第58章 辯論
亞瑟的話語,激起了短暫的沉寂,隨後便是更加喧譁的騷動。記者們交頭接耳,臉上寫滿了震驚與興奮。
他們預想中的道歉會,變成了一場振聾發聵的社會批判,這太出乎意料了!
挑戰,如期而至。
還沒等亞瑟邁腳。
一個聲音,從《晨報》的席位區響起。提問者是雷金納德·克羅夫特,一位以其保守的社會評論和犀利的文風而聞名的資深記者。他正是巴頓教授那場講座最熱情的吹鼓手之一,曾撰寫長文,稱頌巴頓教授為「敲響時代警鐘的道德哨兵」。
克羅夫特先生站起身,語氣中帶著一種毫不掩飾的進攻性。
「精彩的詭辯,柯林斯先生!」
他先是輕蔑地鼓了幾下掌,「您成功地用一番關於『社會病灶』的宏大敘事,試圖將自己從一個具體的『教唆指控』中摘出去。但您迴避了最核心的問題!我在此,想代所有和巴頓教授一樣,對社會道德抱有憂思的讀者,向您請教兩個問題。」
「請說。」
亞瑟看著他。
「第一個問題!」
克羅夫特說道,「您口口聲聲說罪犯誕生於社會,那麼請問,那個被辭退的會計,為何偏偏要模仿您的書?為何要用德文寫下『RACHE』?為何要像福爾摩斯在案中那樣,故布疑陣?您的小說,即便不是犯罪的『根源』,也為它提供了具體的犯罪劇本和方法!您難道要否認,是您,親手將這把獨特的、上了膛的槍,交到了一個心懷不滿的人手中嗎?」
這個問題,也是很多人想要問的。
全場的目光,瞬間又聚焦在了亞瑟身上。
亞瑟的臉上,非但沒有絲毫慌亂,反而露出了一絲淡淡的、仿佛等待已久的微笑。
「很好的問題,克羅夫特先生。這個問題,恰好也暴露了您,以及您所推崇的巴頓教授,對我的作品,和我所倡導的『理性』,存在著多麼巨大的誤讀。」
他伸出一根手指。
「首先,我們來談談『方法』。一本詳細講解人體解剖學的著作,是否也為潛在的謀殺犯,提供了『肢解』的劇本?一本闡述化學反應原理的教科書,是否也為縱火犯,提供了『縱火』的方法?知識本身是中立的,先生。我的小說,從頭到尾,都是站在一個偵探的視角,去剖析和解構犯罪的手法,其目的是為了揭示真相,而非指導犯罪。您將偵探的思維工具,與罪犯的作案工具混為一談,這本身,就是一種邏輯上的巨大謬誤。您這是在指責那位打造鑰匙的鎖匠,而不是開鎖行竊的盜賊!」
一陣壓抑的低笑聲,從記者席中傳來。
克羅夫特的臉色一僵,顯然沒料到對方會如此犀利。
而對於亞瑟提出的觀點,他一時之間,也沒辦法反駁。
他立刻拋出了第二個問題:
「好!我們暫且不論方法!我們來談談『道德影響』!您筆下的歇洛克·福爾摩斯,是一個什麼樣的人?他孤僻、傲慢,蔑視蘇格蘭場的官方程序,甚至在某些時候會為了他所謂的『正義』而隱瞞證據!您將這樣一個離經叛道、無視規則的人,塑造成一個英雄!請問,當倫敦的年輕人,爭相模仿的不是他所謂的『智慧』,而是他那份對權威與秩序的蔑視與傲慢時,您又該如何為這種惡劣的社會影響負責?!」
這個問題,觸及了維多利亞時代最敏感的「秩序」神經。
這才是巴頓教授那個陣營真正的殺手鐧。
對於這個時代的很多文人來說,這個問題是無解的。
然而,他面對的,是一個來自未來的靈魂。
亞瑟向前傾身,雙手撐在講台上,直視著克羅夫特。
「克羅夫特先生,您又說錯了。歇洛克·福爾摩斯,他蔑視的,從來不是秩序。他蔑視的,是無能的、僵化的、阻礙真相的偽秩序!」
「他的忠誠,從不獻給任何機構或個人,而是獻給一個更高貴、也更稀有的東西——那就是事實與真相本身!當傳統和程序,無法帶來真相,甚至掩蓋真相時,他當然會毫不猶豫地選擇那條更艱難、更孤獨的道路。難道我們這個時代的偉大先驅,無論是科學界的達爾文,還是社會改革領域的南丁格爾,他們不都是這樣的人嗎?他們都曾是傳統與秩序的挑戰者!」
亞瑟的聲音,迴蕩在整個大廳。
「您問,年輕人會從他身上學到什麼?我告訴您!他們會學到的,不是傲慢,而是在面對謊言與偏見時,敢于堅持己見的勇氣!他們會學到的,不是蔑視,而是在面對混亂與表象時,追求事物本質的思維能力!他們會學到的,是一種被我們這個時代,用太多繁文縟節和虛偽禮教,快要消磨殆盡的、最寶貴的精神——那就是不畏權威、只忠於理性的獨立之精神!」
「簡而言之,先生,」
亞瑟的嘴角,勾起一抹丹丹的笑意,「福爾摩斯不是一個傲慢的英雄。他是一個推崇理性高於一切的英雄。而在一個被情緒和偏見所主導的輿論風暴里,我找不到比此刻,更需要這樣一位英雄的時刻了。」
話音落下。
阿利斯泰爾·克羅夫特呆立當場,面色由紅轉白,嘴唇翕動,卻一個字也說不出來。
他精心準備的、來自巴頓教授思想武庫中的兩支最鋒利的矛,都被對方用一種更高、更宏大的哲學之盾,徹底地、無情地粉碎了。
而且,是當著他所有同行和對手的面,被「降維打擊」了。
這一次,大廳里不再是寂靜。
「啪……啪……啪啪……」
掌聲,從後排一個年輕記者的座位上,率先響起。緊接著,掌聲迅速蔓延開來。記者們、評論家們,甚至連那幾位原本抱著敵意的議員,都不由自主地開始鼓掌。
他們鼓掌,不僅僅是因為這場辯論的精彩。
現場的很多人,雖然有追逐輿論和噱頭的想法,但是,大家也都是理性的人。
至少,在這個場合,亞瑟的觀點,無懈可擊。
而且,雖然說不願意直接承認,但是所有人都對於這個年輕的新秀作家,面對傳統文閥,面對質疑,用無懈可擊的邏輯和勇氣,孤身一人,迎戰並戰勝了一場輿論和質疑,表示震驚。
沃德先生坐在角落裡,激動得渾身發抖。
他知道,一切都結束了。
不,是一切,都剛剛開始。
他們預想中的道歉會,變成了一場振聾發聵的社會批判,這太出乎意料了!
挑戰,如期而至。
還沒等亞瑟邁腳。
一個聲音,從《晨報》的席位區響起。提問者是雷金納德·克羅夫特,一位以其保守的社會評論和犀利的文風而聞名的資深記者。他正是巴頓教授那場講座最熱情的吹鼓手之一,曾撰寫長文,稱頌巴頓教授為「敲響時代警鐘的道德哨兵」。
克羅夫特先生站起身,語氣中帶著一種毫不掩飾的進攻性。
「精彩的詭辯,柯林斯先生!」
他先是輕蔑地鼓了幾下掌,「您成功地用一番關於『社會病灶』的宏大敘事,試圖將自己從一個具體的『教唆指控』中摘出去。但您迴避了最核心的問題!我在此,想代所有和巴頓教授一樣,對社會道德抱有憂思的讀者,向您請教兩個問題。」
「請說。」
亞瑟看著他。
「第一個問題!」
克羅夫特說道,「您口口聲聲說罪犯誕生於社會,那麼請問,那個被辭退的會計,為何偏偏要模仿您的書?為何要用德文寫下『RACHE』?為何要像福爾摩斯在案中那樣,故布疑陣?您的小說,即便不是犯罪的『根源』,也為它提供了具體的犯罪劇本和方法!您難道要否認,是您,親手將這把獨特的、上了膛的槍,交到了一個心懷不滿的人手中嗎?」
這個問題,也是很多人想要問的。
全場的目光,瞬間又聚焦在了亞瑟身上。
亞瑟的臉上,非但沒有絲毫慌亂,反而露出了一絲淡淡的、仿佛等待已久的微笑。
「很好的問題,克羅夫特先生。這個問題,恰好也暴露了您,以及您所推崇的巴頓教授,對我的作品,和我所倡導的『理性』,存在著多麼巨大的誤讀。」
他伸出一根手指。
「首先,我們來談談『方法』。一本詳細講解人體解剖學的著作,是否也為潛在的謀殺犯,提供了『肢解』的劇本?一本闡述化學反應原理的教科書,是否也為縱火犯,提供了『縱火』的方法?知識本身是中立的,先生。我的小說,從頭到尾,都是站在一個偵探的視角,去剖析和解構犯罪的手法,其目的是為了揭示真相,而非指導犯罪。您將偵探的思維工具,與罪犯的作案工具混為一談,這本身,就是一種邏輯上的巨大謬誤。您這是在指責那位打造鑰匙的鎖匠,而不是開鎖行竊的盜賊!」
一陣壓抑的低笑聲,從記者席中傳來。
克羅夫特的臉色一僵,顯然沒料到對方會如此犀利。
而對於亞瑟提出的觀點,他一時之間,也沒辦法反駁。
他立刻拋出了第二個問題:
「好!我們暫且不論方法!我們來談談『道德影響』!您筆下的歇洛克·福爾摩斯,是一個什麼樣的人?他孤僻、傲慢,蔑視蘇格蘭場的官方程序,甚至在某些時候會為了他所謂的『正義』而隱瞞證據!您將這樣一個離經叛道、無視規則的人,塑造成一個英雄!請問,當倫敦的年輕人,爭相模仿的不是他所謂的『智慧』,而是他那份對權威與秩序的蔑視與傲慢時,您又該如何為這種惡劣的社會影響負責?!」
這個問題,觸及了維多利亞時代最敏感的「秩序」神經。
這才是巴頓教授那個陣營真正的殺手鐧。
對於這個時代的很多文人來說,這個問題是無解的。
然而,他面對的,是一個來自未來的靈魂。
亞瑟向前傾身,雙手撐在講台上,直視著克羅夫特。
「克羅夫特先生,您又說錯了。歇洛克·福爾摩斯,他蔑視的,從來不是秩序。他蔑視的,是無能的、僵化的、阻礙真相的偽秩序!」
「他的忠誠,從不獻給任何機構或個人,而是獻給一個更高貴、也更稀有的東西——那就是事實與真相本身!當傳統和程序,無法帶來真相,甚至掩蓋真相時,他當然會毫不猶豫地選擇那條更艱難、更孤獨的道路。難道我們這個時代的偉大先驅,無論是科學界的達爾文,還是社會改革領域的南丁格爾,他們不都是這樣的人嗎?他們都曾是傳統與秩序的挑戰者!」
亞瑟的聲音,迴蕩在整個大廳。
「您問,年輕人會從他身上學到什麼?我告訴您!他們會學到的,不是傲慢,而是在面對謊言與偏見時,敢于堅持己見的勇氣!他們會學到的,不是蔑視,而是在面對混亂與表象時,追求事物本質的思維能力!他們會學到的,是一種被我們這個時代,用太多繁文縟節和虛偽禮教,快要消磨殆盡的、最寶貴的精神——那就是不畏權威、只忠於理性的獨立之精神!」
「簡而言之,先生,」
亞瑟的嘴角,勾起一抹丹丹的笑意,「福爾摩斯不是一個傲慢的英雄。他是一個推崇理性高於一切的英雄。而在一個被情緒和偏見所主導的輿論風暴里,我找不到比此刻,更需要這樣一位英雄的時刻了。」
話音落下。
阿利斯泰爾·克羅夫特呆立當場,面色由紅轉白,嘴唇翕動,卻一個字也說不出來。
他精心準備的、來自巴頓教授思想武庫中的兩支最鋒利的矛,都被對方用一種更高、更宏大的哲學之盾,徹底地、無情地粉碎了。
而且,是當著他所有同行和對手的面,被「降維打擊」了。
這一次,大廳里不再是寂靜。
「啪……啪……啪啪……」
掌聲,從後排一個年輕記者的座位上,率先響起。緊接著,掌聲迅速蔓延開來。記者們、評論家們,甚至連那幾位原本抱著敵意的議員,都不由自主地開始鼓掌。
他們鼓掌,不僅僅是因為這場辯論的精彩。
現場的很多人,雖然有追逐輿論和噱頭的想法,但是,大家也都是理性的人。
至少,在這個場合,亞瑟的觀點,無懈可擊。
而且,雖然說不願意直接承認,但是所有人都對於這個年輕的新秀作家,面對傳統文閥,面對質疑,用無懈可擊的邏輯和勇氣,孤身一人,迎戰並戰勝了一場輿論和質疑,表示震驚。
沃德先生坐在角落裡,激動得渾身發抖。
他知道,一切都結束了。
不,是一切,都剛剛開始。