第497章 虛驚一場的英國人
一九三二年五月五日,晚八時。
倫敦,唐寧街十號。
范西塔特手裡拿著一份剛從柏林發來的急電急匆匆的跑進了麥克唐納的辦公室。
「首相,柏林那邊有動靜了。」
麥克唐納沒有回頭。
「什麼動靜?」
范西塔特說:「德國人召集了十幾個國家的軍事頭目,在柏林開了三天的會。蘇聯、法國、義大利、波蘭——全都去了。會議的具體內容我們不知道,但規模很大。」
麥克唐納轉過身。
「軍事會議?十幾個國家?」
范西塔特點點頭。
「是。我們的情報員報告說,會議期間,柏林陸軍總參謀部大樓外面,停滿了各國將領的轎車。德國人封鎖了整條街,我們的人進不去。」
麥克唐納的眼睛眯起來。
「他們想幹什麼?」
范西塔特沉默了幾秒。
「首相,我們擔心……他們可能是針對我們的。」
麥克唐納的臉色變了。
「針對我們?」
范西塔特點點頭。
「您想想,歐洲大陸現在全是他們的『社會主義大家庭』。唯一剩下的,就是我們。如果他們要擴張,下一個目標,只能是英國。」
麥克唐納想起這幾年的種種。波羅的海,西班牙,猶太人問題——每一次,德國人都走在他們前面。每一次,他們都輸得一敗塗地。
現在,他們開了個軍事會議。
十幾個國家。
針對英國?
他的手有些微微地顫抖了。
「范西塔特,讓埃姆斯來一趟。現在。」
半小時後,埃姆斯站在首相辦公室里。
他的表情一如既往地平靜,甚至帶著一點恰到好處的緊張。
麥克唐納看著他。
「埃姆斯,我需要你去做一件事。」
埃姆斯微微低頭。
「請首相吩咐。」
麥克唐納說:「柏林那個軍事會議,我要知道他們談了什麼。不惜一切代價。」
埃姆斯抬起頭。
「首相,我們在柏林的人……」
麥克唐納打斷他。
「我知道。那些人不夠。我需要你動用所有的資源,激活所有能激活的線人。不管花多少錢,不管冒多大風險,我要知道德國人的真實意圖。」
他盯著埃姆斯的眼睛。
「埃姆斯,這可能關係到英國的生死存亡。」
埃姆斯沉默了兩秒。
然後他點點頭。
「是,首相。我馬上去辦。」
他敬了個禮,轉身走了。
走出唐寧街的那一刻,夜風吹在他臉上,涼颼颼的。
他想起剛才麥克唐納的話——「不惜一切代價」。
他差點笑出來。
但他忍住了。
一九三二年五月六日,凌晨二時。
柏林,內務人民委員部。
台爾曼坐在辦公室里,面前攤著一份剛從倫敦傳來的情報。
他看完,笑了。
「埃姆斯同志的動作,真快。」
他把情報遞給旁邊的施密特。
施密特看了一眼,也笑了。
「英國人急了。」
台爾曼點點頭。
「他們當然急。十幾個國家的軍事會議,換了誰都急。」
施密特想了想。
「我們怎麼回?」
台爾曼站起身,走到窗前。
「讓他們急一會兒。急夠了,我們再給他們一顆定心丸。」
他轉過身。
「施密特同志,你覺得,英國人最怕什麼?」
施密特說:「最怕我們打他們。」
台爾曼點點頭。
「對。所以我們要給他們一個不怕的理由。」
他走回桌前,拿起筆。
「告訴埃姆斯,讓他放出消息:柏林的軍事會議,討論的是對美國登陸作戰的計劃。」
施密特愣了一下。
「美國?這……」
台爾曼笑了。
「這當然是假的。但英國人信不信?」
施密特想了想。
「他們會信。因為這對他們來說是好事。」
台爾曼點點頭。
「對。人只會相信自己願意相信的東西。」
他在紙上寫下幾行字。
「讓埃姆斯通過幾個不同的渠道,把這條消息傳回去。要顯得像是我們千方百計保密的絕密情報。」
他放下筆。
「等英國人拿到這份『絕密情報』,他們就會鬆一口氣。然後——」
他笑了。
「然後他們就會嘲笑我們。」
施密特問:「嘲笑?」
台爾曼說:「對。嘲笑我們異想天開,嘲笑我們不自量力,嘲笑我們居然想打美國。他們會覺得,德國人瘋了。然後,他們就會放鬆警惕。」
他走到窗前。
「而我們要的,就是他們放鬆警惕。」
一九三二年五月八日,倫敦。
軍情六處總部,局長辦公室。
埃姆斯坐在辦公桌後,面前攤著幾份剛送來的「情報」。這些情報來自不同的線人,不同的渠道,但指向同一個結論——
柏林會議討論的,是對美國登陸作戰的計劃。
他看著那些情報,嘴角浮起一絲難以察覺的笑意。
德國人的效率,真高。
他站起身,走出辦公室,來到通訊室。
「給首相府發報:緊急情報,已查明柏林會議內容。」
幾分鐘後,那份電報被送到唐寧街十號。
麥克唐納正和范西塔特討論軍費預算,看見電報,立刻停下。
他看完,愣住了。
范西塔特湊過來。
「首相,怎麼了?」
麥克唐納把電報遞給他。
范西塔特看完,也愣住了。
「美國?他們要打美國?」
兩個人對視了一眼。
麥克唐納忽然笑了。
那笑容里有如釋重負,有嘲諷,也有一絲他自己都不願意承認的慶幸。
「范西塔特,你信嗎?」
范西塔特想了想。
「從情報上看,應該是真的。幾個不同的渠道,都說的是同一件事。」
麥克唐納點點頭。
「那就好。」
他靠在椅背上,長長地出了一口氣。
「只要不是打我們,就行。」
范西塔特說:「首相,打美國……也不太可能吧?隔著大西洋,他們有那個能力嗎?」
麥克唐納笑了。
「沒有。所以他們只是在做夢。」
他站起身,走到窗前。
「德國人啊德國人,你們以為造了幾條船,就能越過我們去挑戰美國了?你們知道大西洋有多寬嗎?」
他轉過身,臉上帶著一種罕見的輕鬆。
「范西塔特,讓參謀部的人分析分析,看看德國人這個計劃,到底有多荒謬。」
范西塔特點點頭,轉身走了。
麥克唐納站在窗前,望著外面的夜色。
這是他幾個月來,最輕鬆的一個晚上。
一九三二年五月十日,倫敦,陸軍參謀部。
會議室里,幾張地圖攤在桌上。幾個高級軍官圍坐在一起,討論著那份「德國人攻打美國」的情報。
坐在主位的是陸軍參謀長阿奇博爾德·蒙哥馬利-馬辛本特將軍。
他看完了情報,抬起頭,問旁邊的人。
「你們怎麼看?」
一個年輕些的上校忍不住笑了。
「將軍,這是瘋了吧?打美國?他們怎麼打?用游泳圈過去嗎?」
另一個軍官也笑了。
「德國人的海軍,加起來不到我們的一半。他們拿什麼打美國?」
蒙哥馬利-馬辛本特點點頭。
「從純軍事角度,這確實不可能。但德國人既然在討論這個計劃,說明他們至少是在想。」
一個中校說:「想有什麼用?大西洋不是波羅的海,風浪大,距離遠,補給困難。就算他們把所有的船都派過去,也送不了多少人。美國那邊,海岸線幾萬公里,他們選哪裡登陸?選哪裡都是找死。」
蒙哥馬利-馬辛本特笑了。
「所以,這只是一個妄想。」
「我看德國人現在很得意。他們打贏了波羅的海,打贏了西班牙,覺得自己無所不能。但他們忘了,真正的戰爭,不是靠人多能贏的。」
他指著大西洋。
「這片海,是我們的。三百年來,一直是我們的。德國人想挑戰這個,還早了一百年。」
會議室里響起一陣笑聲。
一個上校說:「將軍,那我們是不是可以放心了?」
蒙哥馬利-馬辛本特點點頭。
「放心。德國人的目標不是我們。至少現在不是。」
他頓了頓。
「不過,還是要保持警惕。讓海軍那邊盯緊德國人的艦隊。如果他們真的往美國那邊調動,我們就看熱鬧。」
會議室里又是一陣笑聲。
一九三二年五月十一日,倫敦,艦隊街。
《泰晤士報》的編輯室里,主編查爾斯·威瑟斯正在看一篇剛送來的稿子。
稿子的標題是:《德國人的「美國夢」——從柏林傳來的瘋狂計劃》。
他看完,笑了。
旁邊的副主編湊過來。
「主編,這個……發嗎?」
威瑟斯想了想。
「發。當然發。這麼好的材料,不發可惜了。」
他拿起筆,在稿子上改了幾處。
「標題改成:《德國人想打美國?異想天開的「宏偉計劃」》。語氣要嘲諷一點,讓讀者知道,德國人有多可笑。」
副主編點點頭。
「那內容呢?」
威瑟斯說:「內容就寫,根據可靠情報,德國人最近開了一個軍事會議,討論怎麼打美國。
然後引用幾個軍事專家的評論,說這個計劃有多荒謬,有多不切實際。最後再總結一下,德國人就是被勝利沖昏了頭腦,開始做白日夢了。」
副主編笑了。
「明白。」
第二天,《泰晤士報》頭版刊登了這篇報導。
文章寫得繪聲繪色,仿佛記者親眼看見了柏林的會議。德國人如何熱烈討論,如何制定計劃,如何分配任務——寫得像真的一樣。
最後一段是這樣寫的:
「德國人以為,造了幾條船,就可以挑戰美國了。
他們忘了,大西洋不是波羅的海。他們忘了,
美國海軍是世界第二。
但德國人不會想這些。他們只會想:我們有理想,我們有信念,我們一定能贏。」
「這大概就是所謂的革命樂觀主義吧。」
在倫敦的酒吧里,在工廠里,在街頭巷尾,人們議論著這個消息。
「德國人要打美國?」
「聽說了。真是瘋了。」
「讓他們打吧。最好把他們的船都打光,省得我們操心。」
「哈哈,說得對。」
沒有人知道,這份讓他們發笑的情報,是德國人故意送給他們的。
也沒有人知道,在他們發笑的時候,真正的計劃,正在悄悄推進。
一九三二年五月十二日,柏林。
韋格納坐在辦公室里,看著施密特送來的英國報紙摘要。
他看到了《泰晤士報》那篇報導。
他笑了。
「英國人上當了。」
施密特點點頭。
「他們不僅相信了,還在嘲笑我們。」
韋格納說:「讓他們笑。笑得越開心,越放鬆警惕。」
他放下報紙,站起身,走到窗前。
窗外,柏林五月的陽光正好。遠處的建築工地上,工人們正在忙碌。廣場上,孩子們在追逐嬉戲。
他輕輕說:
「等他們笑夠了,就該我們動手了。」
施密特站在他身後。
「主席,那下一步……」
韋格納說:「按計劃推進。演習照常進行,準備工作照常進行。讓英國人繼續笑。」
他轉過身。
「等他們笑不動的時候,就是他們哭的時候。」
倫敦,唐寧街十號。
范西塔特手裡拿著一份剛從柏林發來的急電急匆匆的跑進了麥克唐納的辦公室。
「首相,柏林那邊有動靜了。」
麥克唐納沒有回頭。
「什麼動靜?」
范西塔特說:「德國人召集了十幾個國家的軍事頭目,在柏林開了三天的會。蘇聯、法國、義大利、波蘭——全都去了。會議的具體內容我們不知道,但規模很大。」
麥克唐納轉過身。
「軍事會議?十幾個國家?」
范西塔特點點頭。
「是。我們的情報員報告說,會議期間,柏林陸軍總參謀部大樓外面,停滿了各國將領的轎車。德國人封鎖了整條街,我們的人進不去。」
麥克唐納的眼睛眯起來。
「他們想幹什麼?」
范西塔特沉默了幾秒。
「首相,我們擔心……他們可能是針對我們的。」
麥克唐納的臉色變了。
「針對我們?」
范西塔特點點頭。
「您想想,歐洲大陸現在全是他們的『社會主義大家庭』。唯一剩下的,就是我們。如果他們要擴張,下一個目標,只能是英國。」
麥克唐納想起這幾年的種種。波羅的海,西班牙,猶太人問題——每一次,德國人都走在他們前面。每一次,他們都輸得一敗塗地。
現在,他們開了個軍事會議。
十幾個國家。
針對英國?
他的手有些微微地顫抖了。
「范西塔特,讓埃姆斯來一趟。現在。」
半小時後,埃姆斯站在首相辦公室里。
他的表情一如既往地平靜,甚至帶著一點恰到好處的緊張。
麥克唐納看著他。
「埃姆斯,我需要你去做一件事。」
埃姆斯微微低頭。
「請首相吩咐。」
麥克唐納說:「柏林那個軍事會議,我要知道他們談了什麼。不惜一切代價。」
埃姆斯抬起頭。
「首相,我們在柏林的人……」
麥克唐納打斷他。
「我知道。那些人不夠。我需要你動用所有的資源,激活所有能激活的線人。不管花多少錢,不管冒多大風險,我要知道德國人的真實意圖。」
他盯著埃姆斯的眼睛。
「埃姆斯,這可能關係到英國的生死存亡。」
埃姆斯沉默了兩秒。
然後他點點頭。
「是,首相。我馬上去辦。」
他敬了個禮,轉身走了。
走出唐寧街的那一刻,夜風吹在他臉上,涼颼颼的。
他想起剛才麥克唐納的話——「不惜一切代價」。
他差點笑出來。
但他忍住了。
一九三二年五月六日,凌晨二時。
柏林,內務人民委員部。
台爾曼坐在辦公室里,面前攤著一份剛從倫敦傳來的情報。
他看完,笑了。
「埃姆斯同志的動作,真快。」
他把情報遞給旁邊的施密特。
施密特看了一眼,也笑了。
「英國人急了。」
台爾曼點點頭。
「他們當然急。十幾個國家的軍事會議,換了誰都急。」
施密特想了想。
「我們怎麼回?」
台爾曼站起身,走到窗前。
「讓他們急一會兒。急夠了,我們再給他們一顆定心丸。」
他轉過身。
「施密特同志,你覺得,英國人最怕什麼?」
施密特說:「最怕我們打他們。」
台爾曼點點頭。
「對。所以我們要給他們一個不怕的理由。」
他走回桌前,拿起筆。
「告訴埃姆斯,讓他放出消息:柏林的軍事會議,討論的是對美國登陸作戰的計劃。」
施密特愣了一下。
「美國?這……」
台爾曼笑了。
「這當然是假的。但英國人信不信?」
施密特想了想。
「他們會信。因為這對他們來說是好事。」
台爾曼點點頭。
「對。人只會相信自己願意相信的東西。」
他在紙上寫下幾行字。
「讓埃姆斯通過幾個不同的渠道,把這條消息傳回去。要顯得像是我們千方百計保密的絕密情報。」
他放下筆。
「等英國人拿到這份『絕密情報』,他們就會鬆一口氣。然後——」
他笑了。
「然後他們就會嘲笑我們。」
施密特問:「嘲笑?」
台爾曼說:「對。嘲笑我們異想天開,嘲笑我們不自量力,嘲笑我們居然想打美國。他們會覺得,德國人瘋了。然後,他們就會放鬆警惕。」
他走到窗前。
「而我們要的,就是他們放鬆警惕。」
一九三二年五月八日,倫敦。
軍情六處總部,局長辦公室。
埃姆斯坐在辦公桌後,面前攤著幾份剛送來的「情報」。這些情報來自不同的線人,不同的渠道,但指向同一個結論——
柏林會議討論的,是對美國登陸作戰的計劃。
他看著那些情報,嘴角浮起一絲難以察覺的笑意。
德國人的效率,真高。
他站起身,走出辦公室,來到通訊室。
「給首相府發報:緊急情報,已查明柏林會議內容。」
幾分鐘後,那份電報被送到唐寧街十號。
麥克唐納正和范西塔特討論軍費預算,看見電報,立刻停下。
他看完,愣住了。
范西塔特湊過來。
「首相,怎麼了?」
麥克唐納把電報遞給他。
范西塔特看完,也愣住了。
「美國?他們要打美國?」
兩個人對視了一眼。
麥克唐納忽然笑了。
那笑容里有如釋重負,有嘲諷,也有一絲他自己都不願意承認的慶幸。
「范西塔特,你信嗎?」
范西塔特想了想。
「從情報上看,應該是真的。幾個不同的渠道,都說的是同一件事。」
麥克唐納點點頭。
「那就好。」
他靠在椅背上,長長地出了一口氣。
「只要不是打我們,就行。」
范西塔特說:「首相,打美國……也不太可能吧?隔著大西洋,他們有那個能力嗎?」
麥克唐納笑了。
「沒有。所以他們只是在做夢。」
他站起身,走到窗前。
「德國人啊德國人,你們以為造了幾條船,就能越過我們去挑戰美國了?你們知道大西洋有多寬嗎?」
他轉過身,臉上帶著一種罕見的輕鬆。
「范西塔特,讓參謀部的人分析分析,看看德國人這個計劃,到底有多荒謬。」
范西塔特點點頭,轉身走了。
麥克唐納站在窗前,望著外面的夜色。
這是他幾個月來,最輕鬆的一個晚上。
一九三二年五月十日,倫敦,陸軍參謀部。
會議室里,幾張地圖攤在桌上。幾個高級軍官圍坐在一起,討論著那份「德國人攻打美國」的情報。
坐在主位的是陸軍參謀長阿奇博爾德·蒙哥馬利-馬辛本特將軍。
他看完了情報,抬起頭,問旁邊的人。
「你們怎麼看?」
一個年輕些的上校忍不住笑了。
「將軍,這是瘋了吧?打美國?他們怎麼打?用游泳圈過去嗎?」
另一個軍官也笑了。
「德國人的海軍,加起來不到我們的一半。他們拿什麼打美國?」
蒙哥馬利-馬辛本特點點頭。
「從純軍事角度,這確實不可能。但德國人既然在討論這個計劃,說明他們至少是在想。」
一個中校說:「想有什麼用?大西洋不是波羅的海,風浪大,距離遠,補給困難。就算他們把所有的船都派過去,也送不了多少人。美國那邊,海岸線幾萬公里,他們選哪裡登陸?選哪裡都是找死。」
蒙哥馬利-馬辛本特笑了。
「所以,這只是一個妄想。」
「我看德國人現在很得意。他們打贏了波羅的海,打贏了西班牙,覺得自己無所不能。但他們忘了,真正的戰爭,不是靠人多能贏的。」
他指著大西洋。
「這片海,是我們的。三百年來,一直是我們的。德國人想挑戰這個,還早了一百年。」
會議室里響起一陣笑聲。
一個上校說:「將軍,那我們是不是可以放心了?」
蒙哥馬利-馬辛本特點點頭。
「放心。德國人的目標不是我們。至少現在不是。」
他頓了頓。
「不過,還是要保持警惕。讓海軍那邊盯緊德國人的艦隊。如果他們真的往美國那邊調動,我們就看熱鬧。」
會議室里又是一陣笑聲。
一九三二年五月十一日,倫敦,艦隊街。
《泰晤士報》的編輯室里,主編查爾斯·威瑟斯正在看一篇剛送來的稿子。
稿子的標題是:《德國人的「美國夢」——從柏林傳來的瘋狂計劃》。
他看完,笑了。
旁邊的副主編湊過來。
「主編,這個……發嗎?」
威瑟斯想了想。
「發。當然發。這麼好的材料,不發可惜了。」
他拿起筆,在稿子上改了幾處。
「標題改成:《德國人想打美國?異想天開的「宏偉計劃」》。語氣要嘲諷一點,讓讀者知道,德國人有多可笑。」
副主編點點頭。
「那內容呢?」
威瑟斯說:「內容就寫,根據可靠情報,德國人最近開了一個軍事會議,討論怎麼打美國。
然後引用幾個軍事專家的評論,說這個計劃有多荒謬,有多不切實際。最後再總結一下,德國人就是被勝利沖昏了頭腦,開始做白日夢了。」
副主編笑了。
「明白。」
第二天,《泰晤士報》頭版刊登了這篇報導。
文章寫得繪聲繪色,仿佛記者親眼看見了柏林的會議。德國人如何熱烈討論,如何制定計劃,如何分配任務——寫得像真的一樣。
最後一段是這樣寫的:
「德國人以為,造了幾條船,就可以挑戰美國了。
他們忘了,大西洋不是波羅的海。他們忘了,
美國海軍是世界第二。
但德國人不會想這些。他們只會想:我們有理想,我們有信念,我們一定能贏。」
「這大概就是所謂的革命樂觀主義吧。」
在倫敦的酒吧里,在工廠里,在街頭巷尾,人們議論著這個消息。
「德國人要打美國?」
「聽說了。真是瘋了。」
「讓他們打吧。最好把他們的船都打光,省得我們操心。」
「哈哈,說得對。」
沒有人知道,這份讓他們發笑的情報,是德國人故意送給他們的。
也沒有人知道,在他們發笑的時候,真正的計劃,正在悄悄推進。
一九三二年五月十二日,柏林。
韋格納坐在辦公室里,看著施密特送來的英國報紙摘要。
他看到了《泰晤士報》那篇報導。
他笑了。
「英國人上當了。」
施密特點點頭。
「他們不僅相信了,還在嘲笑我們。」
韋格納說:「讓他們笑。笑得越開心,越放鬆警惕。」
他放下報紙,站起身,走到窗前。
窗外,柏林五月的陽光正好。遠處的建築工地上,工人們正在忙碌。廣場上,孩子們在追逐嬉戲。
他輕輕說:
「等他們笑夠了,就該我們動手了。」
施密特站在他身後。
「主席,那下一步……」
韋格納說:「按計劃推進。演習照常進行,準備工作照常進行。讓英國人繼續笑。」
他轉過身。
「等他們笑不動的時候,就是他們哭的時候。」