第27章 「希望還能見到你!」
呂克感到有些心虛,耳根微微發燙,仿佛內心的秘密被這位未來的文學巨匠一眼看穿。
他帶著些許慌亂地回應道:「啊,那篇文章,不過是...不過是偶然的靈感迸發寫出來的。」
左拉似乎並未察覺呂克的慌張,或者察覺了也並不在意。
他微微頷首肯定道:「不管靈感來自哪裡,能敏銳地捕捉到這樣的事件,並把它以如此精煉有力的語言呈現給世人,讓大家都能讀到這樣的故事,這已經很難得了。」
左拉的話很樸實,沒有誇張的修飾。
呂克卻覺得臉上更熱了,他抿了一口酒,借著酒杯掩飾了一下神情,含糊道:「您太過獎了,左拉先生,實在愧不敢當...」
「說起來,左拉先生,我此前關注過您創作的作品,特別是《盧貢-馬卡爾家族》系列。我記得,《盧貢家族的發跡》之前是連載的,聽說已經整理成單行本即將發行,或者已經發行了?」
呂克趕緊把話題轉移到了左拉身上。
左拉聽到面前這位年輕人提到自己的那個作品,濃眉下那雙眼睛似乎微微亮了一下。
「是的」,他的聲音多一絲波瀾,「之前在《時代報》斷斷續續載過,不過被戰爭打斷了,現在總算成冊了。」
「當時在連載的時候,我拜讀了您的作品,令人印象深刻」,呂克繼續誇讚道,他何止是看過連載,他是把左拉後面要發表的系列作品,前世都給看過了。
當呂克說出這話的時候,他能清晰地看到左拉眼中掠過的驚訝。
「哦?」
左拉語氣中帶著驚詫:「您讀了那本書?真令人意外!實話說,自它問世以來,我遇到的這本書讀者的可不多。」
他的話語坦率得近乎自嘲。
「我讀了,先生。」
呂克熱切地說道:「我必須說,盧貢家族在普拉桑斯的發跡歷程,您描繪得如此深刻,尤其是皮埃爾·盧貢利用動亂攫取利益的情節,展現得極為真實。」
他努力斟酌著用詞,表達讚賞。
左拉臉上的侷促感明顯消散了,取而代之的是驚喜。
在這群附庸風雅的上流人士中,一個年輕學生竟然認真讀過他那本並不暢銷的書。
「很高興你能喜歡那部作品」,他的聲音里多了熱情。
左拉似乎瞬間忘記了現在是在一個貴族的沙龍里,他找到了值得交談的對象。
話題一旦開啟,就順著文學和藝術的共同興趣展開了。
令呂克稍稍鬆口氣的是,左拉並未沉浸於在作品遇冷中自艾自憐,而是迅速展現出知識分子的廣闊視角和批判鋒芒。
他從自己的創作延伸到對當前社會現實的觀察,其中不乏辛辣的諷刺。
兩人的討論自然地滑向了巴黎的藝術景象。
「先生,聽說您是巴提約爾咖啡館的常客」,呂克順勢將話題引向左拉更熟悉的地方,「那裡可是個傳奇般的地方,聽說前幾日馬奈和塞尚還在史蒂文斯先生的畫展上展覽過畫作。」
左拉聽到這個名字,他的嘴角似乎柔和了些許。
「馬奈是個毋庸置疑的天才,一個開拓者!」
他幾乎有些激動地說:「學院派的那些老古董根本不懂他!他們看到的只是技巧的不成熟,卻忽略了一種全新的視覺語言,在巴提約爾,我們常談到這些。」
提到咖啡館名字時,左拉好像找到了歸屬感,「還有塞尚,那個固執的普羅旺斯人...」
他的語氣里充滿了對這群離經叛道藝術家的讚賞。
呂克適時地回應:「聽說史蒂文斯先生的畫廊最近就收藏了一些他們的作品,您作為《事件報》的評論家,想必也去過那裡吧?」
「確實如此」,左拉點頭,目光投向正與普拉蒂埃夫人交談的史蒂文斯。
他語氣中有讚賞:「阿爾弗雷德是一位罕見的有遠見和魄力的贊助人,他不局限於傳統美學,願意給那些嶄新的藝術表達一個展示的空間。」
說到這兒,左拉轉向呂克,「你剛才說你叫讓-呂克·杜邦?您在法學院學習,但對文學和藝術有如此涉獵,這很有趣。」
呂克趕緊接話:「在法學院的學習,讓我看到了社會的結構性問題,這與文學藝術所展現的層面雖不同,但似乎又有某種奇妙的聯繫。」
聽到「社會的結構性問題」,左拉似乎也想說什麼,但這時史蒂文斯擺脫了寒暄。
他端著酒杯微笑地踱步過來,結束了呂克和左拉的對話。
「埃米爾,在和這位年輕的先生談什麼呢,這麼專注!」
史蒂文斯笑容可掬地加入。
左拉沒有詳細複述,只是笑著對呂克點了點頭:「非常愉快的談話,杜邦先生,希望還能見到你。」
他的語氣是真誠的,顯然對呂克這個有見解、懂藝術、讀過他書的法學院學生印象頗佳。
「我也是,左拉先生,很高興和您交談。」
呂克壓抑著內心的激動,再次頷首致意。
史蒂文斯也向呂克投來一個友善的目光,顯然對左拉能在這個沙龍里找到能談得來的對象感到欣喜。
隨著沙龍的進行,音樂開始奏響,交談的重心也漸漸轉移到其他方向。
呂克回到了自己的座位,但他內心的激動卻絲毫未減。
他手指還在無意識地在膝蓋上敲擊著,仿佛還在確認剛才發生的一切。
他望著不遠處被介紹給其他客人的左拉,看著這位未來的文豪略顯生疏地應對著上流社會繁複的社交禮節。
誰能想到,眼前這個在經濟上可能捉襟見肘,在沙龍中略顯不合時宜的人,日後會掀起文學革命的驚濤駭浪,會執筆向國家機器發出震撼歷史的《我控訴!》。
呂克端起酒杯輕輕啜了一口,卻查不出任何滋味。
左拉的巔峰尚未到來,他現在只是一個被少數有識之士欣賞的激進評論家,是一個剛剛出版了遇冷之作的小說家。
他正站在自己命運的起點,如同盧貢家族一樣,在時代洪流中摸索著發跡的道路。
而他自己,讓-呂克·杜邦,一個同樣試圖在巴黎站穩腳跟的小小的法學院學生,剛剛竟然和未來的巨人進行了一場真正的對話。
這感覺,奇妙得無可言喻。
他帶著些許慌亂地回應道:「啊,那篇文章,不過是...不過是偶然的靈感迸發寫出來的。」
左拉似乎並未察覺呂克的慌張,或者察覺了也並不在意。
他微微頷首肯定道:「不管靈感來自哪裡,能敏銳地捕捉到這樣的事件,並把它以如此精煉有力的語言呈現給世人,讓大家都能讀到這樣的故事,這已經很難得了。」
左拉的話很樸實,沒有誇張的修飾。
呂克卻覺得臉上更熱了,他抿了一口酒,借著酒杯掩飾了一下神情,含糊道:「您太過獎了,左拉先生,實在愧不敢當...」
「說起來,左拉先生,我此前關注過您創作的作品,特別是《盧貢-馬卡爾家族》系列。我記得,《盧貢家族的發跡》之前是連載的,聽說已經整理成單行本即將發行,或者已經發行了?」
呂克趕緊把話題轉移到了左拉身上。
左拉聽到面前這位年輕人提到自己的那個作品,濃眉下那雙眼睛似乎微微亮了一下。
「是的」,他的聲音多一絲波瀾,「之前在《時代報》斷斷續續載過,不過被戰爭打斷了,現在總算成冊了。」
「當時在連載的時候,我拜讀了您的作品,令人印象深刻」,呂克繼續誇讚道,他何止是看過連載,他是把左拉後面要發表的系列作品,前世都給看過了。
當呂克說出這話的時候,他能清晰地看到左拉眼中掠過的驚訝。
「哦?」
左拉語氣中帶著驚詫:「您讀了那本書?真令人意外!實話說,自它問世以來,我遇到的這本書讀者的可不多。」
他的話語坦率得近乎自嘲。
「我讀了,先生。」
呂克熱切地說道:「我必須說,盧貢家族在普拉桑斯的發跡歷程,您描繪得如此深刻,尤其是皮埃爾·盧貢利用動亂攫取利益的情節,展現得極為真實。」
他努力斟酌著用詞,表達讚賞。
左拉臉上的侷促感明顯消散了,取而代之的是驚喜。
在這群附庸風雅的上流人士中,一個年輕學生竟然認真讀過他那本並不暢銷的書。
「很高興你能喜歡那部作品」,他的聲音里多了熱情。
左拉似乎瞬間忘記了現在是在一個貴族的沙龍里,他找到了值得交談的對象。
話題一旦開啟,就順著文學和藝術的共同興趣展開了。
令呂克稍稍鬆口氣的是,左拉並未沉浸於在作品遇冷中自艾自憐,而是迅速展現出知識分子的廣闊視角和批判鋒芒。
他從自己的創作延伸到對當前社會現實的觀察,其中不乏辛辣的諷刺。
兩人的討論自然地滑向了巴黎的藝術景象。
「先生,聽說您是巴提約爾咖啡館的常客」,呂克順勢將話題引向左拉更熟悉的地方,「那裡可是個傳奇般的地方,聽說前幾日馬奈和塞尚還在史蒂文斯先生的畫展上展覽過畫作。」
左拉聽到這個名字,他的嘴角似乎柔和了些許。
「馬奈是個毋庸置疑的天才,一個開拓者!」
他幾乎有些激動地說:「學院派的那些老古董根本不懂他!他們看到的只是技巧的不成熟,卻忽略了一種全新的視覺語言,在巴提約爾,我們常談到這些。」
提到咖啡館名字時,左拉好像找到了歸屬感,「還有塞尚,那個固執的普羅旺斯人...」
他的語氣里充滿了對這群離經叛道藝術家的讚賞。
呂克適時地回應:「聽說史蒂文斯先生的畫廊最近就收藏了一些他們的作品,您作為《事件報》的評論家,想必也去過那裡吧?」
「確實如此」,左拉點頭,目光投向正與普拉蒂埃夫人交談的史蒂文斯。
他語氣中有讚賞:「阿爾弗雷德是一位罕見的有遠見和魄力的贊助人,他不局限於傳統美學,願意給那些嶄新的藝術表達一個展示的空間。」
說到這兒,左拉轉向呂克,「你剛才說你叫讓-呂克·杜邦?您在法學院學習,但對文學和藝術有如此涉獵,這很有趣。」
呂克趕緊接話:「在法學院的學習,讓我看到了社會的結構性問題,這與文學藝術所展現的層面雖不同,但似乎又有某種奇妙的聯繫。」
聽到「社會的結構性問題」,左拉似乎也想說什麼,但這時史蒂文斯擺脫了寒暄。
他端著酒杯微笑地踱步過來,結束了呂克和左拉的對話。
「埃米爾,在和這位年輕的先生談什麼呢,這麼專注!」
史蒂文斯笑容可掬地加入。
左拉沒有詳細複述,只是笑著對呂克點了點頭:「非常愉快的談話,杜邦先生,希望還能見到你。」
他的語氣是真誠的,顯然對呂克這個有見解、懂藝術、讀過他書的法學院學生印象頗佳。
「我也是,左拉先生,很高興和您交談。」
呂克壓抑著內心的激動,再次頷首致意。
史蒂文斯也向呂克投來一個友善的目光,顯然對左拉能在這個沙龍里找到能談得來的對象感到欣喜。
隨著沙龍的進行,音樂開始奏響,交談的重心也漸漸轉移到其他方向。
呂克回到了自己的座位,但他內心的激動卻絲毫未減。
他手指還在無意識地在膝蓋上敲擊著,仿佛還在確認剛才發生的一切。
他望著不遠處被介紹給其他客人的左拉,看著這位未來的文豪略顯生疏地應對著上流社會繁複的社交禮節。
誰能想到,眼前這個在經濟上可能捉襟見肘,在沙龍中略顯不合時宜的人,日後會掀起文學革命的驚濤駭浪,會執筆向國家機器發出震撼歷史的《我控訴!》。
呂克端起酒杯輕輕啜了一口,卻查不出任何滋味。
左拉的巔峰尚未到來,他現在只是一個被少數有識之士欣賞的激進評論家,是一個剛剛出版了遇冷之作的小說家。
他正站在自己命運的起點,如同盧貢家族一樣,在時代洪流中摸索著發跡的道路。
而他自己,讓-呂克·杜邦,一個同樣試圖在巴黎站穩腳跟的小小的法學院學生,剛剛竟然和未來的巨人進行了一場真正的對話。
這感覺,奇妙得無可言喻。