第132章 矮人 凱斯賓

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第132章 矮人 凱斯賓

  安森看著弟弟妹妹們開始走動,時不時把一些東西拿起來看看,就像跟久別的老朋友相會一樣。

  「哦,這是我們的加冕戒指?」

  「哎呀,這就是我們都以為丟了的那枚小胸針!」

  「唷,這不是你在孤獨群島那次比賽上穿的鎧甲嗎?」

  「你還記得矮人替我做的那個小手斧嗎?」

  」————」

  「我們最好拿上自己想要的東西趕緊出去吧。手電筒的電我覺得最好省著點用,這兒可沒電池。」埃德蒙看著姐姐和妹妹嘰嘰喳喳地懷念過去,趕忙晃了晃手電打斷兩人。

  「帶上當初的那些禮物吧。」安森終於開口。

  他們都贊同了大哥的話,順著小路走向百寶屋盡頭的牆。果然,那些禮物依然在那裡放著,奇怪的是沒有安森的寶劍和盾牌。

  「奇怪,安森你的寶劍和盾牌呢?」他們各自取下禮物。

  安森只是默默從背後掏出了寶劍,「嗯,在這兒呢。

  「9

  ???

  你這是從哪兒掏出來的?懂了,又是阿斯蘭教你的。

  「蘇珊,你的號角呢?」

  「哦,糟糕,」蘇珊回憶起來了,「我們去獵捕白鹿的那天,我把它帶在身上的。後來我們穿過衣櫃回到英國,肯定不小心把它弄丟了。」

  埃德蒙有些可惜。要知道那是一個魔法號角,不管你在哪裡,只要一吹,就會有人來幫助你。「我還覺得正用得著那種東西呢。」

  「沒關係,」蘇珊拿起了自己的弓,「我還有弓箭呢。」

  不一會兒,她就把弓拉彎,輕輕撥了一下弦。砰,一個清脆的聲音在整個房間裡迴蕩。

  這短促的一聲更強烈地喚起了幾人對昔日時光的回憶。所有的戰役、狩獵和宴會,都像潮水般湧入腦海。

  蘇珊鬆開弓弦,把箭袋背在身上。

  取來了各自需要的寶物,他們才爬上樓梯,在篝火里添了不少柴,躺下來互相偎依著睡著。

  待到弟弟妹妹們都睡著了,安森小心地喚出伊夫里,讓他警戒四周。

  雖然原著之中沒有出現過意外,可他也不確定這世界會不會也有混沌之氣這種奇怪的東西。

  他自己則閉上眼睛,切換成跟隨白羽的視角俯瞰整座小島,不過完全沒有什麼收穫,也沒有感應到阿斯蘭的氣息。

  一番探查無果後,安森只是布下了一個維持溫度的魔法,便閉目修行。

  太陽升起了,露西說這是個陽光燦爛的早晨,因為昨晚她睡得非常舒服,簡直和在家裡睡了一覺沒什麼區別。

  不過除此之外就沒什麼好說了,因為這島實在是太安靜了,除了他們幾人外,沒有任何活物發出動靜。

  埃德蒙說出了自己的感受:「這兒實在是有些無趣,我們應該離開這個島。」

  於是他們決定離開此處。

  他們喝了安森聚集起來的水,用水潑了潑臉,將安森從背包里掏出的麵包當做早餐吃了之後,便一塊走到小島另一邊的海灘。蘇珊盯著眼前把他們與陸地隔開的那道海峽發呆。

  「只能游過去了。」埃德蒙有些不確定地說道。

  「還是交給我吧。」安森只是對這海水一揮手,四人身前的海面上便形成了一艘冰雕一般的小船,「你和露西應該游得不怎麼樣。」

  蘇珊倒是代表學校游泳隊拿過冠軍,不過埃德蒙在學校游泳池裡游不了一個來回,露西則差不多是個旱鴨子。

  「這這這————」蘇珊看著眼前忽然出現的小船,明顯和弟弟妹妹一樣驚訝,「這就是你說的小手段?」

  「怎麼不算呢?」安森謙虛道。

  「快看!」眾人還未上船,露西突然指著對岸的一處地方。

  只見對岸右邊不遠的陸地上有一個樹木繁茂的轉角,轉角後面冒出了一條小船。

  小船順著海峽朝他們駛來。船上有兩個頭戴鋼盔、身著鎖子甲、一副士兵打扮的人,一人划槳,另一人坐在船尾,手裡抓著一個不停扭動著的生物。

  「行了。」小船差不多駛到海岸與小島中間的時候,船尾的那個人說。


  「我覺得要不在他腳上綁塊石頭,長官?」划船的那個人放下手中的船槳,提出自己的建議。

  「士兵!」對方扯著大嗓門吼道,「不需要,而且我們沒帶石頭。反正他一定會被淹死,只要我們把繩子綁緊一點。他是跑不掉的。」說完,他就起身舉起那生物。

  幾人這才看清那是個手和腳都被捆著、正在拼命掙扎的矮人。

  接著,那個士兵頭盔上插了根箭矢,卻沒傷到他。那個士兵被這突如其來的攻擊嚇了一跳,竟然直接把矮人扔在船底,自己一頭落入水中,手忙腳亂地游向對岸。

  安森知道是蘇珊的箭射中了他的頭盔。蘇珊臉色有些發白,不過已把第二枚箭搭上了弓弦。

  不過根本沒有用上。那位「長官」看見手下落水,立刻大喊一聲從小船跳出去,在水裡胡亂撲騰著,隨後鑽進陸地上的樹林不見了。

  「我們過去看看,」安森率先登上冰船說道。

  幾分鐘後,四人就帶著那艘小船一塊去到了對岸,埃德蒙忙著用小刀割斷矮人身上的繩索。

  最後,矮人的束縛被解開,他坐起身,揉了揉腿和胳膊,激動地說:「哎呀,不管怎麼說,你們看上去不像鬼啊。」

  他又矮又壯,肩寬體闊。如果站直了約莫有一米高,一大蓬粗硬的紅色連鬢鬍子把臉遮得嚴嚴實實,只能看見一個鷹鉤鼻,和兩隻閃閃發亮的黑眼睛。

  「好吧,」他繼續說道,「不管是不是鬼魂,你們救了我的命,我對你們感激不盡。

  「」

  「鬼魂可不會好心救你。」埃德蒙沒好氣地說道。

  「嘿嘿,我從來不怎麼相信有鬼魂。但你們剛才射中的那兩個膽小鬼對此深信不疑。

  對於把我扔到這地方淹死,他們比我還要害怕呢!哈哈哈。」矮人說笑著道。

  蘇珊恍然大悟,「怪不得他們倆都逃跑了呢。其實我沒打算把他們射死。」她不願意別人以為她這麼近的距離都沒法射中目標。

  矮人聽到那兩個人類沒死,遺憾地說道:「那可能會有些麻煩。除非他們為了保命,管住自己的嘴。」

  「他們為什麼要把你淹死呢?」露西顯然非常好奇。

  「噢,我是個危險的罪犯。」矮人語氣歡快地說,「可是說來話長。我肚子有點餓了,我還以為你們也許會請我吃早飯呢。你們可能不知道,被處死刑會讓一個人胃口大開。」

  「蘋果你要麼?」露西遞過去一顆蘋果。

  「那也比什麼都沒有強,不過還是魚好吃。」矮人接過蘋果就塞到嘴裡,「看樣子我倒要請你們吃早飯囉。我先前就看到那條小船里有漁具。」

  吃完了手中的蘋果,矮人便開始捕魚了。他捕獲了許多帕文魚—一種漂亮的彩虹色的魚,四人以前在凱爾帕拉維爾曾經吃過。

  魚捕夠了,矮人利落地把魚剖開,清洗乾淨。「好了,接下來我們需要的是一些柴火。」

  用安森取出的火柴生起篝火,矮人嫻熟地用小火烤新鮮的魚。

  滾燙的魚烤好了,幾人正愁沒有叉子,埃德蒙都準備好犧牲自己的手指直接抓魚肉吃了,安森卻從背包里掏出五把叉子,「咳咳,剛好我帶了幾把叉子,用手抓未免有些原始了。」

  蘇珊和埃德蒙有些古怪地望著自家大哥的背包,似乎在想這裡面到底還藏了多少東西。

  矮人和露西卻沒想那麼多,他們接過了叉子就開始吃魚了。飄香的魚味也勾起了另外兩位的食慾,顧不得琢磨安森的包包里到底還藏著哪些寶貝,趕緊也加入了吃魚的行動。

  最後,又吃了個蘋果,大家結束了早餐。

  矮人拿出他胳膊那麼長的一個菸斗,裝滿了碎菸葉,剛點著火還沒吸上一口,他突然驚訝地望著安森操控來清理餐具的水流:「什麼?你是個巫師?你們到底是誰?」

  「不如你先說說你的故事,然後我們再把我們的故事告訴你。」安森當然知道原著中矮人經歷了什麼,不過還是想聽聽他口中這個世界在自己離開後,有沒有發生什麼意料之外的變化。

  矮人同意了安森的要求,不過他的講述實在太長太長,四人足足聽他說了快一個小時才講述完這段內容,而他說的情況也和安森知道的故事大差不差。

  他沒有一開始就介紹自己,而是說起了如今納尼亞一位王子的故事:

  凱斯賓王子,他是納尼亞的合法繼承人,但被篡位的叔叔米拉茲撫養長大。


  他從保姆兼導師康奈留斯博士一位半人半矮人那裡得知了古納尼亞的真相:這是一個充滿會說話的動物和神話生物的國度,可是卻被千年前莫名出現在這個世界、自稱台爾馬人的人類鎮壓取代。

  米拉茲原本承諾將王位傳於凱斯賓,可是不久前,這位國王在有了自己的兒子後,意圖殺害凱斯賓。

  在康奈留斯博士的警告和幫助下,凱斯賓帶著一把劍、一個傳說能召喚幫助的魔法號角,逃入森林。

  途中遭遇暴風雨,他受傷昏迷,被一隻名叫特魯佛漢特的獾和兩個矮人—尼卡比和特魯普金所救。

  凱斯賓說服他們相信自己,並與他們一起集結了老納尼亞的遺民:會說話的動物、矮人、半羊人等。

  他們躲藏在阿斯蘭當初選擇犧牲自我的那處古老祭壇,但遭到米拉茲軍隊的圍攻,在一次失敗的戰鬥後陷入絕境。

  在康奈留斯博士的建議下,凱斯賓決定在日出時吹響魔法號角尋求援助。同時,他們派松鼠帕特維格去燈柱野林,派特魯普金去河口,以期迎接任何可能到來的幫助。

  聽了矮人的講述,幾人總算知道這世界在他們離開後發生了什麼:竟是千年前又有一批數量眾多的人類來到這個世界,他們摧毀了納尼亞,並且成立了自己的國家,一步步發展到了今天的地步。

  「好了,就是這樣。」矮人特魯普金咂巴了幾下嘴巴繼續說道,「出發時我在口袋裡裝了兩片麵包,只帶著我的匕首,在天蒙蒙亮的時候進入了樹林。我一刻不停地走了好幾個小時,突然聽見一個聲音,這聲音響徹天空,和打雷一樣響,但比打雷時間長得多,足以撼動整個樹林。於是我過了一會兒,我開始納悶他為什麼不早點兒把它吹響「當時是什麼時候?」埃德蒙發問。

  「昨天早上的九點到十點之間。」特魯普金估摸著當時的時間。

  「就是我們在火車站的時候!」蘇珊和露西異口同聲。

  「請繼續往下說吧。」露西對矮人說。

  「好的,我剛才說了,我有點兒納悶,但還是一刻不停地往前趕。走了整整一夜—

  今天早晨天剛蒙蒙亮的時候,我走得頭昏腦脹,為了避開河道的一個大彎,冒險在開闊的地方抄了條近路,結果被抓住了。抓我的不是大部隊,而是一個狂傲自大的傻瓜,他們沒有從我嘴裡套出一句實話。幸虧那位總管是個自命不凡的蠢貨,換了別人,肯定當場就把我一刀刺死了。他非要大費周折地把我送給鬼魂。結果,這位年輕女士,」

  他朝蘇珊點點頭,「展示了她的箭術,射得很準,真的—現在我們就坐在了這裡。

  只是我的鎧甲被他們拿去了。」說完他便將手中的菸斗重新裝滿。

  埃德蒙總算聽明白了:「原來就是那個號角—蘇,你的那個號角—昨天早晨把我們從站台上拽了過來!」

  「那麼,」矮人說,「現在應該沒什麼其他辦法了,我想我最好回去向凱斯賓殿下報告,沒有人來幫助我們。

  「沒有人來?」蘇珊說,「我們不是來了嗎?」

  「嗯?嗯!是的,是的,我看到了。」矮人只顧著調整自己的菸斗,「可是一嗯一我的意思是—

  「6

  「難道你沒看出我們是誰嗎?」露西不悅地衝著矮人喊道,「你可真夠傻的。」

  「我猜你們是古老傳說中的那四個國王。」特魯普金遲疑片刻,「當然啦,我很高興見到你們。可是—請別見怪」他又遲疑了。

  「沒事,你想說什麼就說吧。」埃德蒙說。

  「你要知道,我們原先是希望唉,希望得到幫助。換句話說,我們一直把你們想像成了不起的勇士,帶著戰無不勝的軍隊。當然啦—我們大家都挺喜歡小孩,也喜歡看一些戲法表演,但是在緊要關頭,大敵當前,我相信你們理解我的意思。」

章節目錄