起來,合上筆記本。
「我親自去。」
當天下午,華沙老城區,波羅尼亞旅館。
漢考克正坐在房間裡喝咖啡。
他在看一份從英國寄來的《泰晤士報》,報紙是三天前的,他在等英國人的下一筆錢到帳,等波蘭人的下一個消息,等風頭過去,等一切恢復正常。
門被踹開的時候,漢考克沒有跑。他甚至都沒有站起來。
放下報紙,抬起頭,漢考克看著湧進來的五個人。
「埃里希·漢考克?」那人問。
漢考克點了點頭。「是我。」
「你被捕了。罪名是——從事間諜活動、組織非法組織、煽動顛覆國家政權。你有權保持沉默,但你所說的一切都將作為呈堂證供。」
漢考克站起來,雙手自然地伸出來,像是在配合一件早就預料到的事情。
他只是問了一句:「你們是共產黨的人?」
「是。」
「那就走吧。」漢考克的聲音很平靜,平靜得讓沃伊切霍夫斯基都愣了一下。
手銬銬上了。漢考克被帶出旅館的時候,走廊里有幾個住客探出頭來看,又縮了回去。
樓下的大堂里,老闆娘站在櫃檯後面,漢考克從她面前走過,他看著旅館門口那棵老槐樹,樹葉已經開始變黃了,風一吹,又落下了幾片。
消息是英共的同志通過秘密渠道送來的。
當那份薄薄的信封最終放在韋格納辦公桌上的時候,裡面的內容讓所有人都沉默了。
施密特站在窗前,手裡拿著那幾頁紙,看完了一遍又看了一遍。
「所以,」台爾曼把煙掐滅在菸灰缸里,聲音有些無奈,
「這個所謂的『跨國反動組織』,從頭到尾就是一個騙子和一個英國小官僚的合謀?」
施密特把信紙放下,轉過身來。
「差不多。漢考克編了一套說辭,羅伯茨貪了局裡的經費,兩個人各取所需。波蘭那些右翼分子被忽悠得團團轉,以為背後有英國人撐腰、有德國人配合。結果什麼都沒。」
韋格納搖了搖頭,嘴角微微抽動了一下,有些無奈。
「這年頭,什麼人都有。」
台爾曼沉默了幾秒鐘。
「主席,那我們這邊的清查還要不要繼續?內務部門已經動員起來了,名單也列了一部分,如果再往下查,人力物力投入不小。如果這個所謂跨國組織根本不存在——」
「繼續。」韋格納打斷了他,聲音不大,但很堅定。
台爾曼愣了一下。「繼續?」
「繼續。但不是為了查這個子虛烏有的組織。」韋格納直起身,
「台爾曼同志,你想想,漢考克能騙波蘭人三年,靠的是什麼?不是他有多厲害,是波蘭的基層黨組織太弱了。
如果我們的基層也這麼薄弱,下一個漢考克來了,照樣能鑽空子。」
他站起來,走到窗前。
「清查要繼續,但方向要變。不查組織了——本來就不存在。
繼續查我們自己。查制度有沒有漏洞,查幹部有沒有鬆懈,查群眾工作有沒有死角。
這些問題,比那個騙子嚴重得多。」
台爾曼把這句話記在心裡。
「那內務部門這邊,具體怎麼安排?」
韋格納想了想。
「你那邊的人手,從這次清查中抽出來。
內務部門的重心還是放在對外——引導世界各國的無產階級政黨繼續鬥爭。
英國、美國,還有東歐那些還在觀望的國家,都需要我們的支持。你的人熟悉情況,不要被國內的事拖住了。」
「那國內的監察呢?」
「交給監察委員會的同志們。」韋格納轉向施密特。「施密特同志,你那邊的人手夠不夠?」
施密特想了想。
「夠了,主席。監察委員會的體系已經成熟,從中央到地方,每一個層級都有專職人員。
清查這種事,本來就是我們的本職工作。內務部門撤出去之後也不會斷檔。」
「好。」
「清查的範圍要縮小,重點查三個領域:
第一,基層黨組織的戰鬥力——那些長期不開展活動、黨員流失嚴重、群眾反映不好的支部,要一個一個地摸底。
第二,幹部隊伍的純潔性——特別是那些從舊政府留用下來的、歷史不清白的人,要重新審查。
第三,群眾工作的實效——老百姓有困難,我們的人知不知道?解決了沒有?老百姓滿意不滿意?這些不是口號,是要落到實處的。」
施密特把這些話一字不差地記在筆記本上。
「清查的周期呢?」
「三個月。年底之前,我要看到一份全面的報告。要分析目前我們的內部問題出在哪裡,怎麼改,需要多長時間。」
施密特點了點頭。
「諾依曼。」韋格納朝門口喊了一聲。
門開了,秘書諾依曼探進半個身子。「主席同志?」
「把這份情報整理一下,轉交給波蘭的同志們。另外告訴他們後續情況會隨時通報的。」
諾依曼把這些話記下來,轉身走了出去。
「施密特同志,波蘭那邊的工作隊還在嗎?」
「在。科瓦爾斯基同志派了十幾個工作隊,在南部災區做群眾工作。效果不錯,扎布諾那幾個村子的老百姓已經開始轉變了。」
「告訴他們,不要急。群眾工作不是一天兩天的事,我們也要有這種耐心。」
施密特點了點頭。
韋格納看著辦公室里的兩個人。
「同志們,這件事雖然是個烏龍,但它給我們上了一課。
敵人不會因為你打贏了仗就消失。他們會換一種方式,再來。」
「所以,我們要做的不是打一次勝仗,是建一套制度。制度建好了,敵人來了,有牆擋著。制度建不好,敵人不來,自己也會倒。」
韋格納拿起桌上那份情報,又看了一遍。然後把紙折好,放進了抽屜里。
「就這樣吧,散會。」
台爾曼站起來,把筆記本揣進口袋,走到門口,停下來。
「主席,那個漢考克——我們要不要派人去找?」
韋格納想了想。
「不用。讓波蘭同志去辦。這是他們的地盤,他們的案子。我們插手太多,他們反而不好做。」
台爾曼點了點頭,推開門走了出去。
施密特也站了起來,把筆記本夾在腋下。
「主席,監察委員會的清查方案,我明天早上拿給你看。」
「好。」
施密特也推開門走了出去。
一九三四年十月十五日,華沙,波蘭共產黨中央委員會大樓。
科瓦爾斯基坐在辦公室里,手裡攥著那份從柏林轉來的情報,
「所以,從頭到尾,就是一個德國騙子和一個英國貪污犯?」沃伊切霍夫斯基坐在對面,聲音裡帶著一種說不清的情緒。
「還有一個被忽悠瘸了的波蘭右翼組織。」科瓦爾斯基補充道。
兩個人對視了一眼,誰也沒有笑。
「那個漢考克在哪兒?」科瓦爾斯基問。
沃伊切霍夫斯基翻開筆記本。
「我們的情報顯示,他還在華沙。老城區,一家叫波羅尼亞的舊旅館。
用的是假護照,名字是揚·諾瓦克。」
「抓。今天。現在。」
沃伊切霍夫斯基站起來,合上筆記本。
「我親自去。」
當天下午,華沙老城區,波羅尼亞旅館。
漢考克正坐在房間裡喝咖啡。
他在看一份從英國寄來的《泰晤士報》,報紙是三天前的,他在等英國人的下一筆錢到帳,等波蘭人的下一個消息,等風頭過去,等一切恢復正常。
門被踹開的時候,漢考克沒有跑。他甚至都沒有站起來。
放下報紙,抬起頭,漢考克看著湧進來的五個人。
「埃里希·漢考克?」那人問。
漢考克點了點頭。「是我。」
「你被捕了。罪名是——從事間諜活動、組織非法組織、煽動顛覆國家政權。你有權保持沉默,但你所說的一切都將作為呈堂證供。」
漢考克站起來,雙手自然地伸出來,像是在配合一件早就預料到的事情。
他只是問了一句:「你們是共產黨的人?」
「是。」
「那就走吧。」漢考克的聲音很平靜,平靜得讓沃伊切霍夫斯基都愣了一下。
手銬銬上了。漢考克被帶出旅館的時候,走廊里有幾個住客探出頭來看,又縮了回去。
樓下的大堂里,老闆娘站在櫃檯後面,漢考克從她面前走過,他看著旅館門口那棵老槐樹,樹葉已經開始變黃了,風一吹,又落下了幾片。