第九十五章 :體面的人
在場的人聽到卡爾拿槍打人這件事情之後,會場上開始議論紛紛。
相比較新書發布,新書作者的私生活,更容易引起別人的討論。
卡爾看著會場逐漸的不再安靜,看向坐在哪裡喝酒的布洛克。
「他是想要來搞砸我的新書發布會的!」卡爾心中默默想著。
從表面上來看,布洛克確實是實打實的瘸了一點。
這任憑他如何解釋,卡爾之前受的傷已經好了。
不了解情況的人大概率都會被迷惑。
「你怎麼不回答我的問題?卡爾先生!」那個年輕的記者步步緊逼。
鉑金斯聽著這個記者的詢問,連忙站起來,他對卡爾的事情是了解一些的。
不過他並沒有想到會有人在這裡提起來。「請問一下,你是那個報社的,今天是《美國悲劇》這部小說的發布會,我希望不要偏離這個主題?」
「鉑金斯先生,他如果真的想要個答案,我回答他好了,這沒什麼好遮遮掩掩的。」卡爾拉了一下鉑金斯的袖子。
卡爾是想要這場發布會能夠按照正常的流程進行下去,也不想斷了發布會正常的節奏。
但是既然布洛克想搗亂,那卡爾只能讓他更亂一些。
至於《美國悲劇》的銷量會不會受影響。
卡爾覺得那就給出去五成好了。
大不了自己再寫一本書。
「這位朋友,我覺得有些事情,你還是了解的不夠清楚,不論是我開槍打人,還是寫小說有什麼目的,不防讓當事人來講講。」
卡爾站起來,大大方方的衝著在角落裡看樂子的布洛克招了招手。
「布洛克先生,站起來勞煩您走兩步。」
眾人順著卡爾手指的方向看去。
只見角落坐著一個看起來人畜無害的少年。
布洛克畢竟年紀也小。
他現在除了痛恨卡爾,想給卡爾帶來麻煩外,其實並沒有太深的城府。
卡爾讓他站起來,他當真站了起來。
並拿著他那個製作精美的拐杖,腳步一深一淺的朝吧檯走去。
「我就是那個受害者,卡爾拿了他的手槍打了我,這樣的人寫的書,不應該得到傳播,瞧瞧他前些日子都些了寫什麼人物,什麼黑人,農婦,工人。」布洛克邊走邊講,情緒逐漸的上頭。「卡爾你當真覺得這些人真能給你什麼幫助嗎。」
「您繼續講,布洛克,這邊的記者朋友,你們的相機給布洛克的臉上拍一拍,順便拍一拍他的腿。」
這些記者也算是聽話,他們聽從從卡爾的指揮,當真又燃氣了鎂粉。
一陣閃光,在現場開始閃耀。
「卡爾,你在幹嘛?」鉑金斯小聲的對卡爾詢問道,不管這件事到底是怎麼解決的,在這個時候,如果生出事端,說到底對書籍的銷售是有影響的。
這個時候卡爾最好是保持沉默。
「鉑金斯先生,如果書籍的銷量,沒有達到預期,我會再給你寫一本更好的書的。」
鉑金斯愣了一下。
這句話若是在別人的嘴中說出來,鉑金斯可能會覺得那人再開什麼玩笑。
但是他看著卡爾認真的表情,不再多說什麼。
他覺得卡爾可能還真寫的出來。
「這人是個變態。」鉑金斯這樣想著。
「我,我……我沒什麼好說的,事實就擺在那裡。」布洛克本以為卡爾總會有些情緒變化,他從別人的口中了解過,卡爾寫的這本《美國悲劇》,不少人都說這本書,一個人一生能寫出來一本,已經差不多會耗盡作者一生的靈氣。
即使像卡爾這樣的寫書很快的人,也不可能再寫出能和這本書比肩的作品了。
每個作家一聲中最多有一個代表作。
這是那些搞文學的人告訴他的。
布洛克深信不疑。所以,他就找來了記者,想要搞砸這場新書發布會,或者是在卡爾書籍簽售會上鬧些事情。
總之,他的目的就是為了不讓卡爾賺錢。
把卡爾這本書搞砸,他可能一輩子都翻不了身了。
那時候希爾莎怎麼可能還看的上他。
「什麼事實?」卡爾起身,走下吧檯,慢慢的靠近布洛克。
布洛克嚇了一跳,腦海里忽然就回憶起,黛博拉拿槍指著他的情景,他下意識的掃視了一下四周,發現只有卡爾,這才穩了一下心神。
「事實就是,卡爾,你拿槍打了我,打了我這個未成年人,你是一個霸凌者,你不該得到美利堅民眾的支持,我也會親自把你送進監獄。」布洛克往事走了一步,抬起頭與卡爾對峙著。
卡爾笑著看了眼布洛克那個已經受傷的腿。
他衝著舉著相機的記者說道:「請幫我記錄下這一刻?」
「什麼?」眾人詫異。
布洛克也不明所以。
卡爾在別人還沒反應過來的時候,一腳又踹在了他的那個受傷的腿上。
「啪嚓。」還是有手快的記者,記錄下了這個時刻。
布洛克吃痛躺倒了地上。
剛剛那個還在提問的記者,連忙衝出來,跑到布洛克旁邊。
卡爾沒有再來一腳,而是轉身看向在場的記者,他大聲的喊道。
「沒錯,我之前是打了他一槍,現在又踹了他一腳,如果我有罪,請讓法律懲罰我。」
「啪嚓。」
「啪嚓」
無數快門的聲音響起。
今天來這裡的記者,本來以為這是一個無聊的記者會。
但是今天他們拿著這些素材回去,明天自己報社的報紙,指定要買爆了。
一些記者在拍攝完之後。
吩咐了一下跟拍的人,讓其中一人先回去,把這件事說給報社的主編。
他們則留下來記錄一些更有用的信息。
布洛克躺在地上吃痛的叫喊著,傷筋動骨一百天,他的腿才剛剛好了點。
卡爾竟然敢當著記者的面,這樣對待他。
他覺得自己遭受了這一生最大的恥辱。
「卡,卡爾。」布洛克盯著卡爾惡狠狠的說道:「你,你知道我爸是誰嗎,他是鋼鐵大王,你,你不過是個做麵包的,你竟然敢這樣對待我?」
我踏馬,我百分之五十的銷售額都不要了,就給了你一腳,你還逼逼。
卡爾想著抬起腿,就又想踹上去。
但是邁爾斯的話浮現在他的腦海。
卡爾我們要做一個體面的人。
相比較新書發布,新書作者的私生活,更容易引起別人的討論。
卡爾看著會場逐漸的不再安靜,看向坐在哪裡喝酒的布洛克。
「他是想要來搞砸我的新書發布會的!」卡爾心中默默想著。
從表面上來看,布洛克確實是實打實的瘸了一點。
這任憑他如何解釋,卡爾之前受的傷已經好了。
不了解情況的人大概率都會被迷惑。
「你怎麼不回答我的問題?卡爾先生!」那個年輕的記者步步緊逼。
鉑金斯聽著這個記者的詢問,連忙站起來,他對卡爾的事情是了解一些的。
不過他並沒有想到會有人在這裡提起來。「請問一下,你是那個報社的,今天是《美國悲劇》這部小說的發布會,我希望不要偏離這個主題?」
「鉑金斯先生,他如果真的想要個答案,我回答他好了,這沒什麼好遮遮掩掩的。」卡爾拉了一下鉑金斯的袖子。
卡爾是想要這場發布會能夠按照正常的流程進行下去,也不想斷了發布會正常的節奏。
但是既然布洛克想搗亂,那卡爾只能讓他更亂一些。
至於《美國悲劇》的銷量會不會受影響。
卡爾覺得那就給出去五成好了。
大不了自己再寫一本書。
「這位朋友,我覺得有些事情,你還是了解的不夠清楚,不論是我開槍打人,還是寫小說有什麼目的,不防讓當事人來講講。」
卡爾站起來,大大方方的衝著在角落裡看樂子的布洛克招了招手。
「布洛克先生,站起來勞煩您走兩步。」
眾人順著卡爾手指的方向看去。
只見角落坐著一個看起來人畜無害的少年。
布洛克畢竟年紀也小。
他現在除了痛恨卡爾,想給卡爾帶來麻煩外,其實並沒有太深的城府。
卡爾讓他站起來,他當真站了起來。
並拿著他那個製作精美的拐杖,腳步一深一淺的朝吧檯走去。
「我就是那個受害者,卡爾拿了他的手槍打了我,這樣的人寫的書,不應該得到傳播,瞧瞧他前些日子都些了寫什麼人物,什麼黑人,農婦,工人。」布洛克邊走邊講,情緒逐漸的上頭。「卡爾你當真覺得這些人真能給你什麼幫助嗎。」
「您繼續講,布洛克,這邊的記者朋友,你們的相機給布洛克的臉上拍一拍,順便拍一拍他的腿。」
這些記者也算是聽話,他們聽從從卡爾的指揮,當真又燃氣了鎂粉。
一陣閃光,在現場開始閃耀。
「卡爾,你在幹嘛?」鉑金斯小聲的對卡爾詢問道,不管這件事到底是怎麼解決的,在這個時候,如果生出事端,說到底對書籍的銷售是有影響的。
這個時候卡爾最好是保持沉默。
「鉑金斯先生,如果書籍的銷量,沒有達到預期,我會再給你寫一本更好的書的。」
鉑金斯愣了一下。
這句話若是在別人的嘴中說出來,鉑金斯可能會覺得那人再開什麼玩笑。
但是他看著卡爾認真的表情,不再多說什麼。
他覺得卡爾可能還真寫的出來。
「這人是個變態。」鉑金斯這樣想著。
「我,我……我沒什麼好說的,事實就擺在那裡。」布洛克本以為卡爾總會有些情緒變化,他從別人的口中了解過,卡爾寫的這本《美國悲劇》,不少人都說這本書,一個人一生能寫出來一本,已經差不多會耗盡作者一生的靈氣。
即使像卡爾這樣的寫書很快的人,也不可能再寫出能和這本書比肩的作品了。
每個作家一聲中最多有一個代表作。
這是那些搞文學的人告訴他的。
布洛克深信不疑。所以,他就找來了記者,想要搞砸這場新書發布會,或者是在卡爾書籍簽售會上鬧些事情。
總之,他的目的就是為了不讓卡爾賺錢。
把卡爾這本書搞砸,他可能一輩子都翻不了身了。
那時候希爾莎怎麼可能還看的上他。
「什麼事實?」卡爾起身,走下吧檯,慢慢的靠近布洛克。
布洛克嚇了一跳,腦海里忽然就回憶起,黛博拉拿槍指著他的情景,他下意識的掃視了一下四周,發現只有卡爾,這才穩了一下心神。
「事實就是,卡爾,你拿槍打了我,打了我這個未成年人,你是一個霸凌者,你不該得到美利堅民眾的支持,我也會親自把你送進監獄。」布洛克往事走了一步,抬起頭與卡爾對峙著。
卡爾笑著看了眼布洛克那個已經受傷的腿。
他衝著舉著相機的記者說道:「請幫我記錄下這一刻?」
「什麼?」眾人詫異。
布洛克也不明所以。
卡爾在別人還沒反應過來的時候,一腳又踹在了他的那個受傷的腿上。
「啪嚓。」還是有手快的記者,記錄下了這個時刻。
布洛克吃痛躺倒了地上。
剛剛那個還在提問的記者,連忙衝出來,跑到布洛克旁邊。
卡爾沒有再來一腳,而是轉身看向在場的記者,他大聲的喊道。
「沒錯,我之前是打了他一槍,現在又踹了他一腳,如果我有罪,請讓法律懲罰我。」
「啪嚓。」
「啪嚓」
無數快門的聲音響起。
今天來這裡的記者,本來以為這是一個無聊的記者會。
但是今天他們拿著這些素材回去,明天自己報社的報紙,指定要買爆了。
一些記者在拍攝完之後。
吩咐了一下跟拍的人,讓其中一人先回去,把這件事說給報社的主編。
他們則留下來記錄一些更有用的信息。
布洛克躺在地上吃痛的叫喊著,傷筋動骨一百天,他的腿才剛剛好了點。
卡爾竟然敢當著記者的面,這樣對待他。
他覺得自己遭受了這一生最大的恥辱。
「卡,卡爾。」布洛克盯著卡爾惡狠狠的說道:「你,你知道我爸是誰嗎,他是鋼鐵大王,你,你不過是個做麵包的,你竟然敢這樣對待我?」
我踏馬,我百分之五十的銷售額都不要了,就給了你一腳,你還逼逼。
卡爾想著抬起腿,就又想踹上去。
但是邁爾斯的話浮現在他的腦海。
卡爾我們要做一個體面的人。