第515章 一篇文章引起的風波2
門開了。
一個中年婦女探出頭來,她打量了一下門口這兩個風塵僕僕的男人,有些意外。
「同志,這麼晚了,有什麼事?」
雅恩掏出記者證。「我們是柏林來的記者。想借住一晚。」
婦女接過記者證,湊近燈下仔細看了看,然後笑了。
「記者同志?快進來,快進來。」
她側身讓開,把他們讓進屋裡。
門廳不大,鋪著乾淨的灰色地磚,靠牆擺著一張舊桌子,桌上放著一本登記簿和一支鋼筆。牆上掛著韋格納的畫像,還有一張值班表。
「你們是從柏林來的?火車上折騰一天了吧?」婦女一邊說,一邊拉開抽屜,拿出把鑰匙。「住多久?」
雅恩說:「就一晚。明天還要在村里轉轉。」
婦女點點頭,在登記簿上寫著什麼。
「兩位同志登記一下信息,然後你們住二樓,兩間單人房。有熱水,廁所在一樓東頭。
早飯是明早七點,食堂在隔壁。」
她把鑰匙遞給他們。「早點休息。」
雅恩接過鑰匙。「謝謝同志。打擾了。」
婦女擺擺手。「謝什麼。你們大老遠跑來,辛苦。
對了,你們吃飯了嗎?食堂早關了,廚房還剩點麵包和湯,要不要熱一點?」
「不麻煩了,不麻煩了。」
嘴上是這麼說著,可赫澤曼的肚子不爭氣地叫了一聲。
他有些不好意思,婦女卻笑了。
「等著,我去熱。」
她轉身進了廚房。不一會兒,端出來兩碗湯,一盤切好的黑麵包,還有幾片醃肉。
「湊合吃點。明天早飯有新鮮的。」她把托盤放在桌上。
雅恩和赫澤曼坐在桌邊,埋頭吃了起來。湯很濃,麵包很香,醃肉鹹得恰到好處。
赫澤曼吃得很快,一碗湯幾口就見了底。婦女見狀又給他添了一碗。
「你們是來調查什麼的?」她靠在廚房門口,隨口問。
雅恩放下勺子。
「來核實一些情況。上個月有個作家來你們村實踐,叫韋斯特曼。您記得嗎?」
婦女想了想。
「記得。城裡來的,戴眼鏡,不愛說話。住了整整一個月,前天剛走。」
赫澤曼問:「他住得怎麼樣?」
婦女說:
「住二樓,朝南那間。挺好的。就是人不太愛搭理人。問他什麼都說好,也不知道是真滿意還是假滿意。」
她頓了頓。「他怎麼了?」
雅恩說:「沒怎麼。就是核實一下。」
婦女看了他一眼,沒再問。
「吃完了就早點歇著吧。明天還要忙。」
雅恩和赫澤曼吃完,道了謝,上樓去了。樓梯是木頭的,踩上去咯吱咯吱響。
二樓走廊很安靜,只有盡頭一盞燈亮著,昏黃的光照著幾扇緊閉的門。牆上掛著幾幅照片,大概是村里豐收的場景。
雅恩找到自己的房間,推開門。房間不大,一張單人床,鋪著白床單,疊得整整齊齊。
床頭柜上放著一盞檯燈,一本《農業技術手冊》,還有一個搪瓷杯子。
窗戶朝南,窗簾拉著,看不見外面,但能聽見遠處隱隱約約的蟲鳴。
他放下背包,坐在床上。床墊不軟不硬,枕頭有點高,但還算舒服。
他躺下來,盯著天花板。房間內乾乾淨淨的,沒有水漬也沒有霉斑。
雅恩關了燈,房間陷入黑暗。窗外透進來一點光,不知道是月光還是路燈。
他閉上眼睛,想起韋斯特曼寫的那篇文章。廢棄的倉庫,漏雨的屋頂,滿屋的老鼠,這不是在惡意的抹黑諾伊多夫村呢嗎?
雅恩翻來覆去,好久才睡著。
第二天一大早,雅恩和赫澤曼就起來了,他倆走近村子。
村裡的路雖然不寬,但很平。
路兩邊種著白楊樹,樹下是整齊的人行道。房子大多是新建的,紅瓦白牆,整整齊齊的。
雅恩和赫澤曼站在村口,互相看了一眼。
赫澤曼說:「這是牛棚?」
雅恩沒說話。他走到一棟房子前,敲了敲門。門開了,出來一個中年人,穿著藍布衫,腳上沾著泥。
「同志,什麼事?」
雅恩掏出記者證。「我們是柏林來的記者。想了解一下村裡的情況。」
中年人愣了一下,然後笑了。「記者同志?歡迎歡迎!快進來坐。」
他把他們領進屋裡。客廳不大,但乾淨。有沙發,有茶几,有一台收音機。
牆上掛著韋格納的畫像,還有一幅宣傳畫。
中年人自我介紹。「我叫庫爾特,是村書記。」
雅恩和赫澤曼對視了一眼。雅恩問:
「那還真是巧了,我們剛想去找您,庫爾特同志,上個月是不是有個作家來你們村實踐?叫韋斯特曼。」
庫爾特點點頭。「有的。韋斯特曼同志住了整整一個月。前幾天剛走。」
雅恩問:「他住哪兒?」
庫爾特說:「住合作社的招待所。二樓,朝南那間。我可以帶你們去看。」
他們跟著庫爾特走到一棟二層小樓前。庫爾特推開門,打開燈。房間不大,但乾淨。
和昨晚雅恩和赫澤曼房間內的布局是一樣的。
赫澤曼摸了摸床單,乾的,軟的。
雅恩轉過身。「庫爾特同志,他在這裡,吃得怎麼樣?」
庫爾特說:「吃食堂。和我們一樣。土豆燉牛肉,黑麵包,酸黃瓜。他有時候吃不慣,我們還給他單獨做了幾回。」
雅恩問:「勞動呢?他幹得怎麼樣?」
庫爾特想了想。
「說句實在的,幹得並不太好。
城裡人,沒幹過農活。手磨破了,腰疼得直不起來。我們讓他干最輕的活,他還是干不動。」
雅恩問:「有人笑話他嗎?」
庫爾特搖搖頭。
「笑話他幹什麼?他是城裡人,沒幹過活,干不動不是很正常的嗎。我們村從外面回來的年輕人,剛下地也這樣。干幾天就好了。」
雅恩問:「他走的時候,說什麼了?」
庫爾特想了想。「他說一定再來。我還給他帶了一籃子番茄,讓他路上吃。」
雅恩沉默了。赫澤曼也沉默了。
採訪完庫爾特之後,雅恩和克勞澤在村里走了一圈。
他們看見村裡的學校、衛生所、合作社。他們看見老婦人坐在門口曬太陽,手裡拿著針線,臉上帶著笑。
老婦人看見他們,站起來。「同志,你們是來找誰的?」
雅恩說:「我們是記者。想了解村裡的情況。」
老婦人笑了。
「記者?好,好。你們寫寫咱們村。從前窮,現在好了。有吃有穿,有房住。
我兒子在城裡當工程師,孫子上了大學。」
她拉著雅恩的手,絮絮叨叨說了很多。雅恩聽著,不時點頭。赫澤曼站在旁邊,在本子上記。
中午,他們回到庫爾特家。庫爾特留他們吃飯。桌上擺著土豆燉牛肉、黑麵包、酸黃瓜,還有一瓶村里自釀的葡萄酒。
庫爾特舉起酒杯。「來,敬柏林的同志。」
雅恩舉起酒杯。「庫爾特同志,韋斯特曼寫的那些東西,你見過嗎?」
庫爾特愣住了。「什麼東西?」
雅恩把韋斯特曼文章里的那些描述說了一遍。庫爾特聽完,沉默了很久。然後他放下酒杯。
「他寫的那些,不是我們村。」
雅恩看著他。「不是?」
庫爾特搖搖頭。
「我們村,不是他寫的那樣。路是柏油路,不是泥巴路。房子是新蓋的,不是土坯房。
有電,有自來水,有收音機。農民住的是自己的房子,不是牛棚。吃的是白面,不是發霉的黑麵包。」
他頓了頓。
「他住的招待所,是新蓋的。不是倉庫。被子是乾的,不是濕的。床是新的,不是歪的。沒有老鼠,沒有蟲子。」
他抬起頭。「他說的那些,不是我們村。這個人怎麼能這樣來抹黑我們呢?怎麼能抹黑國家的政策呢?」
雅恩點點頭。「您放心,庫爾特同志,我們就是為了這件事來調查的,如今的村裡面的情況我們也看到了,等我們會柏林一定給你們個交代!」
下午,他們坐上回柏林的火車。雅恩靠著窗,望著窗外。赫澤曼坐在對面,翻著筆記本。
「回去怎麼寫?」克勞澤問。
雅恩說:「實話實說。」
赫澤曼點點頭。「好。」
火車繼續往前開。窗外的田野飛速後退。
雅恩閉上眼睛。他想起韋斯特曼寫的那篇文章,想起文章中所描寫的那些土坯房,泥巴路和牛棚。
「赫澤曼同志,你說,他為什麼要那樣寫?」
赫澤曼想了想。「我覺得可能是因為他恨吧。」
雅恩問:「下鄉義務勞動有什麼可恨的呢?這不就是應該做的嗎?我並不覺得作家就應該高高在上不食人間煙火。」
赫澤曼說:「道理是這樣的,可政策具體到個人的身上明顯就變了味道,從韋斯特曼的文章里就能看出這個人的封建思想還是很濃厚的,他並沒有把國家的具體政策進行分析,從他的文章裡面明顯能看出來。
他只是恨這個政策,恨這個國家,恨那些讓他去的人。
他恨,所以他要報復。所以他把好的寫成壞的,把真的寫成假的,黑白顛倒。」
赫澤曼繼續說:
「但他寫的那些東西,傷害的不只是政策,更是傷害了那些農民同志們。
同志們辛辛苦苦種地,養活城裡人。
韋斯特曼寫他們住的是牛棚,寫他們是笑話,寫他們不把知識分子當人。
他以為他在寫真相,其實他在寫偏見。」
雅恩點點頭。「所以,我們要把真相寫出來。」
火車駛進柏林。天已經暗了。他們走出車站,街上人來人往,電車叮叮噹噹地駛過。
「走吧。回去寫稿。」
他們走進報社,走進那棟灰白色的大樓。樓里燈火通明,編輯們還在忙碌。默克爾坐在辦公室里,等著他們。
雅恩推開門。「主任,我們回來了。」
默克爾抬起頭。「怎麼樣?」
雅恩把那封信放在桌上。「他寫的是假的。」
一個中年婦女探出頭來,她打量了一下門口這兩個風塵僕僕的男人,有些意外。
「同志,這麼晚了,有什麼事?」
雅恩掏出記者證。「我們是柏林來的記者。想借住一晚。」
婦女接過記者證,湊近燈下仔細看了看,然後笑了。
「記者同志?快進來,快進來。」
她側身讓開,把他們讓進屋裡。
門廳不大,鋪著乾淨的灰色地磚,靠牆擺著一張舊桌子,桌上放著一本登記簿和一支鋼筆。牆上掛著韋格納的畫像,還有一張值班表。
「你們是從柏林來的?火車上折騰一天了吧?」婦女一邊說,一邊拉開抽屜,拿出把鑰匙。「住多久?」
雅恩說:「就一晚。明天還要在村里轉轉。」
婦女點點頭,在登記簿上寫著什麼。
「兩位同志登記一下信息,然後你們住二樓,兩間單人房。有熱水,廁所在一樓東頭。
早飯是明早七點,食堂在隔壁。」
她把鑰匙遞給他們。「早點休息。」
雅恩接過鑰匙。「謝謝同志。打擾了。」
婦女擺擺手。「謝什麼。你們大老遠跑來,辛苦。
對了,你們吃飯了嗎?食堂早關了,廚房還剩點麵包和湯,要不要熱一點?」
「不麻煩了,不麻煩了。」
嘴上是這麼說著,可赫澤曼的肚子不爭氣地叫了一聲。
他有些不好意思,婦女卻笑了。
「等著,我去熱。」
她轉身進了廚房。不一會兒,端出來兩碗湯,一盤切好的黑麵包,還有幾片醃肉。
「湊合吃點。明天早飯有新鮮的。」她把托盤放在桌上。
雅恩和赫澤曼坐在桌邊,埋頭吃了起來。湯很濃,麵包很香,醃肉鹹得恰到好處。
赫澤曼吃得很快,一碗湯幾口就見了底。婦女見狀又給他添了一碗。
「你們是來調查什麼的?」她靠在廚房門口,隨口問。
雅恩放下勺子。
「來核實一些情況。上個月有個作家來你們村實踐,叫韋斯特曼。您記得嗎?」
婦女想了想。
「記得。城裡來的,戴眼鏡,不愛說話。住了整整一個月,前天剛走。」
赫澤曼問:「他住得怎麼樣?」
婦女說:
「住二樓,朝南那間。挺好的。就是人不太愛搭理人。問他什麼都說好,也不知道是真滿意還是假滿意。」
她頓了頓。「他怎麼了?」
雅恩說:「沒怎麼。就是核實一下。」
婦女看了他一眼,沒再問。
「吃完了就早點歇著吧。明天還要忙。」
雅恩和赫澤曼吃完,道了謝,上樓去了。樓梯是木頭的,踩上去咯吱咯吱響。
二樓走廊很安靜,只有盡頭一盞燈亮著,昏黃的光照著幾扇緊閉的門。牆上掛著幾幅照片,大概是村里豐收的場景。
雅恩找到自己的房間,推開門。房間不大,一張單人床,鋪著白床單,疊得整整齊齊。
床頭柜上放著一盞檯燈,一本《農業技術手冊》,還有一個搪瓷杯子。
窗戶朝南,窗簾拉著,看不見外面,但能聽見遠處隱隱約約的蟲鳴。
他放下背包,坐在床上。床墊不軟不硬,枕頭有點高,但還算舒服。
他躺下來,盯著天花板。房間內乾乾淨淨的,沒有水漬也沒有霉斑。
雅恩關了燈,房間陷入黑暗。窗外透進來一點光,不知道是月光還是路燈。
他閉上眼睛,想起韋斯特曼寫的那篇文章。廢棄的倉庫,漏雨的屋頂,滿屋的老鼠,這不是在惡意的抹黑諾伊多夫村呢嗎?
雅恩翻來覆去,好久才睡著。
第二天一大早,雅恩和赫澤曼就起來了,他倆走近村子。
村裡的路雖然不寬,但很平。
路兩邊種著白楊樹,樹下是整齊的人行道。房子大多是新建的,紅瓦白牆,整整齊齊的。
雅恩和赫澤曼站在村口,互相看了一眼。
赫澤曼說:「這是牛棚?」
雅恩沒說話。他走到一棟房子前,敲了敲門。門開了,出來一個中年人,穿著藍布衫,腳上沾著泥。
「同志,什麼事?」
雅恩掏出記者證。「我們是柏林來的記者。想了解一下村裡的情況。」
中年人愣了一下,然後笑了。「記者同志?歡迎歡迎!快進來坐。」
他把他們領進屋裡。客廳不大,但乾淨。有沙發,有茶几,有一台收音機。
牆上掛著韋格納的畫像,還有一幅宣傳畫。
中年人自我介紹。「我叫庫爾特,是村書記。」
雅恩和赫澤曼對視了一眼。雅恩問:
「那還真是巧了,我們剛想去找您,庫爾特同志,上個月是不是有個作家來你們村實踐?叫韋斯特曼。」
庫爾特點點頭。「有的。韋斯特曼同志住了整整一個月。前幾天剛走。」
雅恩問:「他住哪兒?」
庫爾特說:「住合作社的招待所。二樓,朝南那間。我可以帶你們去看。」
他們跟著庫爾特走到一棟二層小樓前。庫爾特推開門,打開燈。房間不大,但乾淨。
和昨晚雅恩和赫澤曼房間內的布局是一樣的。
赫澤曼摸了摸床單,乾的,軟的。
雅恩轉過身。「庫爾特同志,他在這裡,吃得怎麼樣?」
庫爾特說:「吃食堂。和我們一樣。土豆燉牛肉,黑麵包,酸黃瓜。他有時候吃不慣,我們還給他單獨做了幾回。」
雅恩問:「勞動呢?他幹得怎麼樣?」
庫爾特想了想。
「說句實在的,幹得並不太好。
城裡人,沒幹過農活。手磨破了,腰疼得直不起來。我們讓他干最輕的活,他還是干不動。」
雅恩問:「有人笑話他嗎?」
庫爾特搖搖頭。
「笑話他幹什麼?他是城裡人,沒幹過活,干不動不是很正常的嗎。我們村從外面回來的年輕人,剛下地也這樣。干幾天就好了。」
雅恩問:「他走的時候,說什麼了?」
庫爾特想了想。「他說一定再來。我還給他帶了一籃子番茄,讓他路上吃。」
雅恩沉默了。赫澤曼也沉默了。
採訪完庫爾特之後,雅恩和克勞澤在村里走了一圈。
他們看見村裡的學校、衛生所、合作社。他們看見老婦人坐在門口曬太陽,手裡拿著針線,臉上帶著笑。
老婦人看見他們,站起來。「同志,你們是來找誰的?」
雅恩說:「我們是記者。想了解村裡的情況。」
老婦人笑了。
「記者?好,好。你們寫寫咱們村。從前窮,現在好了。有吃有穿,有房住。
我兒子在城裡當工程師,孫子上了大學。」
她拉著雅恩的手,絮絮叨叨說了很多。雅恩聽著,不時點頭。赫澤曼站在旁邊,在本子上記。
中午,他們回到庫爾特家。庫爾特留他們吃飯。桌上擺著土豆燉牛肉、黑麵包、酸黃瓜,還有一瓶村里自釀的葡萄酒。
庫爾特舉起酒杯。「來,敬柏林的同志。」
雅恩舉起酒杯。「庫爾特同志,韋斯特曼寫的那些東西,你見過嗎?」
庫爾特愣住了。「什麼東西?」
雅恩把韋斯特曼文章里的那些描述說了一遍。庫爾特聽完,沉默了很久。然後他放下酒杯。
「他寫的那些,不是我們村。」
雅恩看著他。「不是?」
庫爾特搖搖頭。
「我們村,不是他寫的那樣。路是柏油路,不是泥巴路。房子是新蓋的,不是土坯房。
有電,有自來水,有收音機。農民住的是自己的房子,不是牛棚。吃的是白面,不是發霉的黑麵包。」
他頓了頓。
「他住的招待所,是新蓋的。不是倉庫。被子是乾的,不是濕的。床是新的,不是歪的。沒有老鼠,沒有蟲子。」
他抬起頭。「他說的那些,不是我們村。這個人怎麼能這樣來抹黑我們呢?怎麼能抹黑國家的政策呢?」
雅恩點點頭。「您放心,庫爾特同志,我們就是為了這件事來調查的,如今的村裡面的情況我們也看到了,等我們會柏林一定給你們個交代!」
下午,他們坐上回柏林的火車。雅恩靠著窗,望著窗外。赫澤曼坐在對面,翻著筆記本。
「回去怎麼寫?」克勞澤問。
雅恩說:「實話實說。」
赫澤曼點點頭。「好。」
火車繼續往前開。窗外的田野飛速後退。
雅恩閉上眼睛。他想起韋斯特曼寫的那篇文章,想起文章中所描寫的那些土坯房,泥巴路和牛棚。
「赫澤曼同志,你說,他為什麼要那樣寫?」
赫澤曼想了想。「我覺得可能是因為他恨吧。」
雅恩問:「下鄉義務勞動有什麼可恨的呢?這不就是應該做的嗎?我並不覺得作家就應該高高在上不食人間煙火。」
赫澤曼說:「道理是這樣的,可政策具體到個人的身上明顯就變了味道,從韋斯特曼的文章里就能看出這個人的封建思想還是很濃厚的,他並沒有把國家的具體政策進行分析,從他的文章裡面明顯能看出來。
他只是恨這個政策,恨這個國家,恨那些讓他去的人。
他恨,所以他要報復。所以他把好的寫成壞的,把真的寫成假的,黑白顛倒。」
赫澤曼繼續說:
「但他寫的那些東西,傷害的不只是政策,更是傷害了那些農民同志們。
同志們辛辛苦苦種地,養活城裡人。
韋斯特曼寫他們住的是牛棚,寫他們是笑話,寫他們不把知識分子當人。
他以為他在寫真相,其實他在寫偏見。」
雅恩點點頭。「所以,我們要把真相寫出來。」
火車駛進柏林。天已經暗了。他們走出車站,街上人來人往,電車叮叮噹噹地駛過。
「走吧。回去寫稿。」
他們走進報社,走進那棟灰白色的大樓。樓里燈火通明,編輯們還在忙碌。默克爾坐在辦公室里,等著他們。
雅恩推開門。「主任,我們回來了。」
默克爾抬起頭。「怎麼樣?」
雅恩把那封信放在桌上。「他寫的是假的。」