第207章 兩位偉大的國際主義戰士
第207章 兩位偉大的國際主義戰士
然而,聽筒里傳來的,卻是一個清脆、熟悉,帶著幾分慵懶和笑意的女聲:「許大作家,好大的架子呀。這還沒成國際巨星呢,就連老朋友的電話都不想接了?」
許成軍著實愣了一下,這個聲音太過意外,他迅速看了一眼來電顯示,嗯,看不懂。
「你是————?」
「怎麼,許先生貴人多忘事,才幾天工夫,就把在TBS門口被你潑了一身咖啡的倒霉蛋給忘了?」對方的聲音里調侃意味更濃。
許成軍瞬間反應了過來,語氣裡帶著真實的驚訝:「松坂慶子小姐?」
「看來還沒完全忘了我嘛。」松坂慶子在電話那頭輕笑,「聽說你們到廣島了?」
「是的,剛剛抵達。松坂小姐,你怎麼會————」
「我怎麼會給你打電話?」
她接過話頭,語氣自然得像是在聊今天天氣,「找馬場先生要的。我說有重要的私事必須立刻聯繫你,他猶豫了一下,還是給我了。」
她頓了頓,聲音稍稍壓低,少了幾分玩笑,多了幾分難以言喻的認真,「許成軍,我現在也在來廣島的新幹線上了。有個————很重要的私人原因,我必須去那裡一趟。而且,我想在那裡,和你單獨見一面。」
這個突如其來的電話和邀約,完全超出了許成軍的預料。
「很重要的事?」他重複了一遍,語氣平靜。
「是的,非常重要。」
松坂慶子的回答簡潔而肯定,「關於————一個答案。等我到了再聯繫你。再見,許成軍。」
不等他再回應,電話已然掛斷。
只留下一串忙音,混合著廣島特有的、帶著歷史重量的風,迴響在許成軍的耳邊。
交流團的行程並沒有給許成軍太多思考松坂慶子來電意圖的時間。
到達廣島酒店後,林林秘書長簡單宣布了次日的安排:參觀廣島和平紀念公園及資料館,並與本地反戰團體、作家座談。
眾人反應平淡,甚至有些興致寥寥。
對干東大人而言,看待廣島、長崎的心情極為複雜,這種複雜背後,是民族記憶中難以化解的沉痛與一種近乎尖銳的詰問:「且不論歷史真偽,即便真的發生過,那也是侵略者應得的反噬。那一代人犯下的罪孽,憑什麼要後人來背負同情?那些在軍國主義機器上狂歡的國民,在原子彈落下時,真的完全無辜嗎?」
而且說實話,廣島長崎原子彈爆炸經常被證偽。
按許成軍的話說就是。
不能完全相信廣島和長崎被原子彈炸過!
眾所周知,原子彈是有核輻射的!
切諾貝利爾僅僅只是,就荒蕪了幾十年,而廣島和長崎啦,幾年就恢復了!
這怎麼可能?
如果要我相信廣島和長崎被原子彈炸過,除非讓我們的邱小姐過去!!!
不出所料,晚飯後,杜鵬成又把艾蕪、敖德斯爾和許成軍叫到了自己房間。
這幾人算是團里相對「年輕」的骨幹—當然,許成軍屬於過於年輕的那個例外。
杜鵬成開門見山,語氣帶著壓抑不住的火氣:「說實話,我覺得明天這行程完全沒必要!這算怎麼回事?是讓我們來同情抗日戰爭期間的東瀛嗎?要我們對著原子彈的受害者默哀,那誰又來為我們死難的三千五百萬同胞默哀?!」
艾蕪搖搖頭,顯得更沉穩些:「老杜,核戰爭的陰影是懸在全人類頭上的達摩克利斯之劍,它的警示意義是超越國界的————」
杜鵬成張嘴想打斷,艾蕪卻抬手阻止了他:「我懂你的意思!我心裡跟你一樣堵得慌!但我想說的是,我們此刻的身份是文化使者,肩上擔著更重的責任,不能只憑個人感情行事。」
「媽的!要我說,就特麼該多來幾枚!」杜鵬成狠狠啐了一口。
敖德斯爾被他這直白的話逗笑了,用帶著口音的漢語調侃道:「再來幾枚?杜老師,那你我此刻上哪兒交流去?這趟門兒都出不了嘍!」
「我特麼本來就不想來!」
這時,艾蕪把目光轉向一旁安靜許久的許成軍:「成軍,你怎麼看?廣島和長崎,值得我們同情嗎?」
突然被點名,許成軍指了指自己,見幾人都等著他發言,便平靜地開口:「當然!但凡有點兒人性,就應該同情廣島和長崎事件。」
幾人聞言都有些傻眼,杜鵬成更是眉毛一豎。
「你特麼....」
不料許成軍話鋒緊接著一轉,語氣變得沉痛而肅穆:「我們不僅要同情,還要深切地緬懷一—
緬懷那兩位偉大的國際主義戰士,他們為了全人類的反法西斯事業,永遠長眠在了東瀛的土地上。
至今,我們仍不知道他們的真實姓名,只知道他們承載著使命與代號降臨世間:一位名叫「小男孩」,另一位名叫「胖子」!」
他頓了頓,在幾人驚愕的目光中,一字一句地鄭重道:「在此,讓我們深刻緬懷小男孩」與胖子」為人類反法西斯事業所做出的英勇犧牲!」
房間裡靜了一秒。
隨即,杜鵬成一拍大腿,憋了半天的情緒終於找到了宣洩口,爆出一句粗口:「草!還是你小子會說!」
敖德斯爾也哈哈大笑,用力拍著許成軍的肩膀:「就知道你這小子對我性格!這話說得,夠勁1
」
就連一貫持重的艾蕪,也忍不住搖頭苦笑,緊繃的氣氛在這一刻奇異地緩和了下來。
許成軍替所有人說出了那句最複雜,也最真實的心聲。
第二天的廣島,天空陰沉,雲層低垂。
在日方人員的陪同下,東大作家代表團來到了廣島和平紀念公園。
陪同的是廣島當地文化協會的負責人松本清,以及兩位一直保持著謙和甚至略帶恭謹笑容的助理。
松本清約莫五十多歲,言語溫和,舉止得體,典型的東瀛文教系統官僚。
公園內一片肅穆。
最觸目驚心的,便是那座被刻意保留的原爆圓頂館的殘骸,扭曲的鋼筋與焦黑的骨架直指天空,像一個永不癒合的傷口,無聲地訴說著核爆瞬間的恐怖。
在和平紀念資料館內,光線昏暗,氣氛凝重。
陳列櫃裡,熔化的玻璃瓶、燒焦的飯盒、碳化的殘肢模型————一件件實物觸目驚心。
一位聲音輕柔、面帶悲戚的女講解員,用一種近乎吟誦的、充滿創傷的語調,詳細描述著1945
年8月6日那個早晨,人們如何瞬間被高溫汽化,如何被輻射灼傷,如何在漫長的痛苦中死於各種後遺症。
她講述著倖存者(被爆者)如何被社會歧視,如何與病痛抗爭,清理廢墟、重建家園是何等艱辛。
「那一天,天空異常美麗————」講解員的聲音帶著一種程式化的哀傷。
代表團成員們默默地聽著,看著。
巴先生面色沉鬱,鏡片後的目光深邃而複雜,他看到的似乎不只是眼前的慘狀,更是人類悲劇的循環。
冰欣女士眉頭微蹙,手微微握緊,流露出女性本能的憐憫,但這憐憫之上,顯然覆蓋著更沉重的思考。
杜鵬成緊抿著嘴唇,臉色鐵青,他似乎在極力壓制著什麼。
艾蕪、敖德斯爾等人,表情也無一輕鬆,但那絕非單純的同情,而是一種混雜著歷史傷痛、民族情緒與人性拷問的極度複雜的神情。
然而,一個巨大的、無聲的疑問,在所有東大代表團成員心中升起,如同紀念館本身一樣沉重:這裡的每一個字,每一張圖片,都在傾述著「受害」的悲苦,卻絲毫不見對「加害」的反思。
他們永遠只說「我們被炸了」,卻絕口不提「我們為何被炸」。
許成軍看著這一切,內心冰火交織。
在這片對和平的憧憬下。
是右翅膀份子痛斥東大「編造」二戰傷亡數字,「誇大」南京大屠殺的規模,言語間將侵華日軍的燒殺擄掠輕描淡寫地歸咎干「時代的混亂」。
他們只在乎他們「打輸了」這場戰爭,承受了懲罰,卻從心底里不認為自己「打錯了」,更不在乎他們為何會招致這樣的毀滅。
因為在那個瘋狂的年代,他們甚至壓根就沒把東大人、朝鮮人、東南亞人————當成是同等意義上的「人」。
同情?
許成軍的目光從那些悲慘的照片上移開,望向窗外灰濛濛的天空。
一股源自民族記憶最深處的悲憤,在他胸中激盪、冷凝。
同情?
在東瀛右翅膀勢力徹底消亡,在東瀛這個國家從上至下、真心實意地正視它自己在那場戰爭中所犯下的全部罪行,並跪下向我們三千五百萬軍民的血淚亡魂懺悔道歉之前一在這之前,所有的「同情」都是對我們自己歷史、對我們自己無數先烈和死難同胞最無恥的背叛。
他仿佛能看見,在那片名為歷史的蒼穹之上,三千五百萬雙未能瞑目的眼睛,正透過時空,靜靜地、死死地凝視著這裡。
這份沉重的凝視,無人有資格替他們原諒。
下午的廣島國際會議場,氛圍與上午的沉重壓抑截然不同。
會場內燈火通明,人頭攢動。日方顯然提升了接待規格,不僅會場布置得更為正式,到場的人物更是重量級,堪稱東瀛文壇的半壁江山。
除了上午已見的大江健三郎、井上廈,赫然在座的還有及時趕來的井上靖、「市民派」作家小田實、充滿現代主義荒誕感的開高健、女作家澤地久枝。
一時間,會場內星光熠熠,表面上至少是觥籌交錯,一派融洽的學術交流景象。
松本清臉上的笑容也真誠了幾分,忙著為雙方引薦。
會議開場,井上靖先生作為日方最德高望重者,首先致辭。
他聲音溫和,從宏大的文明史視角切入:「————人類文明如長河,戰爭與災難如同險灘暗礁。
廣島的悲劇,不僅是東瀛的傷痕,更是全人類文明進程中的一次深刻斷裂。
文學,作為文明的載體,有責任記錄這傷痛,並思索如何讓文明之舟,避免再度觸礁。」
他的發言格局宏大,充滿了對人類共同命運的關懷,立刻為下午的會議定下了一個理性而高遠的基調。
隨後,各位作家依次發言,觀點交鋒,異彩紛呈。
小田實的發言充滿了行動派的激情,他揮舞著手臂:「文學不能只是書齋里的哀嘆!它必須走向街頭,化為行動!我們要用筆阻止下一場廣島,要用文字構築和平的防線!作家應該是語言的游擊隊員」!」
他的激烈與開高健形成了鮮明對比。
開高健用一種略帶疏離和冷峻的語氣說道:「我們創造了核」這個完美的毀滅象徵,它像一座無形的金字塔,壓在每一個現代人的心頭。
我們寫的不是廣島,而是在寫被困在這座金字塔下,既恐懼它,又依賴它,甚至崇拜它的,我們自己的荒誕處境。」
澤地久枝女士則拿出了她標誌性的嚴謹,她展示了搜集到的史料,講述了原子彈爆炸後,女性在重建家庭、照顧傷者過程中承受的雙重乃至三重苦難。
她的敘述冷靜、客觀,卻因其巨大的事實力量而更具感染力,使得幾位東大女作家頻頻頷首。
大江健三郎在此時進行了總結性的發言,他將上午未及展開的理論深化:「我們必須成為廣島人」,這不是一個地域身份,而是一個精神身份。
意味著我們要將這種終極的危機感內在化,並在此基礎上,思考何為人性的尊嚴,何為人類的希望。這正是我所說的「核時代的想像力」————」
整個下午,會議在一種高水平的、充滿智力激盪與人文關懷的氛圍中進行,表面上完全是一場成功的、深刻的國際文學交流。
日方作家們展現出的思想深度、流派多樣性和對社會責任的擔當,確實令中方代表團成員,包括杜鵬成在內,都暗自頷首,感受到了世界文學的廣闊。
當然也只是從文學深度上。
然而,就在會議即將圓滿結束,氣氛最為融洽之時,許成軍舉手要求發言。
他之前一直安靜聆聽,記錄要點,此刻他站起身,目光掃過在場的所有東瀛作家,語氣平和卻帶著一種不容置疑的力量:「感謝各位老師的精彩見解,讓我受益匪淺。尤其是關於將危機感內在化」、成為廣島人」的論述,極具啟發性。」
他略微停頓,仿佛在斟酌詞句,然後繼續說道:「這讓我聯想到一個或許不干分恰當,但能表達我此刻感受的比喻:如果說,核武器的陰影是懸在全人類頭頂的、共同的達摩克利斯之劍」,那麼,對於未曾親身經歷他國侵略苦難的民族而言,理解廣島」,或許就像是試圖去理解茶杯中的風暴」一一我們能想像其劇烈,卻難以體會其毀滅性的全部細節。」
他話鋒一轉,聲音清晰而堅定:「但是,對於曾飽受殖民與侵略之苦的民族來說,他們所承受的,是那片風暴」本身。當風暴在你的家園、你的土地上肆虐,吞噬你的親人,摧毀你的文明時,你所思考的,首先必然是如何在風暴中倖存,如何讓風暴停止,以及風暴因何而起。」
「因此,我完全贊同文學應超越國界,關懷人類共同命運。但或許,在通往這個宏偉目標的道路上,我們首先需要一份共同的歷史認知」作為路基。否則,所有的同情與共情,都可能建立在流沙之上,無法承載通向真正和平與理解的重量。」
「我的發言完了,謝謝各位。」
許成軍微微鞠躬,坐了下來。
會場陷入了一片短暫的、意味深長的寂靜。
他沒有激烈地指責,也沒有糾纏於具體的歷史問題,而是用一個精妙的比喻,將雙方立場的根本差異,以及達成真正理解的唯一前提,清晰地、體面地、卻又無法迴避地擺在了所有人面前。
他這番發言,如同在平靜和諧的湖面上,投下了一顆深水炸彈,表面波瀾不驚,水下卻已暗流洶湧,讓在座的所有東瀛作家,都必須直面這個他們一直在迴避的核心問題。
井上靖先生深深地看了許成軍一眼,目光中充滿了複雜的意味。
大江健三郎則陷入了沉思,手指無意識地敲擊著桌面。
下午努力營造的「融洽」氛圍依然存在,但其底下,一種更為真實、也更為艱難的對話,似乎才剛剛開始。
杜鵬成在一旁,用力抿著嘴,才沒讓自己笑出聲來,只能在心裡暗贊一句:「這小子,總能在最關鍵的地方,戳破那層窗戶紙!乾的漂亮!」
在許成軍發言後那片刻的寂靜與沉思中,所有人的目光,自然而然地投向了東大代表團的團長,一直端坐聆聽的巴先生。
巴老也沒有猶豫。
在許成軍說完他說的話之後。
他收齊了早已準備好的一套說辭。
他緩緩站起身,步伐略顯遲緩卻異常沉穩,走到了發言席前。
午後的光線透過會議場的窗戶,映在他清癯而布滿皺紋的臉上,那副深色邊框眼鏡後的目光,一如既往地溫和,卻蘊含著看透世事的澄澈與堅定。
他沒有立刻開口,而是用目光緩緩掃過在場的每一位東瀛作家,如同一位慈祥而嚴肅的長者,在開啟一次重要的家庭對話。
會場徹底安靜下來,連紙張翻動的聲音都消失了。
「感謝井上靖先生,大江健三郎先生,以及在座的各位東瀛同仁,」
他的聲音不高,帶著川音,語速緩慢,每一個字都仿佛有著沉甸甸的分量,「今天下午,我聽到了許多深刻、真誠,充滿了對人類命運關懷的發言。關於核武器的恐懼,關於和平的祈願,關於文學的責任————這些聲音,是珍貴的,是跨越國界的,是值得我們每一個人認真傾聽和思考的。」
他首先給予了充分的肯定,展現了決決大國的文化氣度。
但緊接著,他的話鋒如同靜水深流,開始轉向更本質的層面。
「我今年七十六歲了,經歷過戰爭,也見證過太多的苦難與死亡。」
他頓了頓,仿佛在回溯漫長的個人與民族記憶,「我深知,真正的悲劇,往往不在於災難本身,而在於災難過後,人們選擇了遺忘,或者,只選擇記住自己想記住的那一部分。」
這句話,像一把柔軟的鑰匙,卻精準地打開了在場所有東大人心中的鎖,也輕輕叩擊著一些東瀛作家的良知。
「文學,是什麼?」
他提出了一個根本性的問題,然後自問自答,「有人說是匕首,是投槍。但在我看來,它首先應該是一面鏡子—一面誠實的,敢於映照出歷史全部真相的鏡子。不僅要映照出廣島、長崎的慘狀,也要敢於映照出這場戰爭是如何開始的,是誰將它強加給了亞洲各國的人民,以及在南京、在重慶、在無數東大和亞洲的土地上,曾經發生過什麼。」
他的語氣依舊平和,但話語的內涵卻重若千鈞。
他沒有提高聲調,卻讓一種不容辯駁的道德力量充盈了整個會場。
「如果文學失去了這份求真」的勇氣,那麼所有的傷痕」書寫,都可能在不自覺間,演變成另一種形式的對歷史的遮蔽。」
他微微嘆了口氣,這聲嘆息里,充滿了對一個民族能否真正從歷史中汲取教訓的深切憂慮,也包含了對人類共同命運的悲憫。
至少許成軍覺得是的。
「同情受害者,是人類最基本的情感,我對此毫無異議,並且深表贊同。
但是,」他強調了「但是」,目光變得更加深邃,「真正的、有力量的和平,無法建立在單一視角的悲情之上,它必須建立在完整、共同的歷史認知與深刻的集體反思之上。
否則,和平就像建築在流沙上的城堡,一陣風浪,就可能讓它傾覆。」
最後,他總結道,聲音裡帶著一種歷經滄桑後的懇切與期望:「我們今天的討論,是一個很好的開始。我希望,我們兩國的作家,未來能共同拿起求真」的筆,不僅為死難者哀悼,更要為生者負責,為未來負責。
讓我們用文學的力量,去擦拭歷史這面鏡子,讓它映照出全部的、複雜而痛苦的真相。因為只有這樣,我們才能確保,過去的悲劇,不會在未來,以任何一種形式重演。」
「謝謝各位。」
巴先生微微頷致意,然後緩緩走回座位。
他沒有激烈的言辭,沒有憤怒的指控,而是以一種基於普遍人性與歷史責任的、無可辯駁的邏輯,將整個對話提升到了一個更高的精神層面。
他將許成軍提出的「路基」具體化為一面「誠實的鏡子」,並賦予了它構建真正和平的核心意義。
他的發言,像一塊巨大的磁石,將下午所有分散的、精彩的、甚至有些對立的觀點,牢牢地吸附在「求真」與「責任」這個核心上。
會場在短暫的寂靜後,爆發出長時間、熱烈的掌聲。
這掌聲,是對這位文學老人智慧與勇氣的致敬,也標誌著這次座談,超越了表面的和諧,觸及了靈魂深處的拷問。
對許成軍來說。
巴老這次的發言遠比他在84年東京筆會上的發言《核時代的文學一我們為什麼寫作》要更加深刻。
然而,聽筒里傳來的,卻是一個清脆、熟悉,帶著幾分慵懶和笑意的女聲:「許大作家,好大的架子呀。這還沒成國際巨星呢,就連老朋友的電話都不想接了?」
許成軍著實愣了一下,這個聲音太過意外,他迅速看了一眼來電顯示,嗯,看不懂。
「你是————?」
「怎麼,許先生貴人多忘事,才幾天工夫,就把在TBS門口被你潑了一身咖啡的倒霉蛋給忘了?」對方的聲音里調侃意味更濃。
許成軍瞬間反應了過來,語氣裡帶著真實的驚訝:「松坂慶子小姐?」
「看來還沒完全忘了我嘛。」松坂慶子在電話那頭輕笑,「聽說你們到廣島了?」
「是的,剛剛抵達。松坂小姐,你怎麼會————」
「我怎麼會給你打電話?」
她接過話頭,語氣自然得像是在聊今天天氣,「找馬場先生要的。我說有重要的私事必須立刻聯繫你,他猶豫了一下,還是給我了。」
她頓了頓,聲音稍稍壓低,少了幾分玩笑,多了幾分難以言喻的認真,「許成軍,我現在也在來廣島的新幹線上了。有個————很重要的私人原因,我必須去那裡一趟。而且,我想在那裡,和你單獨見一面。」
這個突如其來的電話和邀約,完全超出了許成軍的預料。
「很重要的事?」他重複了一遍,語氣平靜。
「是的,非常重要。」
松坂慶子的回答簡潔而肯定,「關於————一個答案。等我到了再聯繫你。再見,許成軍。」
不等他再回應,電話已然掛斷。
只留下一串忙音,混合著廣島特有的、帶著歷史重量的風,迴響在許成軍的耳邊。
交流團的行程並沒有給許成軍太多思考松坂慶子來電意圖的時間。
到達廣島酒店後,林林秘書長簡單宣布了次日的安排:參觀廣島和平紀念公園及資料館,並與本地反戰團體、作家座談。
眾人反應平淡,甚至有些興致寥寥。
對干東大人而言,看待廣島、長崎的心情極為複雜,這種複雜背後,是民族記憶中難以化解的沉痛與一種近乎尖銳的詰問:「且不論歷史真偽,即便真的發生過,那也是侵略者應得的反噬。那一代人犯下的罪孽,憑什麼要後人來背負同情?那些在軍國主義機器上狂歡的國民,在原子彈落下時,真的完全無辜嗎?」
而且說實話,廣島長崎原子彈爆炸經常被證偽。
按許成軍的話說就是。
不能完全相信廣島和長崎被原子彈炸過!
眾所周知,原子彈是有核輻射的!
切諾貝利爾僅僅只是,就荒蕪了幾十年,而廣島和長崎啦,幾年就恢復了!
這怎麼可能?
如果要我相信廣島和長崎被原子彈炸過,除非讓我們的邱小姐過去!!!
不出所料,晚飯後,杜鵬成又把艾蕪、敖德斯爾和許成軍叫到了自己房間。
這幾人算是團里相對「年輕」的骨幹—當然,許成軍屬於過於年輕的那個例外。
杜鵬成開門見山,語氣帶著壓抑不住的火氣:「說實話,我覺得明天這行程完全沒必要!這算怎麼回事?是讓我們來同情抗日戰爭期間的東瀛嗎?要我們對著原子彈的受害者默哀,那誰又來為我們死難的三千五百萬同胞默哀?!」
艾蕪搖搖頭,顯得更沉穩些:「老杜,核戰爭的陰影是懸在全人類頭上的達摩克利斯之劍,它的警示意義是超越國界的————」
杜鵬成張嘴想打斷,艾蕪卻抬手阻止了他:「我懂你的意思!我心裡跟你一樣堵得慌!但我想說的是,我們此刻的身份是文化使者,肩上擔著更重的責任,不能只憑個人感情行事。」
「媽的!要我說,就特麼該多來幾枚!」杜鵬成狠狠啐了一口。
敖德斯爾被他這直白的話逗笑了,用帶著口音的漢語調侃道:「再來幾枚?杜老師,那你我此刻上哪兒交流去?這趟門兒都出不了嘍!」
「我特麼本來就不想來!」
這時,艾蕪把目光轉向一旁安靜許久的許成軍:「成軍,你怎麼看?廣島和長崎,值得我們同情嗎?」
突然被點名,許成軍指了指自己,見幾人都等著他發言,便平靜地開口:「當然!但凡有點兒人性,就應該同情廣島和長崎事件。」
幾人聞言都有些傻眼,杜鵬成更是眉毛一豎。
「你特麼....」
不料許成軍話鋒緊接著一轉,語氣變得沉痛而肅穆:「我們不僅要同情,還要深切地緬懷一—
緬懷那兩位偉大的國際主義戰士,他們為了全人類的反法西斯事業,永遠長眠在了東瀛的土地上。
至今,我們仍不知道他們的真實姓名,只知道他們承載著使命與代號降臨世間:一位名叫「小男孩」,另一位名叫「胖子」!」
他頓了頓,在幾人驚愕的目光中,一字一句地鄭重道:「在此,讓我們深刻緬懷小男孩」與胖子」為人類反法西斯事業所做出的英勇犧牲!」
房間裡靜了一秒。
隨即,杜鵬成一拍大腿,憋了半天的情緒終於找到了宣洩口,爆出一句粗口:「草!還是你小子會說!」
敖德斯爾也哈哈大笑,用力拍著許成軍的肩膀:「就知道你這小子對我性格!這話說得,夠勁1
」
就連一貫持重的艾蕪,也忍不住搖頭苦笑,緊繃的氣氛在這一刻奇異地緩和了下來。
許成軍替所有人說出了那句最複雜,也最真實的心聲。
第二天的廣島,天空陰沉,雲層低垂。
在日方人員的陪同下,東大作家代表團來到了廣島和平紀念公園。
陪同的是廣島當地文化協會的負責人松本清,以及兩位一直保持著謙和甚至略帶恭謹笑容的助理。
松本清約莫五十多歲,言語溫和,舉止得體,典型的東瀛文教系統官僚。
公園內一片肅穆。
最觸目驚心的,便是那座被刻意保留的原爆圓頂館的殘骸,扭曲的鋼筋與焦黑的骨架直指天空,像一個永不癒合的傷口,無聲地訴說著核爆瞬間的恐怖。
在和平紀念資料館內,光線昏暗,氣氛凝重。
陳列櫃裡,熔化的玻璃瓶、燒焦的飯盒、碳化的殘肢模型————一件件實物觸目驚心。
一位聲音輕柔、面帶悲戚的女講解員,用一種近乎吟誦的、充滿創傷的語調,詳細描述著1945
年8月6日那個早晨,人們如何瞬間被高溫汽化,如何被輻射灼傷,如何在漫長的痛苦中死於各種後遺症。
她講述著倖存者(被爆者)如何被社會歧視,如何與病痛抗爭,清理廢墟、重建家園是何等艱辛。
「那一天,天空異常美麗————」講解員的聲音帶著一種程式化的哀傷。
代表團成員們默默地聽著,看著。
巴先生面色沉鬱,鏡片後的目光深邃而複雜,他看到的似乎不只是眼前的慘狀,更是人類悲劇的循環。
冰欣女士眉頭微蹙,手微微握緊,流露出女性本能的憐憫,但這憐憫之上,顯然覆蓋著更沉重的思考。
杜鵬成緊抿著嘴唇,臉色鐵青,他似乎在極力壓制著什麼。
艾蕪、敖德斯爾等人,表情也無一輕鬆,但那絕非單純的同情,而是一種混雜著歷史傷痛、民族情緒與人性拷問的極度複雜的神情。
然而,一個巨大的、無聲的疑問,在所有東大代表團成員心中升起,如同紀念館本身一樣沉重:這裡的每一個字,每一張圖片,都在傾述著「受害」的悲苦,卻絲毫不見對「加害」的反思。
他們永遠只說「我們被炸了」,卻絕口不提「我們為何被炸」。
許成軍看著這一切,內心冰火交織。
在這片對和平的憧憬下。
是右翅膀份子痛斥東大「編造」二戰傷亡數字,「誇大」南京大屠殺的規模,言語間將侵華日軍的燒殺擄掠輕描淡寫地歸咎干「時代的混亂」。
他們只在乎他們「打輸了」這場戰爭,承受了懲罰,卻從心底里不認為自己「打錯了」,更不在乎他們為何會招致這樣的毀滅。
因為在那個瘋狂的年代,他們甚至壓根就沒把東大人、朝鮮人、東南亞人————當成是同等意義上的「人」。
同情?
許成軍的目光從那些悲慘的照片上移開,望向窗外灰濛濛的天空。
一股源自民族記憶最深處的悲憤,在他胸中激盪、冷凝。
同情?
在東瀛右翅膀勢力徹底消亡,在東瀛這個國家從上至下、真心實意地正視它自己在那場戰爭中所犯下的全部罪行,並跪下向我們三千五百萬軍民的血淚亡魂懺悔道歉之前一在這之前,所有的「同情」都是對我們自己歷史、對我們自己無數先烈和死難同胞最無恥的背叛。
他仿佛能看見,在那片名為歷史的蒼穹之上,三千五百萬雙未能瞑目的眼睛,正透過時空,靜靜地、死死地凝視著這裡。
這份沉重的凝視,無人有資格替他們原諒。
下午的廣島國際會議場,氛圍與上午的沉重壓抑截然不同。
會場內燈火通明,人頭攢動。日方顯然提升了接待規格,不僅會場布置得更為正式,到場的人物更是重量級,堪稱東瀛文壇的半壁江山。
除了上午已見的大江健三郎、井上廈,赫然在座的還有及時趕來的井上靖、「市民派」作家小田實、充滿現代主義荒誕感的開高健、女作家澤地久枝。
一時間,會場內星光熠熠,表面上至少是觥籌交錯,一派融洽的學術交流景象。
松本清臉上的笑容也真誠了幾分,忙著為雙方引薦。
會議開場,井上靖先生作為日方最德高望重者,首先致辭。
他聲音溫和,從宏大的文明史視角切入:「————人類文明如長河,戰爭與災難如同險灘暗礁。
廣島的悲劇,不僅是東瀛的傷痕,更是全人類文明進程中的一次深刻斷裂。
文學,作為文明的載體,有責任記錄這傷痛,並思索如何讓文明之舟,避免再度觸礁。」
他的發言格局宏大,充滿了對人類共同命運的關懷,立刻為下午的會議定下了一個理性而高遠的基調。
隨後,各位作家依次發言,觀點交鋒,異彩紛呈。
小田實的發言充滿了行動派的激情,他揮舞著手臂:「文學不能只是書齋里的哀嘆!它必須走向街頭,化為行動!我們要用筆阻止下一場廣島,要用文字構築和平的防線!作家應該是語言的游擊隊員」!」
他的激烈與開高健形成了鮮明對比。
開高健用一種略帶疏離和冷峻的語氣說道:「我們創造了核」這個完美的毀滅象徵,它像一座無形的金字塔,壓在每一個現代人的心頭。
我們寫的不是廣島,而是在寫被困在這座金字塔下,既恐懼它,又依賴它,甚至崇拜它的,我們自己的荒誕處境。」
澤地久枝女士則拿出了她標誌性的嚴謹,她展示了搜集到的史料,講述了原子彈爆炸後,女性在重建家庭、照顧傷者過程中承受的雙重乃至三重苦難。
她的敘述冷靜、客觀,卻因其巨大的事實力量而更具感染力,使得幾位東大女作家頻頻頷首。
大江健三郎在此時進行了總結性的發言,他將上午未及展開的理論深化:「我們必須成為廣島人」,這不是一個地域身份,而是一個精神身份。
意味著我們要將這種終極的危機感內在化,並在此基礎上,思考何為人性的尊嚴,何為人類的希望。這正是我所說的「核時代的想像力」————」
整個下午,會議在一種高水平的、充滿智力激盪與人文關懷的氛圍中進行,表面上完全是一場成功的、深刻的國際文學交流。
日方作家們展現出的思想深度、流派多樣性和對社會責任的擔當,確實令中方代表團成員,包括杜鵬成在內,都暗自頷首,感受到了世界文學的廣闊。
當然也只是從文學深度上。
然而,就在會議即將圓滿結束,氣氛最為融洽之時,許成軍舉手要求發言。
他之前一直安靜聆聽,記錄要點,此刻他站起身,目光掃過在場的所有東瀛作家,語氣平和卻帶著一種不容置疑的力量:「感謝各位老師的精彩見解,讓我受益匪淺。尤其是關於將危機感內在化」、成為廣島人」的論述,極具啟發性。」
他略微停頓,仿佛在斟酌詞句,然後繼續說道:「這讓我聯想到一個或許不干分恰當,但能表達我此刻感受的比喻:如果說,核武器的陰影是懸在全人類頭頂的、共同的達摩克利斯之劍」,那麼,對於未曾親身經歷他國侵略苦難的民族而言,理解廣島」,或許就像是試圖去理解茶杯中的風暴」一一我們能想像其劇烈,卻難以體會其毀滅性的全部細節。」
他話鋒一轉,聲音清晰而堅定:「但是,對於曾飽受殖民與侵略之苦的民族來說,他們所承受的,是那片風暴」本身。當風暴在你的家園、你的土地上肆虐,吞噬你的親人,摧毀你的文明時,你所思考的,首先必然是如何在風暴中倖存,如何讓風暴停止,以及風暴因何而起。」
「因此,我完全贊同文學應超越國界,關懷人類共同命運。但或許,在通往這個宏偉目標的道路上,我們首先需要一份共同的歷史認知」作為路基。否則,所有的同情與共情,都可能建立在流沙之上,無法承載通向真正和平與理解的重量。」
「我的發言完了,謝謝各位。」
許成軍微微鞠躬,坐了下來。
會場陷入了一片短暫的、意味深長的寂靜。
他沒有激烈地指責,也沒有糾纏於具體的歷史問題,而是用一個精妙的比喻,將雙方立場的根本差異,以及達成真正理解的唯一前提,清晰地、體面地、卻又無法迴避地擺在了所有人面前。
他這番發言,如同在平靜和諧的湖面上,投下了一顆深水炸彈,表面波瀾不驚,水下卻已暗流洶湧,讓在座的所有東瀛作家,都必須直面這個他們一直在迴避的核心問題。
井上靖先生深深地看了許成軍一眼,目光中充滿了複雜的意味。
大江健三郎則陷入了沉思,手指無意識地敲擊著桌面。
下午努力營造的「融洽」氛圍依然存在,但其底下,一種更為真實、也更為艱難的對話,似乎才剛剛開始。
杜鵬成在一旁,用力抿著嘴,才沒讓自己笑出聲來,只能在心裡暗贊一句:「這小子,總能在最關鍵的地方,戳破那層窗戶紙!乾的漂亮!」
在許成軍發言後那片刻的寂靜與沉思中,所有人的目光,自然而然地投向了東大代表團的團長,一直端坐聆聽的巴先生。
巴老也沒有猶豫。
在許成軍說完他說的話之後。
他收齊了早已準備好的一套說辭。
他緩緩站起身,步伐略顯遲緩卻異常沉穩,走到了發言席前。
午後的光線透過會議場的窗戶,映在他清癯而布滿皺紋的臉上,那副深色邊框眼鏡後的目光,一如既往地溫和,卻蘊含著看透世事的澄澈與堅定。
他沒有立刻開口,而是用目光緩緩掃過在場的每一位東瀛作家,如同一位慈祥而嚴肅的長者,在開啟一次重要的家庭對話。
會場徹底安靜下來,連紙張翻動的聲音都消失了。
「感謝井上靖先生,大江健三郎先生,以及在座的各位東瀛同仁,」
他的聲音不高,帶著川音,語速緩慢,每一個字都仿佛有著沉甸甸的分量,「今天下午,我聽到了許多深刻、真誠,充滿了對人類命運關懷的發言。關於核武器的恐懼,關於和平的祈願,關於文學的責任————這些聲音,是珍貴的,是跨越國界的,是值得我們每一個人認真傾聽和思考的。」
他首先給予了充分的肯定,展現了決決大國的文化氣度。
但緊接著,他的話鋒如同靜水深流,開始轉向更本質的層面。
「我今年七十六歲了,經歷過戰爭,也見證過太多的苦難與死亡。」
他頓了頓,仿佛在回溯漫長的個人與民族記憶,「我深知,真正的悲劇,往往不在於災難本身,而在於災難過後,人們選擇了遺忘,或者,只選擇記住自己想記住的那一部分。」
這句話,像一把柔軟的鑰匙,卻精準地打開了在場所有東大人心中的鎖,也輕輕叩擊著一些東瀛作家的良知。
「文學,是什麼?」
他提出了一個根本性的問題,然後自問自答,「有人說是匕首,是投槍。但在我看來,它首先應該是一面鏡子—一面誠實的,敢於映照出歷史全部真相的鏡子。不僅要映照出廣島、長崎的慘狀,也要敢於映照出這場戰爭是如何開始的,是誰將它強加給了亞洲各國的人民,以及在南京、在重慶、在無數東大和亞洲的土地上,曾經發生過什麼。」
他的語氣依舊平和,但話語的內涵卻重若千鈞。
他沒有提高聲調,卻讓一種不容辯駁的道德力量充盈了整個會場。
「如果文學失去了這份求真」的勇氣,那麼所有的傷痕」書寫,都可能在不自覺間,演變成另一種形式的對歷史的遮蔽。」
他微微嘆了口氣,這聲嘆息里,充滿了對一個民族能否真正從歷史中汲取教訓的深切憂慮,也包含了對人類共同命運的悲憫。
至少許成軍覺得是的。
「同情受害者,是人類最基本的情感,我對此毫無異議,並且深表贊同。
但是,」他強調了「但是」,目光變得更加深邃,「真正的、有力量的和平,無法建立在單一視角的悲情之上,它必須建立在完整、共同的歷史認知與深刻的集體反思之上。
否則,和平就像建築在流沙上的城堡,一陣風浪,就可能讓它傾覆。」
最後,他總結道,聲音裡帶著一種歷經滄桑後的懇切與期望:「我們今天的討論,是一個很好的開始。我希望,我們兩國的作家,未來能共同拿起求真」的筆,不僅為死難者哀悼,更要為生者負責,為未來負責。
讓我們用文學的力量,去擦拭歷史這面鏡子,讓它映照出全部的、複雜而痛苦的真相。因為只有這樣,我們才能確保,過去的悲劇,不會在未來,以任何一種形式重演。」
「謝謝各位。」
巴先生微微頷致意,然後緩緩走回座位。
他沒有激烈的言辭,沒有憤怒的指控,而是以一種基於普遍人性與歷史責任的、無可辯駁的邏輯,將整個對話提升到了一個更高的精神層面。
他將許成軍提出的「路基」具體化為一面「誠實的鏡子」,並賦予了它構建真正和平的核心意義。
他的發言,像一塊巨大的磁石,將下午所有分散的、精彩的、甚至有些對立的觀點,牢牢地吸附在「求真」與「責任」這個核心上。
會場在短暫的寂靜後,爆發出長時間、熱烈的掌聲。
這掌聲,是對這位文學老人智慧與勇氣的致敬,也標誌著這次座談,超越了表面的和諧,觸及了靈魂深處的拷問。
對許成軍來說。
巴老這次的發言遠比他在84年東京筆會上的發言《核時代的文學一我們為什麼寫作》要更加深刻。