第206章 半個月
第206章 半個月
在所有人詫異的目光下,許成軍從挎包里拿出那台嶄新的富士STX—1相機,對準周總理詩碑和環繞其間的文壇前輩們。
「咔嚓「「咔嚓「的快門聲在寂靜的山林間格外清脆。
膠片上正在形成一幅極具歷史意義的畫面。
巴珍清癯的身影凝望著詩碑...
敖德斯爾好奇地湊過來,摸著相機外殼:「這玩意還怪小巧精緻的,多少錢啊?
66
「三萬日元。「許成軍輕描淡寫。
一時間,敖德斯爾沉默了,代表團沉默了。
這相當於他整整八個月的工資。
杜鵬成咂咂嘴:「還得是出國寫書啊,這玩意真賺錢。
66
林林秘書長笑著打趣:「你要有這本事,我給你組一次團專門來日本。
66
杜鵬成訕笑著擺擺手。
老詩人公木爽朗提議:「既然小許有相機,那就給咱大夥一起拍張照吧。再過幾年,我這把老骨頭也就靠著相片留存於世了。」
這話說得灑脫,卻讓眾人心有戚戚。
交流團成員基本都在七十上下,人生七十古來稀,這話雖不中聽,卻是實情。
又是幾聲「咔嚓「,幾張註定要流傳後世的照片就此定格。
鏡頭裡,巴雙手扶杖而立,鏡片後的目光溫和而深邃,仿佛已預見這張照片將成為歷史的見證。
冰欣微微側身,雙手優雅地交疊在身前,銀髮在嵐山的微風中輕輕飄動。
公木笑得最為開懷,露出不太整齊的牙齒,盡顯詩人本色。
杜鵬成故意挺直了腰板,做出雄赳赳的姿態。
艾蕪略顯拘謹地整理著衣領;敖德斯爾站在最後排,笑容淳樸如草原上的牧民..
多年後,這張照片,竟成了80年代這批文壇巨匠最後的集體迴響一此後數年間,照片中的多位老者相繼離世,這張在嵐山腳下的合影,成了他們留給文壇的絕響。
之後的半個月,代表團的行程移至關西,在這片沉澱著千年歷史與躍動著當代商業脈搏的土地上,展開了更深層次的文化對話與碰撞。
京都不似東京的喧囂,它像一本緩緩翻開的線裝書,墨香與禪意交織。
代表團下榻在鴨川畔的傳統旅館,清晨能聽見溪流潺潺與寺廟晨鐘。
在京都大學人文科學研究所那間鋪著榻榻米、散發著舊書與木頭香氣的研究室里,一場關於《紅綢》的研討正在舉行。
一位戴著厚鏡片、治學嚴謹的日本教授,執著於將《紅綢》歸類於中國「戰爭傷痕文學」的譜系中進行剖析。
許成軍靜聽完畢,身體微微前傾,自光沉靜而銳利,他用流利的日語回應道:「教授,感謝您深入的文本分析。但傷痕」或許只是表象,如同我們看京都的枯山水,若只看到白沙與頑石,便錯過了其象徵的萬里波濤與宇宙精神。
《紅綢》真正試圖捕捉的,並非僅僅是傷痛本身,而是中華民族在廢墟之上,於傷口癒合過程中所進發出的那種近乎本能的生命韌性與文明重建的基因。
這基因,或許與貴國在戰後廢墟上重建東京、創造經濟奇蹟的內在動力,有著某種精神層面的共鳴。」
他巧妙地將話題引升到文明比較的高度,既回應了質疑,又展現了開闊的視野,讓在場不少年輕學者為之動容。
研討會間隙,藤井省三悄悄擠過來,低聲道:「許君,關西電視台和《京都新聞》的採訪,馬場先生已經安排好了,就在下午————」
許成軍看著窗外靜謐的庭院,無奈一笑,文化的交流,終究也離不開現代傳媒的推波助瀾。
從京都的古典靜謐步入大阪,仿佛瞬間從平安時代跨入了昭和經濟的沸騰前沿。
心齋橋筋商業街人潮洶湧,霓虹燈牌鱗次櫛比,充滿了市井的活力與商業的躁動。
代表團參觀了松下電器茨木工廠。
在明亮整潔、自動化程度極高的生產線上,一台台電視機正被快速組裝、檢測。
杜鵬成看著眼前景象,忍不住感嘆:「這要是能整條生產線引進到國內,得解決多少問題————」
許成軍在一旁,卻低聲對身邊的吳壘和幾位聽得懂中文的日方人員說出了不同的思考:「引進生產線固然重要,但更關鍵的,是學會他們如何將尖端技術轉化為普惠大眾的成熟商品,以及背後那一整套質量管理、市場開拓和品牌經營的邏輯。這,才是松下」們真正的力量所在。」
他的目光越過轟鳴的機器,看到了比技術更深層的東西。
在大阪期間,許成軍被岩波書店安排了一場位於梅田分店的簽售會。
現場的讀者熱情絲毫不遜於東京,隊伍從店內蜿蜒至街角。輪到一位身著整潔舊西裝、白髮梳得一絲不苟的老者時,他雙手接過簽名的書,卻沒有立刻離開。
他微微躬身,用帶著濃重關西口音、語法有些混亂但竭力清晰的日語,混雜著幾個中文詞彙,激動地說道:「許先生————我,在滿州待過七年————您的書,那個通信兵,在戰壕里想媽媽做的面————
我————我完全明白(わかりました)。
他說完,深深吸了一口氣,渾濁的眼睛裡泛著水光,再次用力地鞠了一躬,這才緊緊抱著書轉身離開,仿佛握著的不是一本書,而是一段被共同理解了的、沉重而私人的記憶。
隨後是奈良,這裡的氣氛更為古樸悠遠,仿佛時間的流速都慢了下來。
在東大寺宏偉的佛殿內,仰望著世界上最大的木構建築和殿內莊嚴肅穆的盧舍那大佛,巴先生久久駐足,輕聲對身旁的許成軍說:「成軍,你看這氣魄,盛唐的風骨與氣象,在這裡還能尋到影子。文化的種子一旦播下,便能跨越山海,生根發芽。」
在春日大社,蜿蜒的石燈籠罩在蒼翠的古樹林中,溫順的鹿群漫步其間。
冰欣先生俯身給一隻小鹿餵食「鹿仙貝」,笑著對大家說:「你們看,這些生靈,怕是比我們這些匆匆過客,更懂得如何與這千年的歷史靜謐共存。」
許成軍則在唐招提寺寧靜的迴廊下,撫摸著歷經風雨的立柱,看著那完全源自大唐的建築樣式,心中湧起一種奇異的感覺。
這些由鑒真和尚帶來的文化基因,早已融入異國的土壤,開出了既熟悉又陌生的、靜謐而堅韌的花。
當然攪動起來又是無比的爆裂。
這半個多月的深度交流,在代表團成員心中投下了複雜而深遠的漣漪。
一方面,他們親眼見證了一衣帶水的鄰邦如何在戰後廢墟上建立起一個科技昌明、都市繁華的現代國度,那種井然有序的高效與物質豐裕的生活,與他們熟悉的環境有著霄壤之別。
這種強烈的衝擊,既帶來了震撼,也隱含著一絲「被甩開」的隱憂與焦灼。歷史的弔詭之處在於,這種複雜的觀感,恰恰可能催生出超越簡單讚頌或批判的、更具反思深度的作品。
事實上,此次訪問歸國後,團中多位作家都在散文、遊記中記錄了他們的觀察與思考,巴先生的《隨想錄》中亦可見此行的思想痕跡,他們共同為改革開放初期的中國,打開了一扇眺望世界的清晰窗口。
另一方面,一種更深沉的憂慮在私下瀰漫。
當撮爾小國日本的文學版圖上,都市文學、推理小說、科幻創作、私小說等流派紛呈,敘事技法上意識流、魔幻現實主義、元敘事等探索不斷。
我們的文學似乎仍沉溺於「傷痕」的泣訴與歷史的反思,題材高度依賴鄉村這單一的取景框,寫作技法在不少人手中也顯得單調而陳舊。
放眼望去,能在國際文壇上為中國當代文學贏得對話資格的,竟要上溯至早已作古的魯迅先生,下倚靠年僅二十的許成軍,思之不免令人感到幾分悲涼。
是夜,在京都旅館靜謐的庭院中,月光如水銀瀉地,將枯山水的沙紋照得清晰如畫。
許成軍獨自坐在廊下,望著那輪異國的明月出神。腳步聲輕輕響起,艾蕪先生披著外套,在他身旁緩緩坐下。
「成軍,」艾蕪的聲音在寂靜的夜裡顯得格外沉凝,帶著一絲不易察覺的疲憊與憂慮,「這一路看下來,你————你對咱們中國文學的前途,究竟怎麼看?」
許成軍沒有立刻回答,他沉默了片刻,自光從月光移向庭院中那片象徵性的「汪洋」,緩緩開口,聲音清晰而冷靜:「艾蕪先生,眼下的情況,恕我直言,並不樂觀。」
這番話尖銳得像把刀子,艾蕪的眉頭深深鎖起,月色下的面容更顯蒼老。
他正要說什麼,許成軍卻話鋒一轉,語氣里注入了一種堅定的力量:「但是,艾蕪先生,屋子關不住想要破土而出的種子,尺子也量不盡人心深處對廣闊世界的嚮往。我們會努力的。」
這簡單的五個字,仿佛帶著千鈞重量,讓艾蕪先生緊繃的神情鬆弛下來,眼中那點憂慮被一絲欣慰的光芒所取代。
「好,好啊————」
艾蕪喃喃道,他抬頭望著月亮,仿佛在與古人對話,「文章合為時而著,歌詩合為事而作。」香山居士此言,至今猶在耳邊。」
他深吸一口帶著寒意的夜氣,繼續闡述,更像是在梳理自己的思考:「文學的本質,終究要適應它賴以生存的土壤。
民眾真正需要、能夠讀懂並喜愛的文學,才是具有生命力的真文學。
隨著未來教育普及,國民知識水平提升,文學的功能與形態必將發生根本性演變。
如何做好通俗文學的發展,在更易讀的文字中,貫穿深刻的思想內核,是我們這一代人必須面對的全新命題。」
說完這番肺腑之言,他轉過頭,深深地看了一眼在月光下輪廓分明的許成軍,語重心長,幾乎是一字一句地說道:「作協那個地方,如今雖顯沉滯,卻仍是風暴的中心,是能撬動變革的支點。
你若不入其中,以其身份能力去從內部推動,那將是他們那幫人最大的遺憾,也必定是整個文壇難以估量的損失。」
月光下,一老一少的身影被拉得很長。
一個的擔憂源於畢生的閱歷,一個的銳氣來自穿越時空的洞察。
這番月下交心,沒有答案,卻埋下了一顆關於未來文學道路的、充滿張力的種子。
此行途中,最令人揪心的是在古都奈良。
團長巴先生因連日舟車勞頓,加之始終關心交流活動的每一個細節,耗費心神過度,以七十六歲的高齡,身體終於不堪重負,急轉直下,不得不臥榻休整了三日。
代表團上下為之憂心忡忡。好在經過靜養,巴老最終勉強恢復了些精神,再度出現在大家面前時,那清癯而沉穩的身影,依舊是無形的定海神針,穩定著全團的情緒。
而最讓許成軍感到些許詫異的是宋梁溪。
這姑娘一反在東京時的主動與熱絡,仿佛下定了某種決心,與他保持著恰到好處的距離。
她偶爾出現,也完全是公事公辦的姿態,言辭得體,不再涉及任何私人情感。
只是細心觀察便能發現,她的裝扮愈發精緻考究,米白色的風衣搭配絲巾,唇色也總是明艷動人,仿佛一朵在無人注視的角落悄然綻放、卻更加穠麗的花朵。
許成軍雖有些困惑,但也樂得清靜,覺得如此涇渭分明,對彼此都是最好的安排。
與此同時,《紅綢》在日本的銷量借著交流團引發的關注和許成軍個人聲望的高漲,一路長虹口儘管受限干其相對沉重的歷史題材,無法達到大眾流行小說的爆炸銷量,但半月內累計銷量已突破五萬冊,這對於一部外國文學作品而言,已是極為亮眼的成績。
而這一期間,日本核心文學期刊《群像》刊登了著名評論家江藤淳執筆的評論文章。當許成軍讀完由藤井省三特意送來的雜誌後,在京都旅館的燈下沉默良久。
文章寫道:「《紅綢》無疑是一部值得重視的作品,它徹底刷新了我對中國當代文學的刻板認知。在敘事上,它巧妙地打破了線性時間的禁錮,讓時空在三線建設的激情與千禧年前的曙光間自由穿行,形成了一種極具張力的歷史復調。就文學價值而言,其語言深刻而精準—一我先後閱讀了日文譯本與中文原著,必須承認原文的語言更具一種凝練的詩性之美,其立意之深遠,已然超越了一般意義上的戰爭文學。
更重要的是,作品對戰爭與和平的深刻反思,對個體命運在歷史洪流中掙扎與堅守的細膩刻畫,正是當下日本社會所亟需重溫的課題。作者對歷史脈絡與經濟規律的理解令人驚嘆,展現出超越年齡的宏大視野。
然而,這篇傑作依然存在其局限一它未能完全擺脫某種既定的政治敘事框架,使得最終的批判鋒芒略顯含蓄,剖析的深度也因此受到了制約。此前有人將其比作《靜靜的頓河》,此譽或許過甚。但在我看來,它足以與日本戰後反戰文學的巔峰之作《真空地帶》比肩而立,並在人性的開掘上展現出獨特的東方智慧。
最令人難以置信的是,這樣的作品,竟出自一位年僅二十歲的青年之手。中國文壇,迎來了一位真正的早慧天才。」
馬場公一在看後喜不自勝,已開始與許成軍密切洽談《希望的信匣子》日文版的簽約事宜。
這可不是他們請來的。
江藤淳可不是什麼好說話的人物。
鑑於《紅綢》打下的堅實基礎與良好口碑,雙方對後續合作都充滿了期待。
至於版稅嘛。
日本出版業的版稅結算周期通常較為固定,一般為每半年或一年結算一次,具體會根據合同約定,在結算期後的一到兩個月內支付。
所以真正見到回頭錢的時間大概是要在半年之後了。
1月26日,冬意漸深,一行人帶著複雜的心緒與滿載的收穫,抵達了此次日本之行的最後一站一廣島。
這座承載著特殊歷史記憶的城市,正靜靜地等待著他們的到來,將為這次文化交流之旅,添上最為沉重而又發人深省的一筆。
而剛出廣島車站,潮濕微鹹的海風迎面撲來,還未來得及看清這座城市的輪廓。
代表團一行正準備登上接待方安排的大巴,隨行的外事工作人員快步走到許成軍面前,手中拿著一個筆記本,神色嚴肅地低聲說:「許成軍同志,有您的緊急電話,是東京岩波書店的馬場先生找您。我們借用了一下車站辦公室的電話線路,請跟我來。」
是馬場。
「許君!太好了,總算打通了!有一個天大的好消息!」
馬場的聲音因興奮而有些變調,「山葉音樂事業本部的人不知從哪裡聽到了您演唱的片段,他們極度震驚,通過層層關係找到我,希望能與您洽談音樂合作,甚至有意向為您打造專屬樂器!
這可是山葉啊!」
許成軍聽著電話,自光掃過車站前匆匆的人流,眉頭微蹙,幾乎是毫不猶豫地回應,語氣禮貌卻斬釘截鐵:「馬場先生,感謝您和山葉的厚愛。但請您替我明確回絕,我目前的身份是作家,此行核心是文學交流,無意向樂壇發展。」
電話那頭的馬場似乎還想勸說,但許成軍已溫和而堅定地結束了通話。
他揉了揉眉心,正準備將電話收起,鈴聲卻再次固執地響起。
他以為是馬場不死心,看也沒看便接通,語氣帶上了一絲不易察覺的不耐:「馬場桑,我意已決——
在所有人詫異的目光下,許成軍從挎包里拿出那台嶄新的富士STX—1相機,對準周總理詩碑和環繞其間的文壇前輩們。
「咔嚓「「咔嚓「的快門聲在寂靜的山林間格外清脆。
膠片上正在形成一幅極具歷史意義的畫面。
巴珍清癯的身影凝望著詩碑...
敖德斯爾好奇地湊過來,摸著相機外殼:「這玩意還怪小巧精緻的,多少錢啊?
66
「三萬日元。「許成軍輕描淡寫。
一時間,敖德斯爾沉默了,代表團沉默了。
這相當於他整整八個月的工資。
杜鵬成咂咂嘴:「還得是出國寫書啊,這玩意真賺錢。
66
林林秘書長笑著打趣:「你要有這本事,我給你組一次團專門來日本。
66
杜鵬成訕笑著擺擺手。
老詩人公木爽朗提議:「既然小許有相機,那就給咱大夥一起拍張照吧。再過幾年,我這把老骨頭也就靠著相片留存於世了。」
這話說得灑脫,卻讓眾人心有戚戚。
交流團成員基本都在七十上下,人生七十古來稀,這話雖不中聽,卻是實情。
又是幾聲「咔嚓「,幾張註定要流傳後世的照片就此定格。
鏡頭裡,巴雙手扶杖而立,鏡片後的目光溫和而深邃,仿佛已預見這張照片將成為歷史的見證。
冰欣微微側身,雙手優雅地交疊在身前,銀髮在嵐山的微風中輕輕飄動。
公木笑得最為開懷,露出不太整齊的牙齒,盡顯詩人本色。
杜鵬成故意挺直了腰板,做出雄赳赳的姿態。
艾蕪略顯拘謹地整理著衣領;敖德斯爾站在最後排,笑容淳樸如草原上的牧民..
多年後,這張照片,竟成了80年代這批文壇巨匠最後的集體迴響一此後數年間,照片中的多位老者相繼離世,這張在嵐山腳下的合影,成了他們留給文壇的絕響。
之後的半個月,代表團的行程移至關西,在這片沉澱著千年歷史與躍動著當代商業脈搏的土地上,展開了更深層次的文化對話與碰撞。
京都不似東京的喧囂,它像一本緩緩翻開的線裝書,墨香與禪意交織。
代表團下榻在鴨川畔的傳統旅館,清晨能聽見溪流潺潺與寺廟晨鐘。
在京都大學人文科學研究所那間鋪著榻榻米、散發著舊書與木頭香氣的研究室里,一場關於《紅綢》的研討正在舉行。
一位戴著厚鏡片、治學嚴謹的日本教授,執著於將《紅綢》歸類於中國「戰爭傷痕文學」的譜系中進行剖析。
許成軍靜聽完畢,身體微微前傾,自光沉靜而銳利,他用流利的日語回應道:「教授,感謝您深入的文本分析。但傷痕」或許只是表象,如同我們看京都的枯山水,若只看到白沙與頑石,便錯過了其象徵的萬里波濤與宇宙精神。
《紅綢》真正試圖捕捉的,並非僅僅是傷痛本身,而是中華民族在廢墟之上,於傷口癒合過程中所進發出的那種近乎本能的生命韌性與文明重建的基因。
這基因,或許與貴國在戰後廢墟上重建東京、創造經濟奇蹟的內在動力,有著某種精神層面的共鳴。」
他巧妙地將話題引升到文明比較的高度,既回應了質疑,又展現了開闊的視野,讓在場不少年輕學者為之動容。
研討會間隙,藤井省三悄悄擠過來,低聲道:「許君,關西電視台和《京都新聞》的採訪,馬場先生已經安排好了,就在下午————」
許成軍看著窗外靜謐的庭院,無奈一笑,文化的交流,終究也離不開現代傳媒的推波助瀾。
從京都的古典靜謐步入大阪,仿佛瞬間從平安時代跨入了昭和經濟的沸騰前沿。
心齋橋筋商業街人潮洶湧,霓虹燈牌鱗次櫛比,充滿了市井的活力與商業的躁動。
代表團參觀了松下電器茨木工廠。
在明亮整潔、自動化程度極高的生產線上,一台台電視機正被快速組裝、檢測。
杜鵬成看著眼前景象,忍不住感嘆:「這要是能整條生產線引進到國內,得解決多少問題————」
許成軍在一旁,卻低聲對身邊的吳壘和幾位聽得懂中文的日方人員說出了不同的思考:「引進生產線固然重要,但更關鍵的,是學會他們如何將尖端技術轉化為普惠大眾的成熟商品,以及背後那一整套質量管理、市場開拓和品牌經營的邏輯。這,才是松下」們真正的力量所在。」
他的目光越過轟鳴的機器,看到了比技術更深層的東西。
在大阪期間,許成軍被岩波書店安排了一場位於梅田分店的簽售會。
現場的讀者熱情絲毫不遜於東京,隊伍從店內蜿蜒至街角。輪到一位身著整潔舊西裝、白髮梳得一絲不苟的老者時,他雙手接過簽名的書,卻沒有立刻離開。
他微微躬身,用帶著濃重關西口音、語法有些混亂但竭力清晰的日語,混雜著幾個中文詞彙,激動地說道:「許先生————我,在滿州待過七年————您的書,那個通信兵,在戰壕里想媽媽做的面————
我————我完全明白(わかりました)。
他說完,深深吸了一口氣,渾濁的眼睛裡泛著水光,再次用力地鞠了一躬,這才緊緊抱著書轉身離開,仿佛握著的不是一本書,而是一段被共同理解了的、沉重而私人的記憶。
隨後是奈良,這裡的氣氛更為古樸悠遠,仿佛時間的流速都慢了下來。
在東大寺宏偉的佛殿內,仰望著世界上最大的木構建築和殿內莊嚴肅穆的盧舍那大佛,巴先生久久駐足,輕聲對身旁的許成軍說:「成軍,你看這氣魄,盛唐的風骨與氣象,在這裡還能尋到影子。文化的種子一旦播下,便能跨越山海,生根發芽。」
在春日大社,蜿蜒的石燈籠罩在蒼翠的古樹林中,溫順的鹿群漫步其間。
冰欣先生俯身給一隻小鹿餵食「鹿仙貝」,笑著對大家說:「你們看,這些生靈,怕是比我們這些匆匆過客,更懂得如何與這千年的歷史靜謐共存。」
許成軍則在唐招提寺寧靜的迴廊下,撫摸著歷經風雨的立柱,看著那完全源自大唐的建築樣式,心中湧起一種奇異的感覺。
這些由鑒真和尚帶來的文化基因,早已融入異國的土壤,開出了既熟悉又陌生的、靜謐而堅韌的花。
當然攪動起來又是無比的爆裂。
這半個多月的深度交流,在代表團成員心中投下了複雜而深遠的漣漪。
一方面,他們親眼見證了一衣帶水的鄰邦如何在戰後廢墟上建立起一個科技昌明、都市繁華的現代國度,那種井然有序的高效與物質豐裕的生活,與他們熟悉的環境有著霄壤之別。
這種強烈的衝擊,既帶來了震撼,也隱含著一絲「被甩開」的隱憂與焦灼。歷史的弔詭之處在於,這種複雜的觀感,恰恰可能催生出超越簡單讚頌或批判的、更具反思深度的作品。
事實上,此次訪問歸國後,團中多位作家都在散文、遊記中記錄了他們的觀察與思考,巴先生的《隨想錄》中亦可見此行的思想痕跡,他們共同為改革開放初期的中國,打開了一扇眺望世界的清晰窗口。
另一方面,一種更深沉的憂慮在私下瀰漫。
當撮爾小國日本的文學版圖上,都市文學、推理小說、科幻創作、私小說等流派紛呈,敘事技法上意識流、魔幻現實主義、元敘事等探索不斷。
我們的文學似乎仍沉溺於「傷痕」的泣訴與歷史的反思,題材高度依賴鄉村這單一的取景框,寫作技法在不少人手中也顯得單調而陳舊。
放眼望去,能在國際文壇上為中國當代文學贏得對話資格的,竟要上溯至早已作古的魯迅先生,下倚靠年僅二十的許成軍,思之不免令人感到幾分悲涼。
是夜,在京都旅館靜謐的庭院中,月光如水銀瀉地,將枯山水的沙紋照得清晰如畫。
許成軍獨自坐在廊下,望著那輪異國的明月出神。腳步聲輕輕響起,艾蕪先生披著外套,在他身旁緩緩坐下。
「成軍,」艾蕪的聲音在寂靜的夜裡顯得格外沉凝,帶著一絲不易察覺的疲憊與憂慮,「這一路看下來,你————你對咱們中國文學的前途,究竟怎麼看?」
許成軍沒有立刻回答,他沉默了片刻,自光從月光移向庭院中那片象徵性的「汪洋」,緩緩開口,聲音清晰而冷靜:「艾蕪先生,眼下的情況,恕我直言,並不樂觀。」
這番話尖銳得像把刀子,艾蕪的眉頭深深鎖起,月色下的面容更顯蒼老。
他正要說什麼,許成軍卻話鋒一轉,語氣里注入了一種堅定的力量:「但是,艾蕪先生,屋子關不住想要破土而出的種子,尺子也量不盡人心深處對廣闊世界的嚮往。我們會努力的。」
這簡單的五個字,仿佛帶著千鈞重量,讓艾蕪先生緊繃的神情鬆弛下來,眼中那點憂慮被一絲欣慰的光芒所取代。
「好,好啊————」
艾蕪喃喃道,他抬頭望著月亮,仿佛在與古人對話,「文章合為時而著,歌詩合為事而作。」香山居士此言,至今猶在耳邊。」
他深吸一口帶著寒意的夜氣,繼續闡述,更像是在梳理自己的思考:「文學的本質,終究要適應它賴以生存的土壤。
民眾真正需要、能夠讀懂並喜愛的文學,才是具有生命力的真文學。
隨著未來教育普及,國民知識水平提升,文學的功能與形態必將發生根本性演變。
如何做好通俗文學的發展,在更易讀的文字中,貫穿深刻的思想內核,是我們這一代人必須面對的全新命題。」
說完這番肺腑之言,他轉過頭,深深地看了一眼在月光下輪廓分明的許成軍,語重心長,幾乎是一字一句地說道:「作協那個地方,如今雖顯沉滯,卻仍是風暴的中心,是能撬動變革的支點。
你若不入其中,以其身份能力去從內部推動,那將是他們那幫人最大的遺憾,也必定是整個文壇難以估量的損失。」
月光下,一老一少的身影被拉得很長。
一個的擔憂源於畢生的閱歷,一個的銳氣來自穿越時空的洞察。
這番月下交心,沒有答案,卻埋下了一顆關於未來文學道路的、充滿張力的種子。
此行途中,最令人揪心的是在古都奈良。
團長巴先生因連日舟車勞頓,加之始終關心交流活動的每一個細節,耗費心神過度,以七十六歲的高齡,身體終於不堪重負,急轉直下,不得不臥榻休整了三日。
代表團上下為之憂心忡忡。好在經過靜養,巴老最終勉強恢復了些精神,再度出現在大家面前時,那清癯而沉穩的身影,依舊是無形的定海神針,穩定著全團的情緒。
而最讓許成軍感到些許詫異的是宋梁溪。
這姑娘一反在東京時的主動與熱絡,仿佛下定了某種決心,與他保持著恰到好處的距離。
她偶爾出現,也完全是公事公辦的姿態,言辭得體,不再涉及任何私人情感。
只是細心觀察便能發現,她的裝扮愈發精緻考究,米白色的風衣搭配絲巾,唇色也總是明艷動人,仿佛一朵在無人注視的角落悄然綻放、卻更加穠麗的花朵。
許成軍雖有些困惑,但也樂得清靜,覺得如此涇渭分明,對彼此都是最好的安排。
與此同時,《紅綢》在日本的銷量借著交流團引發的關注和許成軍個人聲望的高漲,一路長虹口儘管受限干其相對沉重的歷史題材,無法達到大眾流行小說的爆炸銷量,但半月內累計銷量已突破五萬冊,這對於一部外國文學作品而言,已是極為亮眼的成績。
而這一期間,日本核心文學期刊《群像》刊登了著名評論家江藤淳執筆的評論文章。當許成軍讀完由藤井省三特意送來的雜誌後,在京都旅館的燈下沉默良久。
文章寫道:「《紅綢》無疑是一部值得重視的作品,它徹底刷新了我對中國當代文學的刻板認知。在敘事上,它巧妙地打破了線性時間的禁錮,讓時空在三線建設的激情與千禧年前的曙光間自由穿行,形成了一種極具張力的歷史復調。就文學價值而言,其語言深刻而精準—一我先後閱讀了日文譯本與中文原著,必須承認原文的語言更具一種凝練的詩性之美,其立意之深遠,已然超越了一般意義上的戰爭文學。
更重要的是,作品對戰爭與和平的深刻反思,對個體命運在歷史洪流中掙扎與堅守的細膩刻畫,正是當下日本社會所亟需重溫的課題。作者對歷史脈絡與經濟規律的理解令人驚嘆,展現出超越年齡的宏大視野。
然而,這篇傑作依然存在其局限一它未能完全擺脫某種既定的政治敘事框架,使得最終的批判鋒芒略顯含蓄,剖析的深度也因此受到了制約。此前有人將其比作《靜靜的頓河》,此譽或許過甚。但在我看來,它足以與日本戰後反戰文學的巔峰之作《真空地帶》比肩而立,並在人性的開掘上展現出獨特的東方智慧。
最令人難以置信的是,這樣的作品,竟出自一位年僅二十歲的青年之手。中國文壇,迎來了一位真正的早慧天才。」
馬場公一在看後喜不自勝,已開始與許成軍密切洽談《希望的信匣子》日文版的簽約事宜。
這可不是他們請來的。
江藤淳可不是什麼好說話的人物。
鑑於《紅綢》打下的堅實基礎與良好口碑,雙方對後續合作都充滿了期待。
至於版稅嘛。
日本出版業的版稅結算周期通常較為固定,一般為每半年或一年結算一次,具體會根據合同約定,在結算期後的一到兩個月內支付。
所以真正見到回頭錢的時間大概是要在半年之後了。
1月26日,冬意漸深,一行人帶著複雜的心緒與滿載的收穫,抵達了此次日本之行的最後一站一廣島。
這座承載著特殊歷史記憶的城市,正靜靜地等待著他們的到來,將為這次文化交流之旅,添上最為沉重而又發人深省的一筆。
而剛出廣島車站,潮濕微鹹的海風迎面撲來,還未來得及看清這座城市的輪廓。
代表團一行正準備登上接待方安排的大巴,隨行的外事工作人員快步走到許成軍面前,手中拿著一個筆記本,神色嚴肅地低聲說:「許成軍同志,有您的緊急電話,是東京岩波書店的馬場先生找您。我們借用了一下車站辦公室的電話線路,請跟我來。」
是馬場。
「許君!太好了,總算打通了!有一個天大的好消息!」
馬場的聲音因興奮而有些變調,「山葉音樂事業本部的人不知從哪裡聽到了您演唱的片段,他們極度震驚,通過層層關係找到我,希望能與您洽談音樂合作,甚至有意向為您打造專屬樂器!
這可是山葉啊!」
許成軍聽著電話,自光掃過車站前匆匆的人流,眉頭微蹙,幾乎是毫不猶豫地回應,語氣禮貌卻斬釘截鐵:「馬場先生,感謝您和山葉的厚愛。但請您替我明確回絕,我目前的身份是作家,此行核心是文學交流,無意向樂壇發展。」
電話那頭的馬場似乎還想勸說,但許成軍已溫和而堅定地結束了通話。
他揉了揉眉心,正準備將電話收起,鈴聲卻再次固執地響起。
他以為是馬場不死心,看也沒看便接通,語氣帶上了一絲不易察覺的不耐:「馬場桑,我意已決——