第九十四章 :我想問您一個問題

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  《美國悲劇》新書發布會,在芝加哥的市區的一個小型宴會廳。

  這個時代通常沒有大規模的新書發布會。

  一般都是邀請一些業內的記者和書評人,然後在宴會上和作者討論一下創作背景和思路。

  然後方便這些新聞界的人,在報紙上撰寫相關的書評和新聞稿。

  算是出版社出版一本優秀書籍的基本流程操作。

  再提前預熱後,在進行書籍發售的時候。

  作者也能更順理成章的在全國的一些重要城市進行巡迴的簽售活動。

  卡爾由海明威陪著來到位於阿徹大道的「歐·亨利公園」。

  這個宴會廳是新開的一家較為新型舞蹈廳。

  後來慢慢的演變成了休閒,輕鬆的新書發布會場地。

  這在新書發布會結束後,還能留下參加宴會的人,再跳會舞,或者和作者來更私人的採訪問答。

  「歐·亨利公園」如名字一樣是一個露天的小公園。

  從公園入口處有一個木質的招牌,招牌上寫著公園的名稱,

  進入後,需要穿過一條碎石小徑,穿過這條小徑會來到一個有兩三百平方米地方草坪空地。

  前方是一個簡易的吧檯。

  周邊是一些休息區,擺放著飲品和椅子。

  卡爾穿過小徑來到草坪。

  已經有不少的記者和其他書評人三五成團聚在一起。

  卡爾剛剛露面。

  一些眼尖識得卡爾的記者,立馬反應過來,舉起相機衝著卡爾拍起了照片。

  一股閃光亮起,隨後刺激的鎂粉燃燒的氣味傳來。

  「這就是寫《美國悲劇》的作家,聽說他的年紀很小。」

  「啪,啪,啪」

  一陣閃光亮起,閃的卡爾有些睜不開眼睛。

  鎂粉燃燒補光方式,雖然有些人會用自然光拍攝。

  但是大部分記者還是會用鎂粉燃燒的補光方式進行拍照。

  本來一片安靜祥和的地方,變的熱鬧起來。

  鉑金斯看到卡爾,也立馬迎了上去。

  「卡爾,不要緊張,都是正常流程,這些都是為了書的宣發,笑一下,這樣等你的照片上了明天的報紙,才會更好看。」

  卡爾今天特地穿的西裝,終於又過上了體面人的生活。

  「沒事,只是第一次被這麼閃的相機拍攝,我有點不適應。」

  「我在這裡等你。」海明威默默退了一步,指了指旁邊的休息區。

  他現在只是一個小人物。

  卡爾點了點頭,跟著鉑金斯向吧檯走去。

  在吧檯上已經坐著了另外一個人,弗朗西斯·菲茲傑拉德。

  他作為查爾斯出版社最火的作家,當然要給卡爾撐一下場子。

  「卡爾,想好了要說什麼了嗎,如果今天講的好,書籍的銷售能提升三成。」弗朗西斯問道。

  卡爾點頭,鉑金斯和他說過一些記者要採訪什麼,他準備了幾個回答問題的模板。

  隨著卡爾坐下。

  記者們都站在了吧檯的前面。

  一些書評人則坐在一側,等待著詢問。

  隨著鉑金斯的示意。

  記者們紛紛拿出自己的小本子。

  鉑金斯看向自己找的記者托,把手指向了他,讓他提問第一個問題。

  這是個年輕的女記者。「卡爾,你今年多大了,在你這個年紀寫《美國悲劇》這樣的長篇巨作的時候,你都在想些什麼,有人傳言說,這篇小說是你的父親代筆的,不知道你如何看待這樣的言論。」

  這是一個尖銳又不尖銳的問題,這是鉑金斯提前設置好的問題。

  卡爾年紀一定是營銷的重點,讓問題有矛盾性和爭論性是一個很好的開場點。

  這個問題鉑金斯也和卡爾說過,卡爾簡單的回答一下就好。

  「我今年十七歲,寫書的時候,想的最多的就是為什麼我的父親不會寫小說,這樣我就不用這麼努力了,我的願望一直都是回到我家麵包坊買麵包,畢竟賣麵包可比寫小說容易太多了。」


  卡爾的回答算不上幽默,但是很正式。

  台下的人適時的大笑了起來。

  接著是另一名記者站起來又提了一個無關緊要且帶有矛盾性的問題。

  卡爾正要作答。

  一個身影從那條公園入口的小徑出現。

  他拄著一個拐杖,走起路來深一腳淺一腳的。

  他盯著吧檯上的卡爾,露出一股怪異的笑容。

  不過除了卡爾,沒人注意到他。

  卡爾邊回答著他的問題,邊看著他走到休息區。

  「這小子來這裡幹什麼?」卡爾看著布洛克,發出疑問。

  當卡爾回答完那個無關緊要的問題後。

  一個戴著眼鏡的年輕記者站了起來。

  「卡爾,聽說你在《大眾評論》報紙上連續寫了一個月的短篇小說,我想詢問一下,這本受到業內人士好評的《美國悲劇》以後已經能夠給你足夠的名聲和金錢,為什麼你還要寫一些滿是邊緣人士的短篇小說,還有《天蛾國》那本充滿了厭世情緒的小說,你的目的是什麼?」

  這是一個引導性的問題,在場的人都知道卡爾最近風頭正盛。

  寫的短篇小說正在芝加哥風靡。

  但是卡爾如此的創作速度,和創作的內容,確實讓很多人疑惑。

  卡爾初聽這個問題很簡單。

  自己隨便講些理由就行。但是對方問自己的目的是什麼。

  卡爾這個時候,剛好在許多記者都在的時候,講一下自己和布洛克的官司。

  這樣還能藉助這次發布會,解決一下後面關於這場官司的宣傳問題。

  但是他沒有立刻回答。

  因為布洛克的到來,再加上突然這樣的詢問。

  他覺得如果自己真的說出自己的目的。

  那麼今天關於《美國悲劇》這部小說的發布會,就會演變成討論卡爾為什麼會拿槍打人這件事情上。

  或許這對以後的官司有幫助,但是對新書的宣發絕對沒有好處。

  這個時候要分的清主次。

  「閒的,手癢。」卡爾隨意的回答道。

  在場的人都錯愕了一下。

  這明顯不是他們想要聽的回答。

  他們想聽的是卡爾寫作的心路歷程和意義。

  但是他就用一句閒的就把這個問題打法了。

  明顯滿足不了許多人的好奇心。

  「卡爾先生,我聽說您最近開槍打了人,是不是寫這些小說的目的和您開槍打人有關,您是否把小說這件神聖的事情,當成了您的工具。」

  那名記者明顯沒想放過卡爾。

章節目錄