第10章 展示
呂克知道最終的歷史走向。
這些此刻輕描淡寫地斥雨果為混亂、墮落的先生女士們,又如何能夠想像,幾十年後,這個名字將成為法蘭西精神的象徵。
而他們今天竭力推崇的忠誠與秩序的捍衛者們,終將被時間沖刷成模糊的印記。
他微微垂下眼瞼,遮住了眼裡的情緒波動,反駁是徒勞的,更是愚蠢的。
呂克不想摻和到任何一派中。
也許現在是保皇派風頭正盛,但是最終勝利的是共和派。
他這樣的小嘍囉,還是明哲保身為妙。
對雨果的含沙射影持續了好一會兒,像一場為符合主流賓客意識形態而必須舉行的批判儀式。
直到一位老先生重新將話題引回《阿達拉》中美妙的森林描寫時,普拉蒂埃夫人才再次敲響金鈴。
「第一階段的文學鑑賞暫時到此為止,接下來,是各位才情的展示時間了,相信今晚也一定能發掘出讓我們驚喜的寶物。」
她的笑容依舊完美,眼神像探照燈般掃過全場,尋找著下一個環節的主角。
現場的氣氛輕鬆了一些。
很快,一位年輕男子被同伴推搡著站起身來。
他顯然有些內向,蒼白的臉上帶著不自然的紅暈。
年輕男子緊張地清了清嗓子,從袖中抽出一張摺疊整齊的信箋:「呃,我...我練習寫了一首小詩,是關於...窗外的秋葉的。」
他結結巴巴地開始朗讀。
小詩句子確實精緻,充滿了對落葉顏色擬人化的描述,「金色的小手掌告別枝頭」,「褐色的嘆息飄過窗欞」。
但是,情感卻空洞無比,聽下來只看到了對語言的錘鍊。
朗讀結束,短暫的靜默後,一片適度的掌聲響起。
「哦,多麼細膩的筆觸!」一位女士矜持地點評。
剛剛很激動的胖紳士微微頷首:「對生命流逝的短暫哀愁捕捉得非常到位。」
「充滿古典韻味...」另一個人總結道。
評價都保持著適當的分寸,不吝惜幾個好聽的詞句,卻也絕不更進一步。
接下來兩位登場者也大抵如此。
一位朗讀了一篇模仿莫里哀喜劇風格的微型獨白,諷刺一個吝嗇的鄰居,笑話老套,包袱刻意。
一位則拿出了自己臨摹的風景速寫,技法尚可,但對象是一處人人都知曉的貴族度假地景觀。
他們都收穫了相似的、禮貌的、既不冷場也不過分熱情的回應。
沙龍的氣氛維持在一種溫吞的暖意中,壁爐火光的暖色調、香檳的金色泡沫,混合成一種令人舒適卻又略感昏沉的暖意。
就在這股昏沉感幾乎就要主宰整個客廳時,拉烏爾站了起來。
他的動作帶著自信,像一位經驗豐富的演員,在最適合的時機登場。
他環視全場,臉上洋溢著熱切的光芒,那是一種為朋友的才華而產生的自豪,他的神情激昂,那是為即將到來的展示而亢奮。
「尊敬的夫人,先生們,女士們」,拉烏爾的聲音清朗,一瞬間就抓住了所有人的注意力。
「請原諒我的冒昧插言,剛才的品鑑如此精彩,讓我也忍不住想為大家引薦一位今晚不應被忽視的文壇新聲!」
他微微側身,目光精準地投向坐在陰影中的呂克,手臂也隨著他的話語指向呂克。
「坐在那裡的讓-呂克·杜邦先生,我的摯友。也許有些先生女士已經知道他的近況,但你們絕對不知道,在如此艱難的處境下,他完成了一部怎樣的傑作!」
呂克明顯感覺到數十道目光像探照燈般瞬間聚焦在他身上。
相比起單純的善意,更多的目光是驚愕、懷疑、好奇和審視。
他能感知到普拉蒂埃夫人眉頭的蹙動,也能捕捉到拉羅什先生金絲眼鏡後驟然銳利起來的目光,先前朗讀詩歌的那位年輕人張了張嘴,似乎也想說些什麼。
拉烏爾還在繼續介紹著:「不是詩歌,不是隨筆,而是一篇小說,一篇將平凡生活鍛造成黃金的小說!它以最精煉的筆法,刻畫出一個令人窒息的悲劇,一場虛榮帶來的毀滅,一個用一生償付代價的短暫時刻!」
鋪墊已足。
拉烏爾轉向呂克,眼神熱切又帶著鼓勵:「呂克,我的朋友,把你的《騎馬》與我們分享吧,今晚正是它最好的舞台!」
眾人的視線再次牢牢釘在呂克身上。
有強烈的懷疑,也有高度的興趣,這樣一個落魄的、沉默的杜邦,他能寫出讓勒布倫少爺稱呼為傑作的東西?
拉烏爾臉上的熱情不像偽裝,這更增添了眾人心頭的問號。
普拉蒂埃夫人的目光在呂克和拉烏爾之間轉了一圈,「勒布倫少爺如此推崇,倒是讓人好奇了,杜邦先生?」
這是一個禮貌而保留的邀請,將決定權拋給了焦點人物。
所有人的目光,此刻都變成了無聲的催促。
呂克深吸了一口氣,前世的經驗告訴他,怯場只會帶來更大的難堪。
他緩緩站起身,沒有多言,從口袋裡拿出了摺疊整齊的手稿。
呂克走到壁爐邊特意空出的一小片空地中心,那裡光線充足。
他展開稿紙,沒有看任何人,目光專注地落在熟悉的字跡上:
這可憐的一家人就靠著丈夫那點微薄的收入勉強度日了...
這個故事敘事極其平實,沒有華麗的辭藻雕琢主人公的窘迫,只是客觀地描述。
起初,客廳的空氣是禮貌性的安靜,帶著倦怠。
幾個聽眾交換了一下眼神,這與他們想像中的開場相去甚遠。
尤其是幾位方才朗讀過作品的才子們,眼中還殘留著對呂克的不以為然,以及對一個描繪「卑賤生活」故事的固有偏見。
那位戴著祖母綠耳墜的貴婦甚至微微調整了坐姿,仿佛要遠離即將撲面而來的「俗氣」。
在他們看來,這個小公務員的虛榮與計劃是如此的微小、可笑,與沙龍里慣常的宏大敘事或精緻哀愁格格不入。
呂克還在繼續講述著這個故事。
那意外得來的三百法郎獎金,點燃了這個快要麻木的家庭,那前所未有的、奢侈的郊遊決定,以及主人公埃克托爾那份執念,租一匹馬。
這些此刻輕描淡寫地斥雨果為混亂、墮落的先生女士們,又如何能夠想像,幾十年後,這個名字將成為法蘭西精神的象徵。
而他們今天竭力推崇的忠誠與秩序的捍衛者們,終將被時間沖刷成模糊的印記。
他微微垂下眼瞼,遮住了眼裡的情緒波動,反駁是徒勞的,更是愚蠢的。
呂克不想摻和到任何一派中。
也許現在是保皇派風頭正盛,但是最終勝利的是共和派。
他這樣的小嘍囉,還是明哲保身為妙。
對雨果的含沙射影持續了好一會兒,像一場為符合主流賓客意識形態而必須舉行的批判儀式。
直到一位老先生重新將話題引回《阿達拉》中美妙的森林描寫時,普拉蒂埃夫人才再次敲響金鈴。
「第一階段的文學鑑賞暫時到此為止,接下來,是各位才情的展示時間了,相信今晚也一定能發掘出讓我們驚喜的寶物。」
她的笑容依舊完美,眼神像探照燈般掃過全場,尋找著下一個環節的主角。
現場的氣氛輕鬆了一些。
很快,一位年輕男子被同伴推搡著站起身來。
他顯然有些內向,蒼白的臉上帶著不自然的紅暈。
年輕男子緊張地清了清嗓子,從袖中抽出一張摺疊整齊的信箋:「呃,我...我練習寫了一首小詩,是關於...窗外的秋葉的。」
他結結巴巴地開始朗讀。
小詩句子確實精緻,充滿了對落葉顏色擬人化的描述,「金色的小手掌告別枝頭」,「褐色的嘆息飄過窗欞」。
但是,情感卻空洞無比,聽下來只看到了對語言的錘鍊。
朗讀結束,短暫的靜默後,一片適度的掌聲響起。
「哦,多麼細膩的筆觸!」一位女士矜持地點評。
剛剛很激動的胖紳士微微頷首:「對生命流逝的短暫哀愁捕捉得非常到位。」
「充滿古典韻味...」另一個人總結道。
評價都保持著適當的分寸,不吝惜幾個好聽的詞句,卻也絕不更進一步。
接下來兩位登場者也大抵如此。
一位朗讀了一篇模仿莫里哀喜劇風格的微型獨白,諷刺一個吝嗇的鄰居,笑話老套,包袱刻意。
一位則拿出了自己臨摹的風景速寫,技法尚可,但對象是一處人人都知曉的貴族度假地景觀。
他們都收穫了相似的、禮貌的、既不冷場也不過分熱情的回應。
沙龍的氣氛維持在一種溫吞的暖意中,壁爐火光的暖色調、香檳的金色泡沫,混合成一種令人舒適卻又略感昏沉的暖意。
就在這股昏沉感幾乎就要主宰整個客廳時,拉烏爾站了起來。
他的動作帶著自信,像一位經驗豐富的演員,在最適合的時機登場。
他環視全場,臉上洋溢著熱切的光芒,那是一種為朋友的才華而產生的自豪,他的神情激昂,那是為即將到來的展示而亢奮。
「尊敬的夫人,先生們,女士們」,拉烏爾的聲音清朗,一瞬間就抓住了所有人的注意力。
「請原諒我的冒昧插言,剛才的品鑑如此精彩,讓我也忍不住想為大家引薦一位今晚不應被忽視的文壇新聲!」
他微微側身,目光精準地投向坐在陰影中的呂克,手臂也隨著他的話語指向呂克。
「坐在那裡的讓-呂克·杜邦先生,我的摯友。也許有些先生女士已經知道他的近況,但你們絕對不知道,在如此艱難的處境下,他完成了一部怎樣的傑作!」
呂克明顯感覺到數十道目光像探照燈般瞬間聚焦在他身上。
相比起單純的善意,更多的目光是驚愕、懷疑、好奇和審視。
他能感知到普拉蒂埃夫人眉頭的蹙動,也能捕捉到拉羅什先生金絲眼鏡後驟然銳利起來的目光,先前朗讀詩歌的那位年輕人張了張嘴,似乎也想說些什麼。
拉烏爾還在繼續介紹著:「不是詩歌,不是隨筆,而是一篇小說,一篇將平凡生活鍛造成黃金的小說!它以最精煉的筆法,刻畫出一個令人窒息的悲劇,一場虛榮帶來的毀滅,一個用一生償付代價的短暫時刻!」
鋪墊已足。
拉烏爾轉向呂克,眼神熱切又帶著鼓勵:「呂克,我的朋友,把你的《騎馬》與我們分享吧,今晚正是它最好的舞台!」
眾人的視線再次牢牢釘在呂克身上。
有強烈的懷疑,也有高度的興趣,這樣一個落魄的、沉默的杜邦,他能寫出讓勒布倫少爺稱呼為傑作的東西?
拉烏爾臉上的熱情不像偽裝,這更增添了眾人心頭的問號。
普拉蒂埃夫人的目光在呂克和拉烏爾之間轉了一圈,「勒布倫少爺如此推崇,倒是讓人好奇了,杜邦先生?」
這是一個禮貌而保留的邀請,將決定權拋給了焦點人物。
所有人的目光,此刻都變成了無聲的催促。
呂克深吸了一口氣,前世的經驗告訴他,怯場只會帶來更大的難堪。
他緩緩站起身,沒有多言,從口袋裡拿出了摺疊整齊的手稿。
呂克走到壁爐邊特意空出的一小片空地中心,那裡光線充足。
他展開稿紙,沒有看任何人,目光專注地落在熟悉的字跡上:
這可憐的一家人就靠著丈夫那點微薄的收入勉強度日了...
這個故事敘事極其平實,沒有華麗的辭藻雕琢主人公的窘迫,只是客觀地描述。
起初,客廳的空氣是禮貌性的安靜,帶著倦怠。
幾個聽眾交換了一下眼神,這與他們想像中的開場相去甚遠。
尤其是幾位方才朗讀過作品的才子們,眼中還殘留著對呂克的不以為然,以及對一個描繪「卑賤生活」故事的固有偏見。
那位戴著祖母綠耳墜的貴婦甚至微微調整了坐姿,仿佛要遠離即將撲面而來的「俗氣」。
在他們看來,這個小公務員的虛榮與計劃是如此的微小、可笑,與沙龍里慣常的宏大敘事或精緻哀愁格格不入。
呂克還在繼續講述著這個故事。
那意外得來的三百法郎獎金,點燃了這個快要麻木的家庭,那前所未有的、奢侈的郊遊決定,以及主人公埃克托爾那份執念,租一匹馬。