第36章 無聲的證言
陸然走後,伊莉莎白的房間內
「我是傑瑞·維克托……」
「地下王國的精英偵察員,囤糧專家,逃生大師——可如今,我卻要面對此生最危險的『敵人』——一個名叫伊莉莎白·阿什福德的人類小女孩。」傑瑞生無可戀地癱軟著,任憑伊莉莎白用臉親昵地蹭他毛茸茸的肚子。
「此次潛入阿什福德莊園,可謂危機四伏:致命的捕鼠夾、凶暴的家貓、還有那些必須神不知鬼不覺才能獲取的情報……稍有不慎,就會小命不保。」剛被伊莉莎白放到地上,傑瑞便飛快地向書房竄去。
「傑瑞,等等我呀——」
「在這裡,沒有熟悉的地道,沒有同伴支援,唯一能依靠的,只有最原始的倉鼠生存法則:保持警惕、搜集情報、永遠規劃好逃生路線……」
他突然人立而起,用小爪子指向遠處的書房,又指了指自己鼓鼓的腮幫,眼神堅定。
伊莉莎白溫柔地笑著,再次蹲下身,小心翼翼地將傑瑞捧到手心,努力與他保持平視:「小傑瑞,爸爸就在這兒工作,想參觀一下嗎?不過爸爸平時是一直鎖著的,而且這裡可沒有好吃的哦。」
她輕聲細語,同時細心整理了一下裙擺,潔白的絲襪勾勒出纖細的腳踝。
「——若你想完成間諜任務、活著回到地下王國,那就跟我一起全力以赴!」
傑瑞露出他那標誌性的儲糧姿態,腮幫鼓得圓圓的,一邊吱吱叫著一邊用力點頭。
「這一次……我們定能成功獲取情報。過程或許驚險,但在那之前,必須補充能量——比如來點蛋白質是牛肉六倍的麵包……」
內心的豪言壯語還未說完,伊莉莎白已經笑著遞來一塊麵包。
「記住:謹慎才能生存——但完成任務,才是真正的勝利!」
傑瑞嚼得兩腮一動一動,眼中閃爍著使命必達的光芒。
他的「行動基地」——那座精美的維多利亞小屋模型——被安置在伊莉莎白·阿什福德房間的窗台上。
此刻,小女孩正趴在地毯上,把他小心翼翼地捧在手心裡。
「你比爸爸昨天帶來的那個叔叔可愛多了。」
伊莉莎白的聲音很輕,像在分享一個秘密,「那個叔叔笑起來聲音很大,但眼睛不笑。」
傑瑞的小黑眼睛專注地望著她,前爪安靜地放在胸前。
「你知道嗎,傑瑞?「她輕聲說道,「爸爸總是很忙,他說他在保護重要的人。但是...」
「爸爸也好久沒真的笑過了。」
她繼續說著,手指輕輕撫過傑瑞背上的絨毛,「自從媽媽變成星星以後。」
傑瑞的耳朵幾不可察地動了一下。他保持著絕對的安靜,這是一個優秀偵察員的本能。
作為間諜,早在第一次埃琳娜戰爭時,他的父母就已經陣亡了,是王國培育了他,但這不妨礙他與之共情。
「媽媽說,要幫助別人…」伊莉莎白的聲音低落下去,她把臉湊近小倉鼠,溫熱的氣息拂過傑瑞的鬍鬚,「但爸爸說,現在最重要的是保護我們自已。」
「你會一直陪著我嗎?「伊莉莎白問道,「不像媽媽那樣離開嗎?我不要星星,我只希望媽媽回來。」
傑瑞輕輕用小爪子碰了碰女孩的手指,給出了承諾般的回應。
門外傳來腳步聲,伊莉莎白立刻噤聲,迅速但輕柔地把傑瑞放回小屋旁,自己假裝在睡覺——一套流暢而熟練的掩飾動作。
維克托推門進來,臉上的疲憊在看到女兒的瞬間被小心翼翼地掩藏起來,換上一種略顯僵硬的溫和。
「該睡覺了,伊莉莎白。」
「爸爸,再講一個故事好嗎?媽媽常講的那個,關於…關於騎士和龍的故事。」
維克托的身體幾不可察地繃緊了一瞬。
他走到床邊坐下,聲音低沉:「那個故事…結局並不好,寶貝。騎士最後發現,他保護的公主才是…才是放火燒村子的人。」
他停頓了一下,揉了揉女兒的頭髮,「睡吧。明天…明天還有客人要來…」
「是那個福爾摩斯叔叔嗎?」伊莉莎白問,「我喜歡他送我的傑瑞。」
維克托的目光銳利地掃過維多利亞小屋,在傑瑞身上停留了半秒——那眼神冰冷、審視,充滿了成年人的算計和疑慮,與他剛才的溫和判若兩人。
傑瑞只是瞪起自己圓溜溜的大眼睛,一邊撅著腮幫子,一邊看著維克托。
「是的。」他最終說道,替女兒掖好被角,「所以明天要格外聽話,好嗎?不要亂跑。」
房門輕輕關上。傑瑞在黑暗中等待著,直到聽到維克托的腳步聲消失在走廊盡頭,又等到伊莉莎白的呼吸變得均勻綿長。
當夜幕降臨,真正的任務開始了。傑瑞悄悄離開籠子,沿著預先偵察的路線向維克托的書房前進。
行動時間。
離開小屋的過程猶如一場微型戰術演練。
避開地板的吱呀聲,利用地毯的流蘇陰影,繞過一隻倒在地上的茶杯。
對於一隻倉鼠而言,從臥室到書房是一段漫長的遠征,充滿了未知的陷阱——比如那只在樓梯轉角打盹的、體型是他十倍有餘的虎斑貓。
傑瑞屏息凝神,利用貓科動物呼吸時身體的起伏節奏,從一個陰影竄到另一個陰影。
書房的通風管道是他的目標入口。
百葉窗式的進氣口縫隙對他來說足夠寬敞。裡面布滿灰塵和蛛網,但對傑瑞來說,這是信息的高速公路。
他聽到了聲音。維克托的聲音,比之前更加緊繃,甚至帶著一絲…懇求?
「…我明白,殿下。他的調查方向很危險,但處理方式必須…必須謹慎。
我懷疑他是大王子的人,我們不能用極端的方式來對待,而且這是貝爾德伯爵的試探,我擔心這會對您致力推動的《新貿易法案》造成不必要的。」
電話那頭,阿爾弗雷德王子的聲音沉穩而富有耐心,聽不出絲毫火氣,卻帶著一種不容置疑的壓力:
「維克托,我欣賞你的謹慎。但你要明白,任何偉大的改革都容不得半點閃失。
我們的對手正盯著我們,等待我們露出破綻。《新貿易法案》關係到王國的未來,它必須通過。」
他頓了頓,聲音略微低沉,仿佛推心置腹:
「有時候,為了確保更大的善,我們不得不做出一些艱難的決定。清理掉前進道路上的...『障礙』,是必要之惡。
我相信你最能理解這一點,畢竟...我們都希望保護最重要的人,不是嗎?伊莉莎白應該在一個更強大、更繁榮的王國里成長。」
維克托沉默了片刻,聲音變得僵硬:「...我明白了,殿下。為了王國的未來...我會確保調查方向回到『正軌』。」
「很好。記住,效率是關鍵。我希望這件事能像貝爾德伯爵那筆『投資』一樣,得到乾淨利落的『解決』...」
電話掛斷。
「我是傑瑞·維克托……」
「地下王國的精英偵察員,囤糧專家,逃生大師——可如今,我卻要面對此生最危險的『敵人』——一個名叫伊莉莎白·阿什福德的人類小女孩。」傑瑞生無可戀地癱軟著,任憑伊莉莎白用臉親昵地蹭他毛茸茸的肚子。
「此次潛入阿什福德莊園,可謂危機四伏:致命的捕鼠夾、凶暴的家貓、還有那些必須神不知鬼不覺才能獲取的情報……稍有不慎,就會小命不保。」剛被伊莉莎白放到地上,傑瑞便飛快地向書房竄去。
「傑瑞,等等我呀——」
「在這裡,沒有熟悉的地道,沒有同伴支援,唯一能依靠的,只有最原始的倉鼠生存法則:保持警惕、搜集情報、永遠規劃好逃生路線……」
他突然人立而起,用小爪子指向遠處的書房,又指了指自己鼓鼓的腮幫,眼神堅定。
伊莉莎白溫柔地笑著,再次蹲下身,小心翼翼地將傑瑞捧到手心,努力與他保持平視:「小傑瑞,爸爸就在這兒工作,想參觀一下嗎?不過爸爸平時是一直鎖著的,而且這裡可沒有好吃的哦。」
她輕聲細語,同時細心整理了一下裙擺,潔白的絲襪勾勒出纖細的腳踝。
「——若你想完成間諜任務、活著回到地下王國,那就跟我一起全力以赴!」
傑瑞露出他那標誌性的儲糧姿態,腮幫鼓得圓圓的,一邊吱吱叫著一邊用力點頭。
「這一次……我們定能成功獲取情報。過程或許驚險,但在那之前,必須補充能量——比如來點蛋白質是牛肉六倍的麵包……」
內心的豪言壯語還未說完,伊莉莎白已經笑著遞來一塊麵包。
「記住:謹慎才能生存——但完成任務,才是真正的勝利!」
傑瑞嚼得兩腮一動一動,眼中閃爍著使命必達的光芒。
他的「行動基地」——那座精美的維多利亞小屋模型——被安置在伊莉莎白·阿什福德房間的窗台上。
此刻,小女孩正趴在地毯上,把他小心翼翼地捧在手心裡。
「你比爸爸昨天帶來的那個叔叔可愛多了。」
伊莉莎白的聲音很輕,像在分享一個秘密,「那個叔叔笑起來聲音很大,但眼睛不笑。」
傑瑞的小黑眼睛專注地望著她,前爪安靜地放在胸前。
「你知道嗎,傑瑞?「她輕聲說道,「爸爸總是很忙,他說他在保護重要的人。但是...」
「爸爸也好久沒真的笑過了。」
她繼續說著,手指輕輕撫過傑瑞背上的絨毛,「自從媽媽變成星星以後。」
傑瑞的耳朵幾不可察地動了一下。他保持著絕對的安靜,這是一個優秀偵察員的本能。
作為間諜,早在第一次埃琳娜戰爭時,他的父母就已經陣亡了,是王國培育了他,但這不妨礙他與之共情。
「媽媽說,要幫助別人…」伊莉莎白的聲音低落下去,她把臉湊近小倉鼠,溫熱的氣息拂過傑瑞的鬍鬚,「但爸爸說,現在最重要的是保護我們自已。」
「你會一直陪著我嗎?「伊莉莎白問道,「不像媽媽那樣離開嗎?我不要星星,我只希望媽媽回來。」
傑瑞輕輕用小爪子碰了碰女孩的手指,給出了承諾般的回應。
門外傳來腳步聲,伊莉莎白立刻噤聲,迅速但輕柔地把傑瑞放回小屋旁,自己假裝在睡覺——一套流暢而熟練的掩飾動作。
維克托推門進來,臉上的疲憊在看到女兒的瞬間被小心翼翼地掩藏起來,換上一種略顯僵硬的溫和。
「該睡覺了,伊莉莎白。」
「爸爸,再講一個故事好嗎?媽媽常講的那個,關於…關於騎士和龍的故事。」
維克托的身體幾不可察地繃緊了一瞬。
他走到床邊坐下,聲音低沉:「那個故事…結局並不好,寶貝。騎士最後發現,他保護的公主才是…才是放火燒村子的人。」
他停頓了一下,揉了揉女兒的頭髮,「睡吧。明天…明天還有客人要來…」
「是那個福爾摩斯叔叔嗎?」伊莉莎白問,「我喜歡他送我的傑瑞。」
維克托的目光銳利地掃過維多利亞小屋,在傑瑞身上停留了半秒——那眼神冰冷、審視,充滿了成年人的算計和疑慮,與他剛才的溫和判若兩人。
傑瑞只是瞪起自己圓溜溜的大眼睛,一邊撅著腮幫子,一邊看著維克托。
「是的。」他最終說道,替女兒掖好被角,「所以明天要格外聽話,好嗎?不要亂跑。」
房門輕輕關上。傑瑞在黑暗中等待著,直到聽到維克托的腳步聲消失在走廊盡頭,又等到伊莉莎白的呼吸變得均勻綿長。
當夜幕降臨,真正的任務開始了。傑瑞悄悄離開籠子,沿著預先偵察的路線向維克托的書房前進。
行動時間。
離開小屋的過程猶如一場微型戰術演練。
避開地板的吱呀聲,利用地毯的流蘇陰影,繞過一隻倒在地上的茶杯。
對於一隻倉鼠而言,從臥室到書房是一段漫長的遠征,充滿了未知的陷阱——比如那只在樓梯轉角打盹的、體型是他十倍有餘的虎斑貓。
傑瑞屏息凝神,利用貓科動物呼吸時身體的起伏節奏,從一個陰影竄到另一個陰影。
書房的通風管道是他的目標入口。
百葉窗式的進氣口縫隙對他來說足夠寬敞。裡面布滿灰塵和蛛網,但對傑瑞來說,這是信息的高速公路。
他聽到了聲音。維克托的聲音,比之前更加緊繃,甚至帶著一絲…懇求?
「…我明白,殿下。他的調查方向很危險,但處理方式必須…必須謹慎。
我懷疑他是大王子的人,我們不能用極端的方式來對待,而且這是貝爾德伯爵的試探,我擔心這會對您致力推動的《新貿易法案》造成不必要的。」
電話那頭,阿爾弗雷德王子的聲音沉穩而富有耐心,聽不出絲毫火氣,卻帶著一種不容置疑的壓力:
「維克托,我欣賞你的謹慎。但你要明白,任何偉大的改革都容不得半點閃失。
我們的對手正盯著我們,等待我們露出破綻。《新貿易法案》關係到王國的未來,它必須通過。」
他頓了頓,聲音略微低沉,仿佛推心置腹:
「有時候,為了確保更大的善,我們不得不做出一些艱難的決定。清理掉前進道路上的...『障礙』,是必要之惡。
我相信你最能理解這一點,畢竟...我們都希望保護最重要的人,不是嗎?伊莉莎白應該在一個更強大、更繁榮的王國里成長。」
維克托沉默了片刻,聲音變得僵硬:「...我明白了,殿下。為了王國的未來...我會確保調查方向回到『正軌』。」
「很好。記住,效率是關鍵。我希望這件事能像貝爾德伯爵那筆『投資』一樣,得到乾淨利落的『解決』...」
電話掛斷。