第113章 藥劑師

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第113章 藥劑師

  雨絲密密地從鉛灰色的天空灑落,滑過木片瓦頂和窮人家的霉乾草,在牆面留下一道道污黑的水痕,整個外城區都被陰雨攪得稀巴爛。

  胡茬散亂的阿馬迪斯重新回到了這裡。

  他們沉默地跨過地上的穢物,發出讓人反胃的咕唧聲。

  騎士之子和老兵很少說話,一張開嘴,那股被雨水激起的濃烈氣味就會往嘴裡沖。而抬起頭,兩邊狹窄街巷上濺出來的污水,就會比新鮮空氣更先鑽進肚子裡。

  直到他們站在薩爾維亞大師的藥劑店前。

  「最後一個了,少爺。」安東尼奧沙啞地開口。

  「是的,叔叔。」

  兩人又沉默下來。

  自從在蛛網酒館中得到消息,他們便片刻不停地收集所有有關藥劑師的線索,逐一排查能接觸到的每一位藥劑師,並從他們口中獲取了一些無用的驚慌—一那不可能治得好!

  內城最大的藥劑店是這樣說的,教會的藥劑師也是如此,即使是那些膽大包天的野醫也不得不低頭承認。

  阿馬迪斯疲憊地拋開那些話語,抬頭看著這家藥劑店。

  這是一間歷經歲月磨損的磚瓦房,兩側有木質的延伸,形似十字,除了頗為寬,又十分整潔之外,其餘一切都可以說是平平無奇。

  然而就是這間店鋪,成為了埃爾昆卡混亂和更混亂的分界線。

  薩爾維亞大師受到許多人的尊敬。

  許多人。騎士之子咀嚼著這個寶貴的詞語。

  流民,力工,商人,甚至是流氓。他們就算喝酒喝暈了都不敢來這門口撒尿,免得晚上就被人蒙著頭打一頓。

  從正門看去,這間藥劑店再正常不過了。窗明几淨,黃銅的天平擦得程亮,陶罐流淌著釉彩的光芒,空氣中瀰漫著肉桂、蜂蜜和薰衣草混合的令人安心的富足香氣。

  出售的商品無可指摘。治療割傷的膏藥,緩解酸痛的樟油,薰香衣物的丁香球,製作蠟燭的優質蜜蠟...

  每一件商品都符合行會的標準,教會的教義和市民的常識,而且價格不高,很受不明所以的外地人青睞,認為這是埃爾昆卡這個骯髒豬圈中為數不多的好地方。

  他搖了搖頭,將這些思緒甩出去,拖著步子走向側門。

  老兵在門板的不同位置各敲了三下。

  很快,門就被打開了。

  引路人被一身呈現亞麻原色的罩袍籠罩,面容亦隱藏在陰影之中,只在面巾下透露出起伏的輪廓。

  這樣的裝束通常是畸形的怪胎或不幸的殘疾才會穿戴的。騎士之子對繪畫的敏銳不由自主地激活了,他不由擔憂地想像著那身罩袍後的身影。

  「我們想要見一見薩爾維亞大師。」他低聲說。

  引路人點點頭,沒有多問。他遞給兩人一塊散發著濃厚藥草味的頭巾。

  「戴上吧。」

  「我們不以真容示人。這裡沒有貴族與平民,沒有工匠和農夫,亦沒有富人與窮人。」

  「唯有在幽深的陰影中,我們的靈魂方能平等。」

  阿馬迪斯的心微微顫動了一下,他敬畏地將自己也籠罩進那片陰影之中。

  走廊邊燃著小小的火燭,光線昏暗,安靜得只能聽到遠處傳來的輕微咳嗽聲。

  他看見許多身影,許多被拋棄的人。畸形,殘廢,病患,孤兒..

  沒有人交談,沒有人相互打量,只有一種莊嚴的平靜。

  引路人沒有多說,他只是引導兩人在一旁等待。

  阿馬迪斯看見那些最羞恥的人,那些最醜陋的人一一他們依然想活著。而旁邊還有人帶著刀傷,棍淤,帶著受罰的烙印和割痕。

  老兵不動聲色地站在了阿馬迪斯身前,用極低的聲音解釋:「少爺,那些不幸的缺陷兒也就算了,別對那些受罰的人憐憫。那都是一群爛人,流氓,隨時能變成強盜。」

  「我知道,叔叔。」

  但,是什麼把他們逼成了這樣?難道他們天生就是惡人嗎?阿馬迪斯在心中想。

  他想起父親的莊園。

  大部分人都有些無關緊要的疤痕,肉刺,或是哪幾齣了點這樣那樣的毛病,可至少不影響活著。他們是這個世界無可奈何的一份子,只能祈禱自己不會變成那種可怕的殘廢。


  在莊園裡,父親會嚴厲地制止任何人的歧視。

  但在莊園之外,那些畸形的人又該怎麼活下去?

  是什麼支撐著他們堅韌地活下去?

  騎士之子出神地想著。

  一位又一位病人進入隔間,在許久之後,又無聲地走出,安靜地消失在另一個未知的出口。

  直到輪到阿馬迪斯。

  「少爺。」老兵提醒道,「該我們了。」

  年輕人點點頭,輕輕走進一個像是懺悔室的房間。房間被一塊厚重的木板隔開,不同部位各有一扇小窗,但小窗上覆蓋著細密的深色線網,讓人看不清對面的情況。

  有一道滄桑的聲音傳過來:「不用害怕,疾病並非需要隱藏的罪孽。」

  「願我能為你分擔痛苦。」

  阿馬迪斯深吸一口氣。

  「對不起,大師。我妨礙了您的診療。我現在很健康。」他滿是愧疚地說,「我只是有些問題想問您。」

  對面的聲音頓了頓,卻依舊平和:「說吧,孩子。沒關係的。」

  阿馬迪斯於是開始講述自己說過無數次的故事。

  「在五年前,我患過一種病。最開始並不明顯,可很快就變得嚴重了。」

  「我感覺很渴,喝多少水都不夠,我很餓,但吃什麼都想吐。我曾經以為我要死了。」

  「聽起來像是一種罕見的病症。」薩爾維亞大師柔和地問道,「能讓我看看你的手嗎?」

  阿馬迪斯照做,把手伸過小窗。他感覺到一些冰冷的器具微微碰了一下自己,並在查看手上練習揮劍而留下的繭。

  「孩子,你或許不認識我,但我認識你。你的父親曾經為了你的病走過了整個昆卡領。在你神志不清的那幾天,我就在場。」

  「那是饑渴症,一種可怕的重疾。得了它的人很快就會痛苦地死去。沒有任何辦法能治癒它,至少沒有我們能負擔得起的辦法。這是七位藥劑師的共識。」

  阿馬迪斯忍不住反駁:「但現在我好了。有人治好了我,用藥,普通的藥。」

  「而這就是問題所在。」

  大師收回了器具,語氣中充滿憐惜:「那些藥恐怕只是偽裝。能治癒你的人,一定是行走在超凡之路上的奇術使,還是一位了解部分鍊金知識的奇術使...」

  他頓了頓,用低沉的聲音繼續說:「甚至,是一個叛經離道的血肉褻瀆者。」

  薩爾維亞原以為這個答案會讓阿馬迪斯吃驚,可那位不幸的騎士之子只是疲憊地笑了笑。

  仿佛他早就知道了是何人所為,而他...是來追尋另一個答案的。

  「那麼代價是什麼?」

  阿馬迪斯的聲音很輕,輕得幾乎聽不見:「教會的神術通常也只能治癒皮肉,難治內里。那個奇術使憑什麼可以施展這樣的秘術?他憑什麼能治好這種重疾?」

  「唉...」

  對面傳來一聲沉重的嘆息。

  「阿馬迪斯。」

  「在神秘學的概念中,血親——父母與子女的血肉,其含義的聯繫是最緊密的。有些人堅信,若是以此為材料...」

  他沒有說完。

  「當然,我不認為那是真正能治病的辦法。」

  「只有傳說中的海妖之血具有某種...令人過於歡快和亢奮的效果,普通的血肉毫無作用。但你的父親...他是個強壯而智慧的人。」

  久久沉默。

  阿馬迪斯深深吸了一口氣。

  「謝謝你,大師。」

  他帶著無盡的憤怒和悲哀轉身離開,牙齒咬得咔咔作響。

  >

章節目錄